summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-az/browser/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/aboutCertError.ftl114
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/aboutDialog.ftl60
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/aboutLogins.ftl163
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/aboutPocket.ftl47
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl17
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl7
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl51
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl19
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/aboutUnloads.ftl7
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/accounts.ftl7
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/allTabsMenu.ftl17
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/appExtensionFields.ftl19
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/appMenuNotifications.ftl14
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/appmenu.ftl108
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/branding/brandings.ftl44
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/branding/sync-brand.ftl7
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/browser.ftl528
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/browserContext.ftl346
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/browserSets.ftl188
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/colorwaycloset.ftl4
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/colorways.ftl8
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/confirmationHints.ftl9
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/contentCrash.ftl23
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/customizeMode.ftl31
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl8
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/downloads.ftl144
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl24
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/featureCallout.ftl8
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/firefoxView.ftl4
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/menubar.ftl270
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/migration.ftl107
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/netError.ftl6
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/newtab/asrouter.ftl134
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/newtab/newtab.ftl181
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/newtab/onboarding.ftl136
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/nsserrors.ftl354
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/originControls.ftl3
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/pageInfo.ftl258
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/panelUI.ftl25
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/places.ftl128
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl131
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/addEngine.ftl4
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl29
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/blocklists.ftl32
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl60
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/colors.ftl48
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/connection.ftl92
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/containers.ftl92
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/fonts.ftl121
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl115
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl11
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/languages.ftl81
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl6
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/permissions.ftl181
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/preferences.ftl926
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl13
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl63
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/preferences/translation.ftl44
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl8
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/protections.ftl12
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/protectionsPanel.ftl48
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/safeMode.ftl8
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl27
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/sanitize.ftl110
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/screenshots.ftl42
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl4
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/search.ftl36
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/setDesktopBackground.ftl40
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/sidebarMenu.ftl18
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/sitePermissions.ftl4
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/spotlight.ftl8
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/sync.ftl12
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/syncedTabs.ftl50
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/tabContextMenu.ftl69
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/tabbrowser.ftl113
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/textRecognition.ftl7
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl43
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl23
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/translationNotification.ftl74
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/unifiedExtensions.ftl3
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/webauthnDialog.ftl3
-rw-r--r--l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl158
85 files changed, 6674 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c7e409c857
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,114 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } etibarsız bir təhlükəsizlik sertifikatı istifadə edir.
+
+cert-error-mitm-intro = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər, sertifikatlar da səlahiyyətlilər tərəfindən verilir.
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Birisi saytı təqlid etməyə çalışa bilər, buna görə də davam etməməlisiniz.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər. { -brand-short-name } səyyahı { $hostname } saytına güvənmir, çünki, sertifikatını verən məlum deyil, sertifikat özü tərəfindən imzalanıb və ya server düzgün vasitəçi sertifikatları göndərmir.
+
+cert-error-trust-cert-invalid = Sertifikata etibar edilmir, çünki etibarsız bir sertifikat orqanı tərəfindən yayımlanmışdır.
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = Sertifikata etibar edilmir, çünki yayımlayıcısının sertifikatına etibar edilmir.
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Təhlükəsiz olmadığı üçün söndürülmüş bir imza alqoritmi ilə imzalandığı üçün, bu sertifikata etibar edilmir.
+
+cert-error-trust-expired-issuer = Sertifikata etibar edilmir, çünki yayımlayıcı sertifikatının vaxtı başa çatmışdır.
+
+cert-error-trust-self-signed = Sertifikata etibar edilmir, çünki özü tərəfindən imzalanıb.
+
+cert-error-trust-symantec = GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte və VeriSign tərəfindən verilən sertifikatlar artıq təhlükəsiz sayılmırlar, çünki, bu sertifikat vericiləri əvvəllər güvənlik praktikalarını səhv yerinə yetiriblər.
+
+cert-error-untrusted-default = Sertifikat etibar edilən bir qaynaqdan gəlmir.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər. { -brand-short-name } səyyahı bu sayta güvənmir, çünki, işlətdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçərli deyil.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər. { -brand-short-name } səyyahı bu sayta güvənmir, çünki, işlətdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçərli deyil. Sertifikat ancaq <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> üçün düzgündür.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər. { -brand-short-name } səyyahı bu sayta güvənmir, çünki, işlətdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçərli deyil. Sertifikat ancaq { $alt-name } üçün düzgündür.
+
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər. { -brand-short-name } səyyahı bu sayta güvənmir, çünki, işlətdiyi sertifikat { $hostname } üçün keçərli deyil. Sertifikat ancaq aşağıdakı adlar üçün keçərlidir: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = Saytlar müəyyən bir müddət üçün etibarlı olan sertifikatlarla identikliklərini sübut edirlər. { $hostname } üçün sertifikatın etibarlılığı { $not-after-local-time } tarixində bitib.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = Saytlar müəyyən bir müddət üçün etibarlı olan sertifikatlarla identikliklərini sübut edirlər. { $hostname } üçün sertifikatın etibarlılığı { $not-before-local-time } tarixindən etibarən başlayacaq.
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = Xəta kodu: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = Saytlar özlərini sertifikatlarla təsdiqləyirlər, onlar da sertifikat vericiləri tərəfindən verilir. Əksər səyyahlar artıq GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte və VeriSign verilən sertifikatlara güvənmirlər. { $hostname } saytı bu avtoritetlərdən biri tərəfindən verilmiş sertifikatı işlədir və bu səbəbdən təsdiqlənə bilmir.
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = Saytın administrasiyasına bununla əlaqədar xəbər verə bilərsiz.
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = Sertifikat zənciri:
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = Əlaqə cəhdi uğursuz oldu
+deniedPortAccess-title = Təhlükəsizlik üçün bağlantı nöqtəsi bağlıdır
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = Hmm. Bu saytı tapmaqda çətinlik çəkirik.
+fileNotFound-title = Fayl tapılmadı
+fileAccessDenied-title = Faylın işlədilməsinə icazə verilmədi
+generic-title = Uups.
+captivePortal-title = Şəbəkəyə daxil ol
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = Hmm. Bu ünvan düzgün görünmür.
+netInterrupt-title = Məlumat ötürmə xətası
+notCached-title = Sənədin vaxtı çıxıb
+netOffline-title = Offline bağlantı səhvi
+contentEncodingError-title = Məzmun kodlama səhvi
+unsafeContentType-title = Etibarsız fayl növü
+netReset-title = Bağlantı kəsildi
+netTimeout-title = Şəbəkə gözləmə müddəti
+unknownProtocolFound-title = Ünvan başa düşülmədi
+proxyConnectFailure-title = Proxy server bağlantını rədd etdi
+proxyResolveFailure-title = Proxy-server tapılmadı
+redirectLoop-title = Səhifə düzgün yönləndirilmir
+unknownSocketType-title = Şəbəkədən gələn cavab yanlışdır
+nssFailure2-title = Təhlükəsiz bağlantı qurula bilmədi
+corruptedContentError-title = Zədəli Məzmun Xətası
+sslv3Used-title = Təhlükəsiz bağlanmaq mümkün olmadı
+inadequateSecurityError-title = Bağlantınız qorumalı deyil
+blockedByPolicy-title = Əngəllənmiş Səhifə
+clockSkewError-title = Kompüterinizin saatı səhvdir
+networkProtocolError-title = Şəbəkə Protokolu Xətası
+nssBadCert-title = Diqqət: Qabaqda potensial təhlükə riski var
+nssBadCert-sts-title = Qoşulmadı: Potensial Güvənlik Təhlükəsi
+certerror-mitm-title = Proqram { -brand-short-name } səyyahının bu saytda təhlükəsiz şəkildə qoşulmasının qarşısını alır
diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..573f1fd13f
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = { -brand-full-name } haqqında
+
+releaseNotes-link = Yeniliklər
+
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = Yeniləmələri yoxla
+ .accesskey = y
+
+update-updateButton =
+ .label = { -brand-shorter-name } yeniləmək üçün yenidən başladın
+ .accesskey = R
+
+update-checkingForUpdates = Yeniləmələr yoxlanılır…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Yeniləmə endirilir — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-applying = Yeniləmə tətbiq edilir…
+
+update-failed = Yeniləmə uğursuz oldu. <label data-l10n-name="failed-link">Son versiyanı endirin</label>
+update-failed-main = Yeniləmə uğursuz oldu. <a data-l10n-name="failed-link-main">Son versiyanı endirin</a>
+
+update-adminDisabled = Yeniləmələr sistem idarəçiniz tərəfindən söndürülmüşdür
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } aktualdır
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } başqa nümunədən yenilənir
+
+update-manual = Yeniləmələr buradadır: <label data-l10n-name="manual-link"/>
+
+update-unsupported = Siz bu sistemdə gələcək yeniləmələri qura bilməyəcəksiniz. <label data-l10n-name="unsupported-link">Ətraflı öyrən</label>
+
+update-restarting = Yenidən başladılır…
+
+channel-description = Hal-hazırda <label data-l10n-name="current-channel"></label> yeniləmə kanalındasınız.
+
+warningDesc-version = { -brand-short-name } eksperimentaldır və qərarsız ola bilər.
+
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> Web-i açıq, ictimai və hərkəsə əl çatan etmək üçün bir yerdə çalışan <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">qlobal cəmiyyətdir</label>.
+
+community-2 = { -brand-short-name } <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label>, Web-i açıq, ictimai və hərkəsə əl çatan etmək üçün bir yerdə çalışan <label data-l10n-name="community-creditsLink">qlobal icma tərəfindən</label> hazırlanıb.
+
+helpus = Kömək etmək istərdinizmi? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">İanə verin</label> və ya <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">bizə qoşulun!</label>
+
+bottomLinks-license = Lisenziya məlumatları
+bottomLinks-rights = Son İstifadəçi Hüquqları
+bottomLinks-privacy = Məxfilik Siyasəti
+
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-bit)
+
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-bit)
diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8311a3ed83
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,163 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = Giriş və Parollar
+
+# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
+
+login-filter =
+ .placeholder = Hesablarda axtar
+
+create-login-button = Yeni hesab yarat
+
+fxaccounts-sign-in-text = Parollarınız bütün cihazlarınızda sizinlə olsunlar
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = Hesabı idarə et
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = Menyunu aç
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Digər səyyahdan daxil et…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Seçimlər
+ *[other] Nizamlamalar
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = Kömək
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = Axtarış sorğusuna uyğun hesablar
+login-list-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } hesab
+ *[other] { $count } hesab
+ }
+login-list-sort-label-text = Sırala:
+login-list-name-option = Ad (A-Z)
+login-list-name-reverse-option = Ad (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = Xəbərdarlıqlar
+login-list-last-changed-option = Son Dəyişiklik
+login-list-last-used-option = Son istifadə edilmə
+login-list-intro-title = Heç bir daxil olma tapılmadı
+login-list-intro-description = Parolu { -brand-product-name } tətbiqində saxladığınızda burada göstəriləcək.
+about-logins-login-list-empty-search-title = Heç bir daxil olma tapılmadı
+about-logins-login-list-empty-search-description = Axtarışınıza uyğun nəticə yoxdur.
+login-list-item-title-new-login = Yeni hesab
+login-list-item-subtitle-new-login = Daxil olma məlumatlarınızı daxil edin
+login-list-item-subtitle-missing-username = (istifadəçi adı yoxdur)
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = Təhlükəyə açıq parol
+
+## Introduction screen
+
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = Yeni hesab yarat
+login-item-edit-button = Düzəlt
+about-logins-login-item-remove-button = Sil
+login-item-origin-label = Sayt ünvanı
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = İstifadəçi adı
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (istifadəçi adı yoxdur)
+login-item-copy-username-button-text = Köçür
+login-item-copied-username-button-text = Köçürüldü!
+login-item-password-label = Parol
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = Parolu göstər
+login-item-copy-password-button-text = Köçür
+login-item-copied-password-button-text = Köçürüldü!
+login-item-save-changes-button = Dəyişiklikləri yadda saxla
+login-item-save-new-button = Saxla
+login-item-cancel-button = Ləğv et
+login-item-time-changed = Son dəyişiklik: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = Yaradılıb: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = Son işlədilmə: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen by attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = saxlanılmış hesabı düzəlt
+
+# This message can be seen by attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = saxlanılmış parolu göstər
+
+# This message can be seen by attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = saxlanılmış parolu köçür
+
+## Master Password notification
+
+## Primary Password notification
+
+master-password-reload-button =
+ .label = Daxil ol
+ .accesskey = l
+
+## Password Sync notification
+
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = Ləğv et
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = Ləğv et
+
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = Bu hesab silinsin?
+confirm-delete-dialog-message = Bu əməliyyat geri qaytrıla bilməz.
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Sil
+
+confirm-discard-changes-dialog-title = Saxlanılmamış dəyişikliklər ləğv edilsin?
+confirm-discard-changes-dialog-message = Bütün saxlanılmamış dəyişikliklər itiriləcək.
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Ləğv et
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = Ətraflı öyrən
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = Təhlükəyə açıq parol
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Ətraflı öyrən
+
+## Error Messages
+
+
+## Login Export Dialog
+
+## Login Import Dialog
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+##
+## Variables:
+## $field (String) - The name of the field from the CSV file for example url, username or password
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+## Logins import report page
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutPocket.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutPocket.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..88c4f58854
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/aboutPocket.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Pocket button panel strings for about:pocket-saved, about:pocket-signup, and about:pocket-home
+
+
+## about:pocket-saved panel
+
+# Placeholder text for tag input
+pocket-panel-saved-add-tags =
+ .placeholder = Etiket əlavə et
+
+pocket-panel-saved-error-generic = { -pocket-brand-name }-ə saxlarkən xəta baş verdi.
+pocket-panel-saved-error-tag-length = Etiketlər 25 simvol ilə limitlidir
+pocket-panel-saved-error-only-links = Ancaq keçidlər saxlana bilər
+pocket-panel-saved-error-not-saved = Səhifə saxlanmadı
+pocket-panel-saved-page-removed = Səhifə silindi
+pocket-panel-saved-page-saved = { -pocket-brand-name }-ə saxlandı
+pocket-panel-saved-processing-remove = Səhifə silinir…
+pocket-panel-saved-processing-tags = Etiketlər əlavə edilir…
+pocket-panel-saved-remove-page = Səhifəni sil
+pocket-panel-saved-save-tags = Saxla
+pocket-panel-saved-saving-tags = Saxlanır…
+pocket-panel-saved-suggested-tags = Məsləhətli etiketlər
+pocket-panel-saved-tags-saved = Etiketlər əlavə edildi
+pocket-panel-signup-view-list = Siyahını gör
+
+## about:pocket-signup panel
+
+pocket-panel-signup-already-have = Artıq { -pocket-brand-name } istifadəçisisiniz?
+pocket-panel-signup-learn-more = Ətraflı Öyrən
+pocket-panel-signup-login = Daxil ol
+pocket-panel-signup-signup-email = E-poçt ilə qeyd ol
+pocket-panel-signup-signup-cta = { -pocket-brand-name } üçün qeyd ol. Bu pulsuzdur.
+pocket-panel-signup-signup-firefox = { -brand-product-name } ilə qeyd ol
+pocket-panel-signup-tagline = { -brand-product-name }dan məqalə və videoları { -pocket-brand-name }-ə saxlayın, istədiyiniz vaxt, istədiyiniz yerdə baxın.
+pocket-panel-signup-tagline-story-one = { -brand-product-name }da hər hansı bir məqalə, video və ya səhifəni saxlamaq üçün { -pocket-brand-name } Düyməsinə klikləyin.
+pocket-panel-signup-tagline-story-two = İstənilən cihazda, istənilən vaxt { -pocket-brand-name }-də görün.
+
+## about:pocket-home panel
+
+## Pocket panel header component
+
+## Pocket panel buttons
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5205fc3523
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = Sahibkarlıq Siyasəti
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = Aktiv
+errors-tab = Xətalar
+documentation-tab = Sənədlər
+
+no-specified-policies-message = Sahibkarlıq Siyasəti xidməti aktivdir amma aktiv siyasət yoxdur.
+inactive-message = Sahibkarlıq Siyasəti xidməti aktiv deyil.
+
+policy-name = Siyasət Adı
+policy-value = Siyasət Dəyəri
+policy-errors = Siyasət Xətaları
diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6445f0bca8
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = Məxfi Pəncərə Aç
+ .accesskey = M
+about-private-browsing-search-placeholder = İnternetdə Axtar
+about-private-browsing-info-title = Məxfi Pəncərədəsiniz
+about-private-browsing-not-private = Hazırda məxfi pəncərədə deyilsiniz.
+
+## The following strings will be used for experiments in Fx99 and Fx100
+
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = Qapat
+
+## Strings used in a “pin promotion” message, which prompts users to pin a private window
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4061e810c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = Yenidən başlatmaq tələb edilir
+
+restart-button-label = { -brand-short-name } Yenidən Başlat
diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb126d0b9b
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = Gort! Klaatu barada nikto!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = İnsanlar, xoş gəlmişsiniz!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = Sülh içində və xoş niyyətlə sizi görməyə gəlmişik!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = Robotlar insanlara zərər verə bilməz və ya passiv qalaraq insanların zərər görməyinə icazə verməz.
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = Robotlar siz insanların inanmayacağı şeyləri gördülər.
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = Robotlar birlikdə əyləncəli vaxt keçirdiyiniz plastik dostlarınızdır.
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = Robotların dişləməməli olduğunuz parlaq metal yanaqları var.
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = Və bir planları var.
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = Təkrar Yoxla
+ .label2 = Lütfən bir daha bu düyməyə basmayın.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d94db1425
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = Seansı bərpa et
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = Üzr istəyirik. Səhifələrinizi bərpa edə bilmədik.
+restore-page-problem-desc = Son səyahət sessiyanızın bərpasında çətinlik var. Təkrar yoxlamaq üçün Sessiyanı Bərpa et seçin.
+restore-page-try-this = Hələ də sessiyanızı bərpa edə bilmirsiz? Bəzən vərəqlərdən biri xətaya səbəb ola bilir. Əvvəlki vərəqlərə baxın, ehtiyyacınız olmayan vərəqləri seçilənlərdən çıxarın və sonra təkrar bərpa etməyi yoxlayın.
+
+restore-page-hide-tabs = Əvvəlki Vərəqləri Gizlət
+restore-page-show-tabs = Əvvəlki Vərəqləri Göstər
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = { $windowNumber }. pəncərə
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = Bərpa et
+
+restore-page-list-header =
+ .label = Pəncərələr və vərəqlər
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = Seansı bərpa et
+ .accesskey = R
+
+restore-page-close-button =
+ .label = Yeni Seans Başlat
+ .accesskey = N
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = Uğurlu!
+welcome-back-page-title = Uğurlu!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } başlamağa hazırdır.
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = Başlayaq!
+ .accesskey = L
+
+welcome-back-restore-all-label = Bütün pəncərə və vərəqləri bərpa et
+welcome-back-restore-some-label = Ancaq seçdiklərinizi bərpa et
+
+welcome-back-page-info-link = Əlavələriniz və şəxsiləşdirmələriniz silindi, səyyah tənzimləmələriniz standart tənzimləmələrə qaytarıldı. Bu da probleminizi həll etmədisə, <a data-l10n-name="link-more">başqa nə edə biləcəyinizi öyrənin.</a>
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..16e09da1f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = Vərəq çökmə xəbərçisi
+crashed-close-tab-button = Vərəqi Qapat
+crashed-restore-tab-button = Bu vərəqi bərpa et
+crashed-restore-all-button = Bütün çökmüş vərəqləri bərpa et
+crashed-header = Uff. Vərəqiniz xarab oldu.
+crashed-offer-help = Kömək edə bilərik!
+crashed-single-offer-help-message = Səhifəni yeniləmək üçün { crashed-restore-tab-button } seçin.
+crashed-multiple-offer-help-message = Səhifəni yeniləmək üçün { crashed-restore-tab-button } və ya { crashed-restore-all-button } seçin.
+crashed-request-help = Bizə kömək edəcəksiz?
+crashed-request-help-message = Xəta xəbərləri problemi müəyyən etmə və { -brand-short-name } səyyahını daha yaxşı etməyimizə kömək edir.
+crashed-request-report-title = Bu vərəqi xəbər et
+crashed-comment =
+ .placeholder = Əlavə şərhlər (şərhlər ictimai göstərilməyəcəklər)
+crashed-report-sent = Qəza məlumatınız artıq göndərilib; { -brand-short-name } səyyahını daha yaxşı etməkdə köməyiniz üçün təşəkkürlər!
+crashed-request-auto-submit-title = Arxa vərəqləri xəbər et
diff --git a/l10n-az/browser/browser/aboutUnloads.ftl b/l10n-az/browser/browser/aboutUnloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cfb7713f5f
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/aboutUnloads.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### Strings used in about:unloads, allowing users to manage the "tab unloading"
+### feature.
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-az/browser/browser/accounts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf91076393
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/accounts.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Menu item that sends a tab to all synced devices.
+account-send-to-all-devices = Bütün cihazlara göndər
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-az/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..91be1aefef
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = Vərəqlərdə Axtar
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = Yeni Konteyner Vərəqi
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = Gizli Vərəqlər
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = Konteynerləri idarə et
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-az/browser/browser/appExtensionFields.ftl b/l10n-az/browser/browser/appExtensionFields.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4462022fdb
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/appExtensionFields.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons
+
+extension-firefox-compact-light-name = Açıq
+extension-firefox-compact-light-description = Açıq rəng sxemli mövzu.
+
+extension-firefox-compact-dark-name = Tünd
+extension-firefox-compact-dark-description = Tünd rəng sxemli mövzu.
+
+## Colorway Themes
+## These themes are variants of a colorway. The colorway is specified in the
+## $colorway-name variable.
+## Variables
+## $colorway-name (String) The name of a colorway (e.g. Graffiti, Elemental).
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-az/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..741690206e
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = Bu uzantıya Məxfi Pəncərələrdə işləməyə icazə ver.
+ .accesskey = i
+
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = Gizlədilmiş vərəqləri görün
+ .buttonlabel = Vərəqləri gizli saxla
+ .buttonaccesskey = K
+ .secondarybuttonlabel = Uzantını Söndür
+ .secondarybuttonaccesskey = D
diff --git a/l10n-az/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-az/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..113e553f0a
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-new-tab =
+ .label = Yeni vərəq
+appmenuitem-new-window =
+ .label = Yeni Pəncərə
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = Yeni Məxfi Pəncərə
+appmenuitem-history =
+ .label = Tarixçə
+appmenuitem-downloads =
+ .label = Endirmələr
+appmenuitem-print =
+ .label = Çap et…
+appmenuitem-zoom =
+ .value = Yaxınlaşdırma
+appmenuitem-help =
+ .label = Kömək
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = Yaxınlaşdır
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = Uzaqlaşdır
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = Tam ekran
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
+appmenu-remote-tabs-notabs = Açıq vərəq yoxdur
+
+# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
+appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Digər cihazlarınızdakı vərəqlərin siyahısını görmək üçün vərəq sinxronizasiyasını aktivləşdirin.
+
+# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+# the account. We also show links to download Firefox for android/ios.
+appmenu-remote-tabs-noclients = Digər cihazlarınızda olan vərəqləri burada görmək istərdiniz?
+
+appmenu-remote-tabs-connectdevice =
+ .label = Başqa Cihazı Qoş
+appmenu-remote-tabs-unverified = Hesabınız təsdiqlənməlidir.
+
+appmenuitem-save-page =
+ .label = Fərqli saxla…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-button-idle =
+ .label = Profayler
+ .tooltiptext = Məhsuldarlıq profilini qeyd et
+
+## Profiler presets
+## They are shown in the popup's select box.
+
+
+# Presets and their l10n IDs are defined in the file
+# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js
+# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
+
+
+## History panel
+
+appmenu-restore-session =
+ .label = Əvvəlki Seansı Bərpa et
+appmenu-clear-history =
+ .label = Son Tarixçəni Təmizlə…
+appmenu-recent-history-subheader = Yaxın Tarixçə
+appmenu-recently-closed-tabs =
+ .label = Yeni qapanmış vərəqlər
+appmenu-recently-closed-windows =
+ .label = Yeni qapanmış pəncərələr
+
+## Help panel
+
+appmenu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } Haqqında
+ .accesskey = H
+appmenu-help-report-site-issue =
+ .label = Sayt Problemini Bildir…
+
+## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Aldadıcı sayt xəbər et…
+ .accesskey = D
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = Bu aldadıcı sayt deyil…
+ .accesskey = d
+
+## More Tools
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-az/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f3373529d
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
+-translations-brand-name = Firefox Translations
+
+
+-rally-brand-name = Mozilla Rally
+-rally-short-name = Rally
+
+
+-focus-brand-name = Firefox Focus
+
+
+-relay-brand-name = Firefox Relay
+-relay-brand-short-name = Relay
diff --git a/l10n-az/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-az/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..220b0c0e09
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = Firefox Hesabı
diff --git a/l10n-az/browser/browser/browser.ftl b/l10n-az/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..69f71259dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,528 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (Məxfi Səyahət)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (Məxfi Səyahət)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox - (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (Məxfi Səyahət)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (Məxfi Səyahət)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = Sayt məlumatlarını gör
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Quraşdırma mesaj panelini aç
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Saytdan bildiriş alıb alamayacağınızı dəyişdirin
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = MIDI panelini aç
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = DRM proqramının istifadəsini idarə et
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = Web Təsdiqləmə panelini aç
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Lövhə (canvas) çıxartma icazəsini idarə et
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Mikrofonu saytla paylaşmağınızı idarə edin
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Mesaj panelini aç
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Mövqe sorğusu panelini aç
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Virtual reallıq icazəsi panelini aç
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = Səyyah aktivliyi icazə panelini aç
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Bu səhifəni tərcümə et
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Pəncərə və ya ekranları saytla paylaşmağınızı idarə edin
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Oflayn saxlama mesaj panelini aç
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Parolu saxlama mesaj panelini aç
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Səhifə tərcüməsini idarə et
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Qoşma istifadəsini idarə et
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Kamera və/və ya mikrofonu saytla paylaşmağınızı idarə edin
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Avto oxutma panelini aç
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Qalıcı Yaddaşda məlumat saxlama
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = Əlavə quraşdırma mesaj panelini aç
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = Köməl alın
+urlbar-search-tips-confirm = Tamam, başa düşdüm
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = Məsləhət:
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = Daha az yazın, daha çox tapın: Birbaşa ünvan sətrinizdən { $engineName } ilə axtarış edin.
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün məkan məlumatlarını əngəllədiniz.
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün bildirişləri əngəllədiniz.
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün kameranızı əngəllədiniz.
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün mikrofonunuzu əngəllədiniz.
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = Bu saytı ekranınızı paylaşmaqdan əngəllədiniz.
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün qalıcı yaddaşı əngəllədiniz.
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün peyda olan pəncərələri əngəllədiniz.
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün səsli medianın avto oxutmasını əngəlləmisiniz.
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = Bu sayt üçün lövhə (canvas) məlumatı çıxartmanı əngəllədiniz.
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = Bu saytın MIDI işlətməsini əngəlləmisiniz.
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = Bu əlfəcini redaktə et ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = Bu səhifəni əlfəcinlə ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-manage-extension =
+ .label = Uzantını idarə et…
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = Alət sətirlərini gizlə
+ .accesskey = g
+full-screen-exit =
+ .label = Tam ekran rejimdən çıx
+ .accesskey = e
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of one-click search engines in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = Bu dəfə bununla axtarın:
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = Axtarış tənzimləmələrinizi dəyişdir
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = Yeni vərəqdə axtar
+ .accesskey = v
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = Əsas axtarış mühərriki et
+ .accesskey = m
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = Məxfi pəncərələr üçün əsas axtarış mühərriki olarak qur
+ .accesskey = M
+# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
+# submenu using this as its label.
+search-one-offs-add-engine-menu =
+ .label = Axtarış mühərriki əlavə et
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+
+## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
+## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
+## the action.
+
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmark-panel-cancel =
+ .label = Ləğv et
+ .accesskey = C
+# Variables:
+# $count (number): number of bookmarks that will be removed
+bookmark-panel-remove =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Əlfəcin Sil
+ *[other] { $count } Əlfəcin Sil
+ }
+ .accesskey = R
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = Yadda saxlarkən redaktoru göstər
+ .accesskey = S
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-internal = Bu səhifə təhlükəsiz bir { -brand-short-name } səhifəsidir.
+identity-connection-file = Bu səhifə sizin kompüterinizdə saxlanıb.
+identity-extension-page = Bu səhifə uzantıdan yüklənib.
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } bu səhifənin təhlükəsiz olmayan hissələrini əngəllədi.
+identity-passive-loaded = Bu səhifənin bəzi hissələri (şəkillər kimi) təhlükəsiz deyil.
+identity-active-loaded = Bu səhifədə qorumanı söndürmüsünüz.
+identity-weak-encryption = Bu səhifə zəif şifrləmə istifadə edir.
+identity-insecure-login-forms = Bu səhifədə girilən məlumatlar oğurlana bilər.
+identity-permissions-reload-hint = Dəyişikliklərin işləməsi üçün səhifəni yeniləyin.
+identity-clear-site-data =
+ .label = Çərəzlər və Sayt Məlumatlarını Təmizlə…
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = İstisnanı sil
+ .accesskey = s
+identity-description-insecure = Bu səhifəyə olan bağlantınız məxfi deyil. Göndərdiyiniz məlumatlar başqaları tərəfindən görülə bilər (parol, mesaj, kredit kartları və s. kimi).
+identity-description-insecure-login-forms = Bu səhifədə yazdığınız daxil olma məlumatları qorunmur və oğurlana bilər.
+identity-description-weak-cipher-intro = Bu səhifəyə olan bağlantınız zəif şifrləmə istifadə edir və məxfi deyil.
+identity-description-weak-cipher-risk = Başqaları sizin məlumatlarınızı görə və ya saytın davranışını səyişdirə bilər.
+identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } bu səhifənin təhlükəsiz olmayan hissələrini əngəllədi. <label data-l10n-name="link">Ətraflı Öyrən</label>
+identity-description-passive-loaded = Bağlantınız məxfi deyil və sayt ilə paylaşdığınız məlumatlar başqaları tərəfindən görülə bilər.
+identity-description-passive-loaded-insecure = Saytda güvənilir olmayan məzmun var (şəkillər kimi). <label data-l10n-name="link">Ətraflı Öyrən</label>
+identity-description-passive-loaded-mixed = { -brand-short-name } bəzi məzmunları əngəlləsə də bu səhifədə hələ də təhlükəsiz olmayan məzmunlar (şəkillər kimi) var. <label data-l10n-name="link">Ətraflı Öyrən</label>
+identity-description-active-loaded = Bu saytda təhlükəsiz olmayan məzmunlar (kriptlər kimi) var və saytla bağlantınız məxfi deyil.
+identity-description-active-loaded-insecure = Bu saytla paylaşdığınız məlumatlar (məs. parollar, mesajlar, kredit kartları kimi) başqaları tərəfindən görülə bilər.
+identity-learn-more =
+ .value = Ətraflı Öyrən
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = Qorumanı hələlik söndür
+ .accesskey = s
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = Qorumanı aktivləşdir
+ .accesskey = k
+identity-more-info-link-text =
+ .label = Daha çox məlumat
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Kiçilt
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = Qapat
+
+## Tab actions
+
+
+## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
+## Variables:
+## $count (number): number of affected tabs
+
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-all-windows-shared = Ekranınızda görünən bütün pəncərələr paylaşılacaq.
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+
+## DevTools F12 popup
+
+
+## URL Bar
+
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = Ünvanı daxil et və ya axtar
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = Ünvanı daxil et və ya { $name } ilə axtar
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = Keçiləcək vərəq:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = Uzantı:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = Ünvan Sətrindəki ünvanı aç
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = Səhifə əməliyyatları
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Məxfi Pəncərədə { $engine } ilə axtar
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = Məxfi Pəncərədə axtar
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } ilə axtar
+urlbar-result-action-switch-tab = Vərəqə keç
+urlbar-result-action-visit = Ziyarət et
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+
+## Labels shown above groups of urlbar results
+
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
+reader-view-enter-button =
+ .aria-label = Oxuma Görüntüsünə daxil ol
+# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
+reader-view-close-button =
+ .aria-label = Oxuma Görüntüsünü qapat
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> artıq tam erkandır
+fullscreen-warning-no-domain = Bu sənəd artıq tam ekrandır
+fullscreen-exit-button = Tam erkandan çıx (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = Tam erkandan çıx (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> kursorunuzu idarə edir. İdarəni geri almaq üçün Esc düyməsinə basın.
+pointerlock-warning-no-domain = Bu sənəd kursorunuzu idarə edir. İdarəni geri almaq üçün Esc düyməsinə basın.
+
+## Subframe crash notification
+
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = Daha çox əlfəcin göstər
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = Əlfəcinlər
+bookmarks-menu-button =
+ .label = Əlfəcinlər menyusu
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = Digər əlfəcinlər
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = Mobil əlfəcinlər
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Əlfəcin yan panelini gizlət
+ *[other] Əlfəcin yan panelini göstər
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Əlfəcin alət sətrini gizlət
+ *[other] Əlfəcin alət sətrini gör
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] Əlfəcinlər menyusunu Alət sətrindən sil
+ *[other] Əlfəcinlər menyusunu Alət sətrinə əlavə et
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = Əlfəcinlərdə axtar
+bookmarks-tools =
+ .label = Əlfəcin alətləri
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = Bu əlfəcini düzəlt
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = Əlfəcin paneli
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = Əlfəcin alət sətri obyektləri
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = Əlfəcin alət sətri obyektləri
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = Əlfəcinlər
+
+## Pocket toolbar button
+
+save-to-pocket-button =
+ .label = { -pocket-brand-name }-ə Saxla
+ .tooltiptext = { -pocket-brand-name }-ə Saxla
+
+## Repair text encoding toolbar button
+
+
+## Customize Toolbar Buttons
+
+toolbar-overflow-customize-button =
+ .label = Alət Sətrini Fərdiləşdir…
+ .accesskey = C
+toolbar-button-email-link =
+ .label = Keçidi e-poçtla göndər
+ .tooltiptext = Bu səhifənin keçidini e-poçtla göndər
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
+toolbar-button-save-page =
+ .label = Səhifəni Yadda Saxla
+ .tooltiptext = Bu səhifəni yadda saxla ({ $shortcut })
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
+toolbar-button-open-file =
+ .label = Fayl Aç
+ .tooltiptext = Fayl aç ({ $shortcut })
+toolbar-button-synced-tabs =
+ .label = Sinxron Vərəqlər
+ .tooltiptext = Digər cihazlardan olan vərəqləri göstər
+# Variables
+# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
+toolbar-button-new-private-window =
+ .label = Yeni Məxfi Pəncərə
+ .tooltiptext = Yeni Gizli Pəncərə aç ({ $shortcut })
+
+## EME notification panel
+
+eme-notifications-drm-content-playing = Bu saytda olan bəzi səs və ya video DRM proqramını işlədir, bu { -brand-short-name } tərəfindən sizə verilən servisləri limitləyir.
+
+## Password save/update panel
+
+
+## Add-on removal warning
+
+
+##
+
+ui-tour-info-panel-close =
+ .tooltiptext = Qapat
+
+## Variables:
+## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
+
+popups-infobar-allow =
+ .label = { $uriHost } avtomatik açılan pəncərələrinə icazə ver
+ .accesskey = p
+popups-infobar-block =
+ .label = { $uriHost } üçün peyda olan pəncərələri əngəllə
+ .accesskey = p
+
+##
+
+popups-infobar-dont-show-message =
+ .label = Avtomatik açılan pəncərələr bloklananda bu mesajı göstərmə
+ .accesskey = D
+
+## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
+## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
+
+
+##
+
+
+# Navigator Toolbox
+
+navbar-downloads =
+ .label = Endirilənlər
+navbar-overflow =
+ .tooltiptext = Daha çox alət…
+# Variables:
+# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
+navbar-print =
+ .label = Çap Et
+ .tooltiptext = Bu səhifəni çap et… ({ $shortcut })
+navbar-home =
+ .label = Ev
+ .tooltiptext = { -brand-short-name } Ana Səhifə
+navbar-library =
+ .label = Kitabxana
+ .tooltiptext = Tarixçəni, saxlanılmış əlfəcinləri və daha çox şeyi görün
+navbar-search =
+ .title = Axtar
+navbar-accessibility-indicator =
+ .tooltiptext = Əlçatanlıq Özəllikləri Aktivdir
+# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
+# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
+# in the string
+tabs-toolbar =
+ .aria-label = Brauzer vərəqləri
+tabs-toolbar-new-tab =
+ .label = Yeni vərəq
+tabs-toolbar-list-all-tabs =
+ .label = Bütün vərəqləri siyahıla
+ .tooltiptext = Bütün vərəqləri siyahıla
+
+## Infobar shown at startup to suggest session-restore
+
+
+## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+
+data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } avtomatik bəzi məlumatları { -vendor-short-name } mərkəzinə göndərir ki, biz sizin səyyahda işləməyinizi daha da asanlaşdıra bilək.
+data-reporting-notification-button =
+ .label = Nəyi Paylaşdığımı Seç
+ .accesskey = S
+
+## Unified extensions (toolbar) button
+
+
+## Autorefresh blocker
+
+refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } bu səhifənin avtomatik yenilənməsinin qarşısını aldı.
+refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } bu səhifənin başqa bir səhifəyə yönləndirilməsinin qarşısını aldı.
+refresh-blocked-allow =
+ .label = İcazə ver
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-az/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-az/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e62d2c56d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,346 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Tarixçəni göstərmək üçün aşağı çəkin
+ *[other] Tarixçəni göstərmək üçün sağ klikləyin və ya aşağı çəkin
+ }
+
+## Back
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = Əvvəlki səhifəyə qayıt ({ $shortcut })
+ .aria-label = Geri
+ .accesskey = G
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-back-mac =
+ .label = Geri
+ .accesskey = G
+
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = Sonrakı səhifəyə keç ({ $shortcut })
+ .aria-label = İrəli
+ .accesskey = F
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-forward-mac =
+ .label = İrəli
+ .accesskey = F
+
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = Yenilə
+ .accesskey = R
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-reload-mac =
+ .label = Yenilə
+ .accesskey = R
+
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = Dayan
+ .accesskey = S
+
+# This menuitem is only visible on macOS
+main-context-menu-stop-mac =
+ .label = Dayan
+ .accesskey = S
+
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Firefox Account Button
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = Fərqli saxla…
+ .accesskey = P
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = Bu Səhifəni Əlfəcinlə
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Bu səhifəni əlfəcinlə
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = Bu Səhifəni Əlfəcinlə
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Bu səhifəni əlfəcinlə ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = Bu əlfəcini düzəlt
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Bu əlfəcini redaktə et
+
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = Bu əlfəcini düzəlt
+ .accesskey = m
+ .tooltiptext = Bu əlfəcini redaktə et ({ $shortcut })
+
+main-context-menu-open-link =
+ .label = Keçidi Aç
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = Keçidi Yeni Vərəqdə Aç
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = Keçidi yeni konteyner vərəqində aç
+ .accesskey = z
+
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = Keçidi Yeni Pəncərədə Aç
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = Keçidi Yeni Məxfi Pəncərədə Aç
+ .accesskey = M
+
+main-context-menu-save-link =
+ .label = Bağlantını fərqli saxla…
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = Keçidi { -pocket-brand-name }-ə Saxla
+ .accesskey = o
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+
+## The access keys for "Copy Link" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = E-poçt ünvanını köçür
+ .accesskey = E
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = Oynat
+ .accesskey = O
+
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = Dayandır
+ .accesskey = D
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = Səssiz
+ .accesskey = S
+
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = Səsi aç
+ .accesskey = ə
+
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = Dövr
+ .accesskey = D
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = Düymələri göstər
+ .accesskey = s
+
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = Düymələri gizlə
+ .accesskey = D
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = Tam Ekran
+ .accesskey = T
+
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = Tam ekrandan çıx
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = Şəkli Yenilə
+ .accesskey = Y
+
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = Şəkli Köçür
+ .accesskey = y
+
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = Şəkili fərqli saxla…
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-image-email =
+ .label = Rəsmi e-poçt ilə göndər…
+ .accesskey = R
+
+main-context-menu-image-info =
+ .label = Şəkil məlumatlarını göstər
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = Açıqlamanı Göstər
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = Videonu Fərqli Saxla…
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = Səsi fərqli saxla…
+ .accesskey = f
+
+main-context-menu-video-email =
+ .label = Videonu e-poçt ilə göndər…
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = Audionu e-poçt ilə göndər…
+ .accesskey = -
+
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = Bu qoşmanı aktivləşdir
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = Bu qoşmanı gizlət
+ .accesskey = g
+
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = Səhifəni { -pocket-brand-name }-ə Saxla
+ .accesskey = k
+
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = Səhifəni cihaza göndər
+ .accesskey = d
+
+## The access keys for "Use Saved Login" and "Use Saved Password"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+
+##
+
+main-context-menu-keyword =
+ .label = Bu axtarış üçün Açar söz əlavə et…
+ .accesskey = A
+
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = Keçidi cihaza göndər
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-frame =
+ .label = Bu Çərçivə
+ .accesskey = u
+
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = Sadəcə bu çərçivəni göstər
+ .accesskey = c
+
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = Çərçivəni Yeni Vərəqdə Aç
+ .accesskey = V
+
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = Çərçivəni Yeni Pəncərədə Aç
+ .accesskey = P
+
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = Çərçivəni yenilə
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = Bu Çərçivəni Əlfəcinlə
+ .accesskey = Ə
+
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = Çərçivəni Fərqli Saxla…
+ .accesskey = Ç
+
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = Çərçivəni Çap et…
+ .accesskey = Ç
+
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = Çərçivə qaynağını göstər
+ .accesskey = v
+
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = Çərçivə Məlumatlarını Göstər
+ .accesskey = M
+
+main-context-menu-print-selection =
+ .label = Seçilmiş hissəni çap et
+ .accesskey = r
+
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = Seçimin qaynaq kodunu göstər
+ .accesskey = e
+
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = Səhifə qaynağını göstər
+ .accesskey = a
+
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = Mətnin səmtini dəyiş
+ .accesskey = M
+
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = Səhifənin səmtini dəyiş
+ .accesskey = d
+
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = Əlverişlilik özəlliklərini yoxla
+
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = DRM haqqında ətraflı öyrən…
+ .accesskey = D
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-az/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c35280d85d
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,188 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = Kiçilt
+
+window-zoom-command =
+ .label = Böyüt
+
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+
+close-shortcut =
+ .key = W
+
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = d
+
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+
+addons-shortcut =
+ .key = A
+
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+
+print-shortcut =
+ .key = p
+
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+help-shortcut =
+ .key = ?
+
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-az/browser/browser/colorwaycloset.ftl b/l10n-az/browser/browser/colorwaycloset.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/colorwaycloset.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/colorways.ftl b/l10n-az/browser/browser/colorways.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0f241242de
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/colorways.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Colorway collections
+
+## Colorway names and descriptions
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-az/browser/browser/confirmationHints.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7320e50a4e
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Confirmation hints
+
+confirmation-hint-pin-tab = Sabitləndi!
+confirmation-hint-send-to-device = Göndərildi!
diff --git a/l10n-az/browser/browser/contentCrash.ftl b/l10n-az/browser/browser/contentCrash.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6cc8963d5b
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/contentCrash.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Subframe crash notification
+
+
+## Pending crash reports
+
+# Variables:
+# $reportCount (Number): the number of pending crash reports
+pending-crash-reports-message =
+ { $reportCount ->
+ [one] Göndərilməmiş xəta raportunuz var
+ *[other] Göndərilməmiş { $reportCount } raportunuz var
+ }
+pending-crash-reports-view-all =
+ .label = Göstər
+pending-crash-reports-send =
+ .label = Göndər
+pending-crash-reports-always-send =
+ .label = Həmişə Göndər
diff --git a/l10n-az/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-az/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..39b515928d
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = İlkin Seçənəkləri Bərpa et
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = Sevimli alətlərinizi alət sətri və ya daşma menyusuna daşıyın.
+customize-mode-overflow-list-title = Daşma Menyusu
+customize-mode-uidensity =
+ .label = Qalınlıq
+customize-mode-done =
+ .label = Tamamlandı
+customize-mode-toolbars =
+ .label = Alət sətirləri
+customize-mode-titlebar =
+ .label = Başlıq Paneli
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = Toxunuş
+ .accesskey = T
+ .tooltiptext = Toxunuş
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = Planşet rejimi üçün toxunuşu işlədin
+customize-mode-overflow-list-description = İkonları buraya daşıyıb ataraq həm yaxında saxlayın, həm də alət sətrini doldurmayın…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = Normal
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Normal
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = Geri al
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = Touch Bar-ı fərdiləşdir…
diff --git a/l10n-az/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-az/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..668b70e767
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings are used for the default browser prompt. There are 2 variations
+## depending on the operating system (Windows vs other). The checkbox label and
+## secondary button are shared between the variants.
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-az/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..056d443742
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = Endirmələr
+downloads-panel =
+ .aria-label = Endirmələr
+
+##
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = Dayandır
+ .accesskey = y
+downloads-cmd-resume =
+ .label = Davam et
+ .accesskey = D
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = Ləğv et
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = Ləğv et
+
+## Displayed in the downloads context menu for files that can be opened.
+## Variables:
+## $handler (String) - The name of the mime type's default file handler.
+## Example: "Notepad", "Acrobat Reader DC", "7-Zip File Manager"
+
+
+##
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = Endirmələr Qovluğunu Göstər
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = Təkrar yoxla
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = Təkrar yoxla
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = Endirmə səhifəsinə get
+ .accesskey = g
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = Endirmə keçidini köçür
+ .accesskey = k
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = Siyahıdan sil
+ .accesskey = S
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = Ön baxış panelini təmizlə
+ .accesskey = a
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = Endirmələri Təmizlə
+ .accesskey = t
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = Endirməyə icazə ver
+ .accesskey = i
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = Faylı sil
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = Faylı sil
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = Faylı sil və ya Endirməyə icazə ver
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = Faylı sil və ya Endirməyə icazə ver
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = Faylı aç və ya sil
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = Faylı aç və ya sil
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = Əlavə məlumat ver
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = Fayl Aç
+
+## Displayed when the user clicked on a download in process. Indicates that the
+## downloading file will be opened after certain amount of time using an app
+## available in the system.
+## Variables:
+## $hours (number) - Amount of hours left till the file opens.
+## $seconds (number) - Amount of seconds left till the file opens.
+## $minutes (number) - Amount of minutes till the file opens.
+
+
+##
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = Endirməyə Təkrar cəhd et
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = Endirməni ləğv et
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = Bütün endirmələri göstər
+ .accesskey = s
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = Endirmə Məlumatları
+
+## Displayed when a site attempts to automatically download many files.
+## Variables:
+## $num (number) - Number of blocked downloads.
+## $url (string) - The url of the suspicious site, stripped of http, https and www prefix.
+
+
+##
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = Endirmələri Təmizlə
+ .tooltiptext = Tamamlanan, ləğv edilən və uğursuz olan endirmələr təmizləyir
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = Endirmə yoxdur.
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = Bu sessiya üçün endirmələr yoxdur.
+
+## Download errors
+
+downloads-error-alert-title = Endirmə Səhvi
+# Line breaks in this message are meaningful, and should be maintained.
+downloads-error-generic =
+ Naməlum bir xəta yarandığı üçün endirilən fayl saxlana bilmir.
+
+ Lütfən təkrar yoxlayın.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-az/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d9ae6dde2a
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = Seçin…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = Bütün əlfəcin qovluqlarını göstər
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Gizləyir
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = Yeni qovluq
+ .accesskey = q
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = Etiketləri vergüllə ayırın
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = Bütün etikətləri göstərir
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = Gizləyir
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/featureCallout.ftl b/l10n-az/browser/browser/featureCallout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..891365f039
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/featureCallout.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Firefox View feature tour strings
+
+## Continuous Onboarding - Firefox View: Tab pick up
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-az/browser/browser/firefoxView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/firefoxView.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-az/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..21c616833c
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,270 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-services =
+ .label = Xidmətlər
+menu-application-hide-this =
+ .label = { -brand-shorter-name } gizlət
+menu-application-hide-other =
+ .label = Digərlərini gizlə
+menu-application-show-all =
+ .label = Hamısını göstər
+menu-application-touch-bar =
+ .label = Touch Bar-ı fərdiləşdir…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Çıxış
+ *[other] Çıx
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ı
+ *[other] x
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = { -brand-shorter-name } səyyahını tərk et
+menu-about =
+ .label = { -brand-shorter-name } Haqqında
+ .accesskey = H
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = Fayl
+ .accesskey = F
+menu-file-new-tab =
+ .label = Yeni vərəq
+ .accesskey = V
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = Yeni Konteyner Vərəqi
+ .accesskey = K
+menu-file-new-window =
+ .label = Yeni Pəncərə
+ .accesskey = Y
+menu-file-new-private-window =
+ .label = Yeni Məxfi Pəncərə
+ .accesskey = P
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = Ünvanı aç…
+menu-file-open-file =
+ .label = Faylı aç…
+ .accesskey = A
+menu-file-close-window =
+ .label = Pəncərəni Qapat
+ .accesskey = r
+menu-file-save-page =
+ .label = Fərqli saxla…
+ .accesskey = s
+menu-file-email-link =
+ .label = Keçidi e-poçt ilə göndər…
+ .accesskey = K
+menu-file-print-setup =
+ .label = Səhifə nizamı…
+ .accesskey = ı
+menu-file-print =
+ .label = Çap et…
+ .accesskey = Ç
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = Başqa səyyahdan idxal et…
+ .accesskey = I
+menu-file-go-offline =
+ .label = Oflayn işlə
+ .accesskey = l
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = Düzəlt
+ .accesskey = D
+menu-edit-find-again =
+ .label = Yenidən Tap
+ .accesskey = Y
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = Mətnin səmtini dəyiş
+ .accesskey = M
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = Görünüş
+ .accesskey = G
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = Alət sətirləri
+ .accesskey = A
+menu-view-sidebar =
+ .label = Kənar sətir
+ .accesskey = K
+menu-view-bookmarks =
+ .label = Əlfəcinlər
+menu-view-history-button =
+ .label = Tarixçə
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = Sinxron Vərəqlər
+menu-view-full-zoom =
+ .label = Yaxınlaşdırma
+ .accesskey = Y
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = Yaxınlaş
+ .accesskey = Y
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = Uzaqlaşdır
+ .accesskey = U
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = Hazırki Həcm
+ .accesskey = a
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = Sadəcə mətni yaxınlaşdır
+ .accesskey = t
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = Səhifə Stili
+ .accesskey = l
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = Stil Yoxdur
+ .accesskey = Y
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = Əsas Səhifə Stili
+ .accesskey = t
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = Tam ekrana keç
+ .accesskey = T
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = Tam ekrandan çıx
+ .accesskey = n
+menu-view-full-screen =
+ .label = Tam ekran
+ .accesskey = T
+
+## These menu items may use the same accesskey.
+
+# This should match reader-view-enter-button in browser.ftl
+menu-view-enter-readerview =
+ .label = Oxuma Görüntüsünə daxil ol
+ .accesskey = R
+# This should match reader-view-close-button in browser.ftl
+menu-view-close-readerview =
+ .label = Oxuma Görüntüsünü qapat
+ .accesskey = R
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = Bütün vərəqləri göstər
+ .accesskey = s
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = Səhifənin səmtini dəyiş
+ .accesskey = d
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = Tarixçə
+ .accesskey = r
+menu-history-show-all-history =
+ .label = Bütün Tarixçəni Göstər
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = Son Tarixçəni Təmizlə…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = Sinxron Vərəqlər
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = Əvvəlki Seansı Bərpa et
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = Gizli Vərəqlər
+menu-history-undo-menu =
+ .label = Yeni qapanmış vərəqlər
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = Yeni qapanmış pəncərələr
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = Əlfəcinlər
+ .accesskey = Ə
+menu-bookmark-edit =
+ .label = Bu əlfəcini düzəlt
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = Bütün vərəqləri əlfəcinlə…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = Əlfəcin paneli
+menu-bookmarks-other =
+ .label = Digər əlfəcinlər
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = Mobil əlfəcinlər
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = Alətlər
+ .accesskey = A
+menu-tools-downloads =
+ .label = Endirilənlər
+ .accesskey = E
+menu-tools-sync-now =
+ .label = İndi Sinxronizə et
+ .accesskey = S
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = { -brand-product-name } ilə yenidən bağlan…
+ .accesskey = y
+menu-tools-page-source =
+ .label = Səhifə qaynağı
+ .accesskey = a
+menu-tools-page-info =
+ .label = Səhifə məlumatları
+ .accesskey = S
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = Düzüm Sazlayıcısı
+ .accesskey = L
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = Pəncərə
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = Bütün pəncərələri önə çək
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = Kömək
+ .accesskey = K
+menu-help-report-site-issue =
+ .label = Sayt Problemini Bildir…
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = Aldadıcı sayt xəbər et…
+ .accesskey = D
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = Bu aldadıcı sayt deyil…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-az/browser/browser/migration.ftl b/l10n-az/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e25bd4548b
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = İdxal sehirbazı
+
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Seçimləri, Əlfəcinləri, Tarixçəni, Parolları və digər məlumatları buradan idxal et:
+ *[other] Nizamlamaları, Əlfəcinləri, Tarixçəni, Parolları və digər məlumatları buradan idxal et:
+ }
+
+import-from-bookmarks = Əlfəcinləri buradan idxal et:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-nothing =
+ .label = Heç nə idxal etmə
+ .accesskey = m
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Dev
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+
+no-migration-sources = Əlfəcinlərin, tarixçənin və ya parol məlumatlarının qeyd edildiyi heç bir proqram tapılmadı.
+
+import-source-page-title = Nizamlamaları və məlumatları idxal etmə
+import-items-page-title = İdxal ediləcək obyektlər
+
+import-items-description = İdxal ediləcək obyektləri seçin:
+
+import-migrating-page-title = İdxal edilir…
+
+import-migrating-description = Aşağıdakı obyektlər uğurla idxal edildi…
+
+import-select-profile-page-title = Profil Seçin
+
+import-select-profile-description = Aşağıdakı profilləri buradan idxal edilə bilər:
+
+import-done-page-title = İdxal tamamlandı
+
+import-done-description = Aşağıdakı obyektlər uğurla idxal edildi:
+
+import-close-source-browser = Davam etməzdən əvvəl seçilən səyyahın qapalı olduğundan əmin olun.
+
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-chrome = Google Chrome
+
+imported-safari-reading-list = Oxuma siyahısı (Safaridən)
+imported-edge-reading-list = Oxuma siyahısı (Edge-dən)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = Pəncərələr və vərəqlər
+browser-data-session-label =
+ .value = Pəncərələr və vərəqlər
diff --git a/l10n-az/browser/browser/netError.ftl b/l10n-az/browser/browser/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c538c24068
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/netError.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+dns-not-found-title = Server tapılmadı
diff --git a/l10n-az/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-az/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b705414d98
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = Tövsiyə edilən Uzantılar
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = Niyə bunu görürəm
+
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = İndi deyil
+ .accesskey = N
+
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = İndi əlavə et
+ .accesskey = A
+
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Tövsiyyə tənzimləmələrini idarə et
+ .accesskey = M
+
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Mənə bu tövsiyyəni göstərmə
+ .accesskey = S
+
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Ətraflı öyrən
+
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = { $name } tərəfindən
+
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = Tövsiyə
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ [one] { $total } ulduz
+ *[other] { $total } ulduz
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ [one] { $total } istifadəçi
+ *[other] { $total } istifadəçi
+ }
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+
+## Firefox Accounts Message
+
+## Protections panel
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+## Search Bar
+
+## Picture-in-Picture
+
+## Permission Prompt
+
+## Fingerprinter Counter
+
+## Bookmark Sync
+
+## Login Sync
+
+## Send Tab
+
+## Firefox Send
+
+## Social Tracking Protection
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+## Lockwise message
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+## Protections Dashboard message
+
+## Better PDF message
+
+## DOH Message
+
+## What's new: Cookies message
+
+## Fission Experiment Message
+
+## Full Video Support CFR message
+
+## Spotlight modal shared strings
+
+## VPN promotion dialog for public Wi-Fi users
+##
+## If a user is detected to be on a public Wi-Fi network, they are given a
+## bit of info about how to improve their privacy and then offered a button
+## to the Mozilla VPN page and a link to dismiss the dialog.
+
+## Total Cookie Protection Rollout
+
+## Emotive Continuous Onboarding
+
+## MR2022 Background Update Windows native toast notification strings.
+##
+## These strings will be displayed by the Windows operating system in
+## a native toast, like:
+##
+## <b>multi-line title</b>
+## multi-line text
+## <img>
+## [ primary button ] [ secondary button ]
+##
+## The button labels are fitted into narrow fixed-width buttons by
+## Windows and therefore must be as narrow as possible.
+
+## Firefox View CFR
+
+## Firefox View Spotlight
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-az/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..126d5f594a
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,181 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Yeni Vərəq
+newtab-settings-button =
+ .title = Yeni Vərəq səhifənizi fərdiləşdirin
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Axtar
+ .aria-label = Axtar
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Axtarış mühərriyi əlavə et
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Qabaqcıl Saytları Dəyişdir
+newtab-topsites-title-label = Başlıq
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Başlıq daxil et
+
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Ünvanı yazın və ya yapışdırın
+newtab-topsites-url-validation = Doğru ünvan tələb olunur
+
+newtab-topsites-image-url-label = Fərdi şəkil ünvanı
+newtab-topsites-use-image-link = Fərdi şəkil işlət…
+newtab-topsites-image-validation = Şəkli yükləmək mümkün olmadı. Fərqli ünvan yoxlayın.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Ləğv et
+newtab-topsites-delete-history-button = Tarixçədən Sil
+newtab-topsites-save-button = Saxla
+newtab-topsites-preview-button = Ön baxış
+newtab-topsites-add-button = Əlavə et
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Bu səhifənin bütün parçalarını tarixçənizdən silmək istədiyinizə əminsiniz?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Bu əməliyyat geri alına bilməz.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Menyunu aç
+ .aria-label = Menyunu aç
+
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Menyunu aç
+ .aria-label = { $title } üçün kontekst menyusunu aç
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Bu saytı düzəlt
+ .aria-label = Bu saytı düzəlt
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Redaktə et
+newtab-menu-open-new-window = Yeni Pəncərədə Aç
+newtab-menu-open-new-private-window = Yeni Məxfi Pəncərədə Aç
+newtab-menu-dismiss = Rədd et
+newtab-menu-pin = Bərkid
+newtab-menu-unpin = Çıxart
+newtab-menu-delete-history = Tarixçədən Sil
+newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }-ə Saxla
+newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name }-dən sil
+newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }-də arxivləşdir
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Əlfəcini sil
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Əlfəcinlə
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Endirmə Ünvanını Köçür
+newtab-menu-go-to-download-page = Endirmə səhifəsinə get
+newtab-menu-remove-download = Tarixçədən Sil
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Finder-də Göstər
+ *[other] Yerləşdiyi Qovluğu Aç
+ }
+newtab-menu-open-file = Faylı Aç
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Ziyarət edilib
+newtab-label-bookmarked = Əlfəcinlənib
+newtab-label-recommended = Populyar
+newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }-ə saxlandı
+newtab-label-download = Endirildi
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Bölməni Sil
+newtab-section-menu-collapse-section = Bölməni Daralt
+newtab-section-menu-expand-section = Bölməni Genişlət
+newtab-section-menu-manage-section = Bölməni İdarə et
+newtab-section-menu-manage-webext = Uzantını idarə et
+newtab-section-menu-add-topsite = Qabaqcıl Sayt əlavə et
+newtab-section-menu-add-search-engine = Axtarış mühərriyi əlavə et
+newtab-section-menu-move-up = Yuxarı daşı
+newtab-section-menu-move-down = Aşağı daşı
+newtab-section-menu-privacy-notice = Məxfilik Bildirişi
+
+## Section aria-labels
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Qabaqcıl Saytlar
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = { $provider } məsləhət görür
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = İnternetdə gəzməyə başlayın, burada ziyarət edəcəyiniz və ya əlfəcinləyəcəyiniz məqalə, video və digər səhifələri göstərəcəyik.
+
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Hamısını oxudunuz. Yeni { $provider } məqalələri üçün daha sonra təkrar yoxlayın. Gözləyə bilmirsiz? Məşhur mövzu seçərək internetdən daha çox gözəl məqalələr tapın.
+
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Məşhur Mövzular:
+newtab-pocket-more-recommendations = Daha Çox Tövsiyyələr
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } əldə edin
+newtab-pocket-cta-text = Sevdiyiniz məqalələri { -pocket-brand-name }-də saxlayın və möhtəşəm yeni yazıları kəşf edin.
+
+## Pocket Final Card Section.
+## This is for the final card in the Pocket grid.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Uups, bu məzmunu yüklərkən nəsə səhv getdi.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Təkrar yoxlamaq üçün səhifəni yeniləyin.
+
+## Customization Menu
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-az/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b88a331f6f
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,136 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+### UI strings for the MR1 onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } səyyahına xoş gəlmisiniz
+
+onboarding-start-browsing-button-label = Səyahətə Başla
+
+## Welcome full page string
+
+
+## Firefox Sync modal dialog strings.
+
+## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
+
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+
+## Multistage onboarding strings (about:welcome pages)
+
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+
+## Title and primary button strings differ between platforms as they
+## match the OS' application context menu item action where Windows uses "pin"
+## and "taskbar" while macOS "keep" and "Dock" (proper noun).
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+## Title, subtitle and primary button string used on set default onboarding screen
+## when Firefox is not default browser
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (about:welcome pages)
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+## Multistage MR1 onboarding strings (MR1 about:welcome pages)
+
+## Strings for Thank You page
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+
+## Multistage live language reloading onboarding strings (about:welcome pages)
+##
+## The following language names are generated by the browser's Intl.DisplayNames API.
+##
+## Variables:
+## $negotiatedLanguage (String) - The name of the langpack's language, e.g. "Español (ES)"
+## $systemLanguage (String) - The name of the system language, e.g "Español (ES)"
+## $appLanguage (String) - The name of the language shipping in the browser build, e.g. "English (EN)"
+
+## Firefox 100 Thank You screens
+
+## MR2022 New User Pin Firefox screen strings
+
+## MR2022 Existing User Pin Firefox Screen Strings
+
+## MR2022 New User Set Default screen strings
+
+## MR2022 Get Started screen strings.
+## These strings will be used on the welcome page
+## when Firefox is already set to default and pinned.
+
+## MR2022 Import Settings screen strings
+
+## If your language uses grammatical genders, in the description for the
+## colorway feel free to switch from "You are a X. You…" (e.g. "You are a
+## Playmaker. You create…") to "X: you…" ("Playmaker: You create…"). This might
+## help creating a more inclusive translation.
+
+## MR2022 Multistage Mobile Download screen strings
+
+## MR2022 Upgrade Dialog screens
+## Pin private window screen shown only for users who don't have Firefox private pinned
+
+## MR2022 Privacy Segmentation screen strings
+
+## MR2022 Multistage Gratitude screen strings
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-az/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e7edfc40e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,354 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = { $hostname } ünvanına qoşularkən xəta baş verdi. { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = Xəta kodu: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = Təhlükəsiz olaraq bağlanıla bilmir, çünki SSL əlaqə qaydası söndürülüb.
+psmerr-ssl2-disabled = Təhlükəsiz olaraq bağlanıla bilmir, çünki SSL əlaqə qaydasının köhnə və etibarsız versiyası istifadə olunur.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ Etibarsız bir sertifikat aldınız. Lütfən server idarəçisiylə əlaqə yaradın və ya qarşı tərəfə e-poçt ilə məlumat verin:
+
+ Sertifikatınız, sertifikat orqanının verdiyi başqa bir sertifikat ilə eyni seriya nömrəsinə sahibdir. Lütfən təkrarsız bir seriya nömrəsi olan Sertifikat alın.
+
+ssl-error-export-only-server = Təhlükəsiz əlaqə qurula bilmədi. Qarşı tərəf yüksək səviyyəli şifrələməni dəstəkləmir.
+ssl-error-us-only-server = Təhlükəsiz əlaqə qurula bilmir. Qarşı tərəf dəstəklənməyən yüksək-səviyyə şifrələmə tələb edir.
+ssl-error-no-cypher-overlap = Qarşı tərəflə təhlükəsiz bağlantı qurulmadı: ortaq bir şifrələmə yolu yoxdur.
+ssl-error-no-certificate = Təsdiqləmə üçün lazım olan təsdiq sənədi ya da açar tapılmadı.
+ssl-error-bad-certificate = Qarşı tərəflə təhlükəsiz bağlantı qurulmad: Qarşı tərəfin təsdiqləmə sənədi rədd edildi.
+ssl-error-bad-client = Server klientdə təhlükəli məlumatla qarşılaşdı.
+ssl-error-bad-server = Klient serverdə təhlükəli məlumatla qarşılaşdı.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = Dəstəklənməyən təsdiq sənədi formatı.
+ssl-error-unsupported-version = Qarşı tərəf dəstəklənməyən bir təhlükəsizlik protokolundan istifadə edir.
+ssl-error-wrong-certificate = Klinet təsdiqləməsi uğursuz oldu: Açar bazasındakı şəxsi açar, təsdiq sənədi bazasındakı ümumi açarla uyğun gəlmir.
+ssl-error-bad-cert-domain = Qarşı tərəflə təhlükəsiz bağlantı qurulmadı: İstənən domen adı ilə serverin təsdiq sənədi uyğun deyil.
+ssl-error-post-warning = Naməlum SSL səhv kodu.
+ssl-error-ssl2-disabled = Qarşı tərəf sadəcə, lokal olaraq söndürülmüş olan SSL 2 versiyasını dəstəkləyir.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL etibarsız bir qeyd aldı.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL həmkarı, etibarsız bir məlumat təsdiqləmə kodunu bildirir.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL həmkarı təsdiq sənədinizin doğruluğunu təsdiqləyə bilmir.
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL həmkarı təsdiq sənədizi etibarsız olduğu üçün rədd etdi.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL həmkarı təsdiq sənədinizi vaxtı bitdiyi üçün rədd etdi.
+ssl-error-ssl-disabled = Bğlanıla bilmir: SSL söndürülüb.
+ssl-error-fortezza-pqg = Bağlanıla bilmir: SSL digər bir FORTEZZA domen adındadır.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = Naməlum bir SSL şifrələmə dəsti tələb edildi.
+ssl-error-no-ciphers-supported = Bu proqramda heç bir şifrələmə təsdqi yoxdur və ya aktiv deyil.
+ssl-error-bad-block-padding = SSL səhv bir blok doldurulması olan bir qeyd aldı.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL icazə verilən uzunluğu aşan bir qeyd aldı.
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL icazə verilən uzunluğu aşan bir qeyd göndərməyə cəhd etdi.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL xətalı bir qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL xətalı bir klient qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL xətalı bir server qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL xətalı bir təsdiq sənədi qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL xətalı bir server açar dəyişikliyi mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL xətalı bir təsdiq sənədi istəyi qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL xətalı bir server uğurludur qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL xətalı bir təsdiq sənədi təsdiqləməsi qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL xətalı bir klient açar dəyişikliyi mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL xətalı bir sonlandırma qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL xətalı bir şifrələmə dəyişikliyi qeydi aldı.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL xətalı bir xəbədarlıq qeydi aldı.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL xətalı bir qarşılama qeydi aldı.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL xətalı bir proqram veriləni qeydi aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL gözlənilməyən bir qarşılam istəyi mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL gözlənilməyən bir klient qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL gözlənilməyən bir server qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL gözlənilməyən bir təsdiq sənədi qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL gözlənilməyən bir server açar dəyişikliyi qarşılama qeydi aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL gözlənilməyən bir təsdiq sənədi istəyi qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL gözlənilməyən bir server uğurlu qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL gözlənilməyən bir təsdiq sənədi qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL gözlənilməyən bir server açar dəyişikliyi qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL gözlənilməyən bir bitiş qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL gözlənilməyən bir şifrələmə dəyişikliyi qeydi aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL gözlənilməyən bir xəbərdarlıq qeydi aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL gözlənilməyən bir qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL gözlənilməyən bir proqram veriləni qeydi aldı.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL naməlum bir məzmun formatı ilə bağlı qeyd aldı.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL naməlum bir formatda qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL naməlum xəbərdarlıq açıqlamalı xəbərlarlıq qeydi aldı.
+ssl-error-close-notify-alert = SSL həmkarı bu bağlantını kəsdi.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL gəmkarı aldığı qarşılama mesajını gözləmirdi.
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL həmkarı aldığı SSL qeydini aça bilmədi.
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL həmkarı mümkün sayda təhlükəsizlik dəyişəni ilə qarşılıqlı müzakirə edə bilmədi.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL qəbul edilə bilməyən məzmun səbəbi ilə qarşılama mesajını rədd etdi.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL həmkarı aldığı formatdakı təsdiq sənədlərini dəstəkləmir.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL həmkarı aldığı təsdiq sənədləri ilə təyin edilə bilməyən problemlə üzləşdi.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL təsadüfi nömrə yaradıcısında bir problemlə üzləşdi.
+ssl-error-sign-hashes-failure = Təsdiq sənədinizin doğruluğunu təsdiqləyəcək məlumat, rəqəmli olaraq imzalana bilmədi.
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL qarşı tərəfin sənədindən ümumi açar çıxara bilmədi.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL serveri açar dəyiştirmə qarşılaması zamanı bir səhvlə qarşılaşdı.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL klienti açar dəyişdirmə qarşılaması zamanı göstərilməmiş bir səhvlə üzləşdi.
+ssl-error-encryption-failure = Seçilmiş şifrələmə dəstindəki məlumat şifrələmə açma yolu uğursuz oldu.
+ssl-error-decryption-failure = Seçilmiş şifrələmə dəstindəki məlumat şifrəsi açma yolu uğursuz oldu.
+ssl-error-socket-write-failure = Girişə şifrəli məlumat yazma cəhdi uğursuz oldu.
+ssl-error-md5-digest-failure = MD5 yığma funksiyası işləmədi.
+ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 yığma funksiyası işləmədi.
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC hesaplaması başarısız oldu.
+ssl-error-sym-key-context-failure = Simmetrik açar məzmunu yaradılması uğursuz oldu.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Klient açar dəyişikliyi mesajındakı simmetrik açar açıla bilmədi.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL serveri lokal ümumi açarla ixrac edilən şifrələmə dəstini istifadə etməyə çalışdı.
+ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 kodu, bir IV-ni bir dəyişənə çevirə bilmədi.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = Seçilen şifrələmə dəsti işlədilə bilmədi.
+ssl-error-session-key-gen-failure = Klient, SSL hesabı üçün bir açar yarada bilmədi.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = Server, üzərində işlənən dəyişik açma yolu üçün heç bir açara sahib deyil.
+ssl-error-token-insertion-removal = Əməliyyat gedərkən PKCS#11 nişanı əlavə edildi ya da silindi.
+ssl-error-token-slot-not-found = Lazım olan əməliyyatı etmək üçün axtarılan PKCS#11 nişanı tapılmadı.
+ssl-error-no-compression-overlap = Qarşı tərəflə təhlükəsiz bağlantı qurulmadı: Ortaq birsıxışdırma açma yolu yoxdur.
+ssl-error-handshake-not-completed = Hazırkı SSL qarşılaması bitmədən başqa bir qarşılamaya girilə bilməz.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = Həmkardan səhv qarşılama dəyərləri alındı.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = Təqdim edilən təsdiq sənədi seçilən açar dəyişmə yolu ilə istifadə edilə bilməz.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = SSL klienti təsdiqləməsi üçün heç bir təsdiq sənədi rəsmisinə etibar edilmir.
+ssl-error-session-not-found = Alıcının SSL sessiya identifikasiyası serverin sessiya keşində tapılmadı.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Həmkar, aldığı bir SSL qeydinin şifrəsini aça bilmədi.
+ssl-error-record-overflow-alert = Həmkar icazə veriləndən daha uzun olan bir SSl qeydi aldı.
+ssl-error-unknown-ca-alert = Həmkar, təsdiq sənədinizi yayımlayan rəsmini tanımır və ona etibar etmir.
+ssl-error-access-denied-alert = Həmkar etibarlı bir təsdiq sənədi aldı, ancaq istifadə bloklandı.
+ssl-error-decode-error-alert = Həmkar bir SSL qarşılama mesajını aça bilmədi.
+ssl-error-decrypt-error-alert = Həmkar imza təsdiqləmə ya da açar dəyişmə səhvi olduğunu bildirdi.
+ssl-error-export-restriction-alert = Həmkar mübadilənin ixracat nizamları ilə uyğun olmadığını bildirir.
+ssl-error-protocol-version-alert = Həmkar uyğun olmayan ya da dəstəklənməyən bağlantı qaydası versiyası olduğunu bildirir.
+ssl-error-insufficient-security-alert = Server üçün şifrələrin klientin dəstəklədiyindən daha etibarlı olması lazımdır.
+ssl-error-internal-error-alert = Həmkar daxili bir səhv olduğunu bildirir.
+ssl-error-user-canceled-alert = Həmkar istifadəçi qarşılamağı ləğv etdi.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = Həmkar SSL təhlükəsizlik dəyişənlərinin yenidən müzakirəsinə icazə vermir.
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL serveri bu socket üçün nizamlanmadı və söndürülmədi.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL həmkarı istənən TLS əlavəsini dəstəkləmir.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL həmkarı URL-dən təsdiq sənədinizi əldə edə bilmədi.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL həmkarında istənən DNS üçün təsdiq sənədi yoxdur.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL həmkarı təsdiq sənədi üçün OCSP cavabı ala bilmədi.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL həmkarı xarab olmuş təsdiq sənədi xülasəsi olduğunu xəbər verdi.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL gözlənilməyən bir Yeni Hesab İstəyi əl sıxışma mesajı aldı.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL xədəli bir yeni Hesab İstəyi əl sıxışma mesajı aldı.
+ssl-error-decompression-failure = SSL açıla bilməyən bir sıxışdırılmış qeyd aldı.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = Bu SSL socketində yenidən əməliyyata icazə verilmir.
+ssl-error-unsafe-negotiation = Həmkar, köhnə nəsil (potansial olaraq etibarsız) əl sıxışma istəyi verdi.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL gözlənilməyən bir sıxışdırılmış qeyd aldı.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL, serveri Açar Dəyişikliyi razılaşma mesajında zəif bir müvəqqəti Diffie-Hellman açarı aldı.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL, etibarsız NPN uzantı məlumatı aldı.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL 2.0 bağlantıları üçün SSL xüsusiyyəti dəstəklənmir.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Serverlər üçün SSL xüsusiyyəti dəstəklənmir.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = Klientlər üçün SSL xüsusiyyəti dəstəklənmir.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL versiya aralığı səhvdir.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL tayı seçilmiş protokol versiyası üçün qadağan edilmiş şifrələnə paketi işlədir.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL xətalı Hello Verify Request qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL gözlənilməyən Hello Verify Request qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL xüsusiyyəti bu protokol versiyasında dəstəklənmir.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL gözlənilməyən Certificate Status qarşılama mesajı aldı.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS tayı dəstəklənməyən hash alqoritmi istifadə edir.
+ssl-error-digest-failure = Digest funksiyası xətaya uğradı.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Rəqəmsal-imzalanmış elementdə xətalı imza alqoritmi seçilib.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = Sonrakı protokol söhbət əlavəsi aktivləşdirildi amma geri çağrı ehtiyyac olmadan əvvəl silindi.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = Server klientin ALPN uzantısında göstərdiyi heç bir protokolu dəstəkləmir.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Server əl sıxmağı rədd etdi çünki, müştəri serverin dəstəklədiyindən daha aşağı TSL versiyası istifadə edir.
+ssl-error-weak-server-cert-key = Server sertifikatında çox zəif ictimai açar da daxil idi.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS qeydi üçün buferdə yetərli otaq yoxdur.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Dəstəklənən heç bir TLS imzalama alqoritmi quraşdırılmayıb.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Qarşı tərəf dəstəklənməyən imza və heş alqoritmi işlətdi.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = Qarşı tərəf düzgün extended_master_secret qoşması olmadan davam etməyə çalışdı.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Qarşı tərəf gözlənilməz extended_master_secret qoşması ilə davam etməyə çalışdı.
+sec-error-io = Təhlükəsizlik təsdiqləməsi zamanı giriş-çıxış səhvi baş verdi.
+sec-error-library-failure = Təhlükəsizlik kitabxanası səhvi.
+sec-error-bad-data = Təhlükəsiz kitabxanası: Pis məlumat alındı.
+sec-error-output-len = Təhlükəsizlik kitabxansı: Çıxış uzunluğu səhvi.
+sec-error-input-len = Təhlükəsizlik kitabxanası daxil etmə uzunluğu səhvi.
+sec-error-invalid-args = Təhlükəsizlik kitabxansı: Etibarsız dəyişənlər.
+sec-error-invalid-algorithm = Təhlükəsizlik kitabxanası: Etibarsız açma yolu.
+sec-error-invalid-ava = Təhlükəsizlik kitabxanası: Etibarsız AVA.
+sec-error-invalid-time = Düzgün formatlandırılmamış tarix düzümü.
+sec-error-bad-der = Təhlükəsizlik kitabxanası: Düzgün formatlandırılmamış DER şifrəli mesaj.
+sec-error-bad-signature = Həmkarın təsdiq sənədinin etibarsız bir imzası var.
+sec-error-expired-certificate = Həmkarın təsdiq sənədinin vaxtı çıxıb.
+sec-error-revoked-certificate = Təsdiq sənədi ləğv edilib.
+sec-error-unknown-issuer = Həmkarın təsdiq sənədini yayımlayan tanınmır.
+sec-error-bad-key = Həmkarın ümumi açarı etibarsızdır.
+sec-error-bad-password = Daxil edilən təhlükəsizlik parolu səhvdir.
+sec-error-retry-password = Yeni parol səhv daxil edilib. Lütfən yenidən yoxlayın.
+sec-error-no-nodelock = Təhlükəsiz kitabxanası: Düyün kilidi yoxdur.
+sec-error-bad-database = Təhlükəsiz kitabxanası: Xarab olmuş verilənlər bazası.
+sec-error-no-memory = Təhlükəsiz kitabxanası: Yaddaş paylaşma səhvi.
+sec-error-untrusted-issuer = Həmkarın təsdiq sənədi yayımlayıcısı, istifadəçi tərəfindən etibarsız olaraq işarələnib.
+sec-error-untrusted-cert = Həmkarın təsdiq sənədi, istifadəçi tərəfindən etibarsız olaraq işarələnib.
+sec-error-duplicate-cert = Təsdiq sənədi verilənlər bazanızda mövcuddur.
+sec-error-duplicate-cert-name = Təsdiq sənəinin adı verilənlər bazanızdakı ilə ynidir.
+sec-error-adding-cert = Təsdiq sənədinin bazaya daxil edərkən səhv baş verdi.
+sec-error-filing-key = Təsdiq sənədinin açarı yenidən doldurularkən səhv baş verdi.
+sec-error-no-key = Bu təsdiq sənədinin şəxsi açarı bazada tapılmadı.
+sec-error-cert-valid = Bu təsdiq sənədi etibarlıdır.
+sec-error-cert-not-valid = Bu təsdiq sənədi etibarsızdır.
+sec-error-cert-no-response = Təsdiq sənədi kitabxanası: Cavab yoxdur.
+sec-error-expired-issuer-certificate = Sertifikat yayımcısının sertifikatının vaxtı bitib. Sistem tarixini və saatını yoxlayın.
+sec-error-crl-expired = Sertifikat yayımcısının CRL vaxtı çıxıb. Siyahını yeniləyin ya da sistem tarixini və saatını yoxlayın.
+sec-error-crl-bad-signature = Təsdiq sənədi yayımlayıcısının ləğv edilmişlər siyahısının etibarsız imzası var.
+sec-error-crl-invalid = Yeni ləğv edilmişlər siyahısı etibarsız formata sahibddir.
+sec-error-extension-value-invalid = Təsdiq sənədi uzantısı dəyəri etibarsızdır.
+sec-error-extension-not-found = Təsdiq sənədi uzantısı tapılmadı.
+sec-error-ca-cert-invalid = Yayımlayıcının təsdiq sənədi etibarsızdır.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = Təsdiq sənədi ünvan uzunluğu limiti etibarsızdır.
+sec-error-cert-usages-invalid = Təsdiq sənədi istifadə adı etibarsızdır.
+sec-internal-only = **YALNIZ daxili modul**
+sec-error-invalid-key = Açar istənən əməliyyatı dəstəkləmir.
+sec-error-unknown-critical-extension = Təsdiq sənədinə naməlum kritik uzantılar daxildi.
+sec-error-old-crl = Yeni ləğv edilmişlər siyahısının (CRL) tarixi hazırkından yeni deyil.
+sec-error-no-email-cert = Şifrələnməmiş ya da imzalanmamış: Hələ ki e-poçt təsdiq sənədiniz yoxdur.
+sec-error-no-recipient-certs-query = Şifrələnməmiş: Hər bir alıcı üçün təsdiq sənədiniz yoxdur.
+sec-error-not-a-recipient = Şifrə açıla bilmir: Alıcı siz deyilsiniz ya da bir-biriylə uyğun gələn təsdiq sənədi ya da xüsusi açar tapılmadı.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Şifrə açıla bilmir: Açar şifrələmə açma yolu təsdiq sənədinizlə uyğun gəlmir.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = Açar təsdiqləməsi uğursuz oldu: İmzaçı tapıla bilməmiş, çox artıq tapılmış ya da düzgün olmayan və ya əksik məlumatla əməliyyat aparılmış ola bilər.
+sec-error-unsupported-keyalg = Dəstəklənməyən ya da naməlum açar açma yolu.
+sec-error-decryption-disallowed = Şifrə açıla bilmir: İcazə verilməyən bir açma yolu ilə ya da açar ölçüsündə şifrələnib.
+xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza kartı düzgün olaraq işlədilmədi. Lütfən çıxarıb yayımlayıcıya qaytarın.
+xp-sec-fortezza-no-card = Fortezza kartı tapılmadı
+xp-sec-fortezza-none-selected = Fortezza kartı seçilmədi
+xp-sec-fortezza-more-info = Lütfən daha çox məlumat almaq üçün bir şəxsiyyət seçin
+xp-sec-fortezza-person-not-found = Kişilik bulunamadı
+xp-sec-fortezza-no-more-info = Bu şəxsiyyətlə bağlı daha çox məlumat yoxdur
+xp-sec-fortezza-bad-pin = Etibarsız şəxsi təyin etmə nömrəsi
+xp-sec-fortezza-person-error = Fortezza şəxsiyyətləri tapılmadı.
+sec-error-no-krl = Bu saytla bağlı hər hansı etibarsız açar siyahısı tapılmadı.
+sec-error-krl-expired = Bu saytın etibarsız açar siyahısının vaxtı çıxmışdır.
+sec-error-krl-bad-signature = Bu saytın etibarsız açar siyahısının açarı etibarsızdır.
+sec-error-revoked-key = Bu saytın təsdiq sənədi açarı ləğv edilmişdir.
+sec-error-krl-invalid = Yeni etibarsız açar siyahısının format etibarsızdır.
+sec-error-need-random = Təhlükəsizlik kitabxanası: təsadüfi məlumat lazımdır.
+sec-error-no-module = Təhlükəsizlik kitabxanası: Heç bir təhlükəsizlik vahidi istənən əməliyyatı yerin yetirə bilmir.
+sec-error-no-token = Təhlükəsizlik kartı ya da işarəsi yoxdur, başladılmalı ya da silinmiş ola bilər.
+sec-error-read-only = Təhlükəsizlik kitabxanası: Verilnəlr bazası sadəcə oxunurdur.
+sec-error-no-slot-selected = Slot ya da işarə seçilmədi.
+sec-error-cert-nickname-collision = Eyni ləqəbdə bir təsdiq sənədi mövcuddur.
+sec-error-key-nickname-collision = Eyni ləqəbdə bir açar mövcuddur.
+sec-error-safe-not-created = Təhlükəsiz obyekt yaradılarkən səhv baş verdi.
+sec-error-baggage-not-created = Baqaj obyekti yaradılarkən səhv baş verdi.
+xp-java-remove-principal-error = Baş bölmə silinmədi.
+xp-java-delete-privilege-error = İstisnalıq silinə bilmədi
+xp-java-cert-not-exists-error = Bu baş bölməsinin təsdiq sənədi yoxdur
+sec-error-bad-export-algorithm = İstenen açma yoluna icazə verilmir.
+sec-error-exporting-certificates = Təsdiq sənədləri ixrac edilərkən səhv baş verdi.
+sec-error-importing-certificates = təsdiq sənədləri idxal edilərkən səhv baş verdi.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = İdxal edilə bilmir. Dekodlaşdırma xətası. Fayl düzgün deyil.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = İdxal edile bilmir. Düngün olmayan MAC. Səhv parol və ya zədələnmiş fayl.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = İdxal edilə bilmir. MAC alqoritmi dəstəklənmir.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = İdxal edilə bilmir. Ancaq parol bütünlüyü və məxfilik rejimləri dəstəklənir.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = İdxal edilə bilmir. Fayl strukturu zədəlidir.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = İdxal edilə bilmir. Şifrələmə alqoritmi dəstəklənmir.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = İdxal edilə bilmir. Fayl versiyası dəstəklənmir.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = İdxal edilə bilmir. Etibarsız məxfilik parolu.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = İdxal edilə bilmir. Bazada eyni ləqəb mövcuddur.
+sec-error-user-cancelled = İstifadəçi ləğv et düyməsinə basdı.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = İdxal edilmədi: Bazada mövcuddur.
+sec-error-message-send-aborted = İleti gönderilmedi.
+sec-error-inadequate-key-usage = Təsdiq sənədi, açar istifadə etməyə çalışan əməliyyat üçün kifayət deyil.
+sec-error-inadequate-cert-type = Təsdiq sənədi formatı proqram üçün təsdiqlənməyib.
+sec-error-cert-addr-mismatch = İmzalanan təsdiq sənədindəki ünvan başlıqdakı ünvanla uyğun gəlmir.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = İdxal edilə bilmir. Məxfi açarı idxal etmə zamanı xəta baş verdi.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = İdxal etmək mümkün olmadı. Sertifikat zəncirini idxal edərkən xəta baş verdi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = İxrac etmək mümkün olmadı. Ləqəb ilə sertifikat və ya açar tapmaq mümkün olmadı.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = İxrac edilə bilmir. Məxfi açar tapılmadı və ixrac edilə bilmədi.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = İxrac edilə bilmir. İxrac etmə faylına yazmaq mümkün olmadı.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = İdxal etmək mümkün olmadı. İdxal etmə faylı oxuna bilmədi.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = İxrac edilə bilmir. Açar bazası zədələnib və ya silinib.
+sec-error-keygen-fail = Xüsusi və ümumi açar cütlüyü yarıla bilmir.
+sec-error-invalid-password = Daxil edilən parol səhvdir. Lütfən başqa birini seçin.
+sec-error-retry-old-password = Köhnə parol səhv daxil edilib. Lütfən yenidən yoxlayın.
+sec-error-bad-nickname = Təsdiq sənədi ləqəbi hazırda istifadə olunur.
+sec-error-not-fortezza-issuer = Həmkarın FORTEZZA zəncirinə saf FORTEZZA olmayan təsdiq sənədi daxildir.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = Həssas bir açar lazım olan slot saxlana bilmir.
+sec-error-js-invalid-module-name = Etibarsız modul adı.
+sec-error-js-invalid-dll = Etibarsız modul yolu və ya fayl adı
+sec-error-js-add-mod-failure = Modul əlavə edilə bilmir
+sec-error-js-del-mod-failure = Modul silinə bilmir
+sec-error-old-krl = Yeni ləğv edilmiş açarlar siyahısının (KRL) tarixi hazırkından yeni deyil.
+sec-error-ckl-conflict = Yeni CKL-in təchizatçısı mövcud CKL-inkindən fərqlidir. Mövcud CKL-i silin.
+sec-error-cert-not-in-name-space = Bu təsdiq sənədinin rəsmisinin adı ilə yayımlamağa icazə verilmir.
+sec-error-krl-not-yet-valid = Bu təsdiq sənədinin ləğv edilmiş açarlar siyahısı hələki etibarlı deyil.
+sec-error-crl-not-yet-valid = Bu təsdiq sənədinin ləğv edilmiş təsdiq sənədi hələki etibarlı deyil.
+sec-error-unknown-cert = İstənən təsdiq sənədi tapılmadı.
+sec-error-unknown-signer = Yayımlayıcının təsdiq sənədi tapılmadı.
+sec-error-cert-bad-access-location = Təsdiq sənədi status serverinin ünvanı etibarsız formatdadır.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP cavab tam açıla bilmir; naməlum formatdadır.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP serveri gözlənilməyən ya da etibarsız HTTP məlumatı aldı.
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP serveri istəyin yarıda kəsilmiş ya da düzgün olmayan formatda olduğunu bildirdi.
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP serveri daxili problemlə üzləşdi.
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSPserveri daha sonra yoxlanılmasını təklif edir.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP serveri bu istəkdə imza lazım olduğunu bildirir.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP serveri icazəsiz olması əsası ilə bu istəyi rədd etdi.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP serveri naməlum bir vəziyyətlə qarşılaşdı.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP serveri təsdiq sənədi ilə bağlı bir status bildirişi verə bilmir.
+sec-error-ocsp-not-enabled = Bu əməliyyatı etmədən əvvəl OCSP-ni aktivləşdirməlsiniz.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = Bu əməliyyatı etməzdən qabaq OCSP-ni standart cavab verici olaraq nizamlamalısınız.
+sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP serveri cavabı korlanmış ya da düzgün olmayan formatdadır.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP cavabının yayımlayıcısının bu təsdiq sənədi ilə bağlı statusu bildirmək icazəsi yoxdur.
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP cavabı hələki aktiv deyil, çünki gələvcək bir tarixi var.
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP cavabına vaxtı çıxmış məlumat daxildir.
+sec-error-digest-not-found = İmzalanan cavabda CMS ya da PKCS #7 xülasəsi tapılmadı.
+sec-error-unsupported-message-type = CMS ya da PKCS #7 cavabı formatı dəstəkləmir.
+sec-error-module-stuck = PKCS #11 modulu silinə bilmir çünki hazırda istifadə olunur.
+sec-error-bad-template = ASN.1 məlumatı açıla bilmir. Göstərilən qəlib etibarsızdır.
+sec-error-crl-not-found = Uyğun gələn ləğv edilmişlər siyahısı tapılmadı.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = Mövcud olan bir təsdiq sənədi ilə eyni seriyaya və eyni yayımlayıcıya məxus yeni bir təsdiq sənədini idxal etmək istəyirsiniz, ancaq bu sənədlər eyni deyil.
+sec-error-busy = NSS bağlanmadı. Obyektlər hələ də istifadə olunur.
+sec-error-extra-input = DER şifrəli mesaj istifadə etməyənə artıq yerdən ibarətdi.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = Dəstəklənməyən əyri.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = Dəstəklənməyən əyri şəkli.
+sec-error-unrecognized-oid = Naməlum obyekt təyinedici.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP cavabında etibarsız OCSP təsdiq sənədi imzası var.
+sec-error-revoked-certificate-crl = Təsdiq sənədi, yayımlayıcının ləğv etdiyi təsdiq sənədi siyahısında var.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = Yayımlayıcının OCSP cavablayıcısı, təsdiq sənədinin ləğv edildiyini bildirir.
+sec-error-crl-invalid-version = Yayımlayıcının ləğv edilmiş təsdiq sənədləri siyahısının naməlum bir versiyası varp.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = Yayımlayıcının V1 ləğv edilmiş təsdiq sənədləri siyahısının kritik bir uzantısı var.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = Yayımlayıcının V2 ləğv edilmiş təsdiq sənədləri siyahısının kritik bir uzantısı var.
+sec-error-unknown-object-type = Naməlum obyekt növü göstərildi.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 versiyasını qanunsuz yolla pozur.
+sec-error-no-event = Hazırda yeni bir slot hərəkəti yoxdur.
+sec-error-crl-already-exists = Ləğv edilmiş təsdiq sənədləri siyahısı istifadə olunur.
+sec-error-not-initialized = NSS başladılmadı.
+sec-error-token-not-logged-in = Əməliyyat uğursuzluqla nəticələndi, çünki PKCS#11 texnalogiyası daxil olmuyub.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Nizamlanan OCSP cavablayıcısının təsdiq sənədi etibarsızdırz.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP cavabının etibarsız imzası var.
+sec-error-out-of-search-limits = Sənəd təsdiqləmə axtarış axtarış limitlərinə daxil deyil
+sec-error-invalid-policy-mapping = Qanun xəritləməsinə anypolicy daxildir
+sec-error-policy-validation-failed = Təsdiq sənədi zənciri qanun təsdiqləməsindən keçmədi
+sec-error-unknown-aia-location-type = Təsdiq sənədi AIA uzantısında naməlum ünvan formatı
+sec-error-bad-http-response = Server xətalı HTTP cavabı qaytardı
+sec-error-bad-ldap-response = erver xətalı LDAP cavabı qaytardı
+sec-error-failed-to-encode-data = Məlumatı ASN1 kodlayıcı ilə kodlamaq mümkün olmadı
+sec-error-bad-info-access-location = Təsdiq sənədi uzantısında yanlış məlumat ünvanı
+sec-error-libpkix-internal = Sertifikat təsdiqləməsi zamanı daxili Libpkix səhvi baş verdi.
+sec-error-pkcs11-general-error = Bir PKCS #11 modulu bərpa edilə bilməyən bir səhvi göstərənn CKR_GENERAL_ERROR qaytardı.
+sec-error-pkcs11-function-failed = Bir PKCS #11 modulu istənən əməliyyatın görülməsinin mümkün olmadığını göstərən CKR_FUNCTION_FAILED qaytardı. Eyni əməliyyatın təkrar yoxlanılması uğurlu ola bilər.
+sec-error-pkcs11-device-error = Bir PKCS #11 modulu bilet və ya slotta səhv yarandığını göstərən CKR_DEVICE_ERROR qaytardı.
+sec-error-bad-info-access-method = Təsdiq sənədi uzantısında naməlum məlumat əldə etmə üsulu.
+sec-error-crl-import-failed = Ləğv edilmiş təsdiq sənədi idxal edilərkən bir səhv baş verdi.
+sec-error-expired-password = Parolun vaxtı keçib.
+sec-error-locked-password = Parol kilidlənib.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = Naməlum PKCS #11 xətası.
+sec-error-bad-crl-dp-url = CRL paylama nöqtəsi adında etibarsız və ya dəstəklənilməyən URL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Sertifikat, etibarlı olmadığı üçün söndürülən bir imza alqoritmi ilə imzalandı.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Server açar sabitləmə (HPKP) istifadə edir amma sabit qrupla uyğun gələn bir etibarlı sertifikat zənciri yaradıla bilmədi. Açar sabitləmə pozuntuları göz ardı edilə bilməz.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Server, özünü sertifikat səlahiyyətlisi olaraq tanıdan, başlıca məhdudiyyətlər əlavəsi olan bir sertifikat istifadə edir. Düzgün şəkildə verilmiş bir sertifikatda bu olmamalıydı.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Serverin təqdim etdiyi sertifikatın açar uzunluğu təhlükəsiz bağlantı qurmaq üçün çox qısadır.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Server sertifikatının təchizatı üçün etibarlı olmayan 1 versiyalı X.509 sertifikatı istifadə edilib. 1 versiyalı X.509 sertifikatı köhnəlmişdir və digər sertifikatları imzalamaq üçün istifadə olunmamalıdır.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Server, hələki etibarlı olmayan bir sertifikat təqdim etdi.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Serverin sertifikatının təchizatı üçün hələlik keçərli olmayan sertifikat işlədilib.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Sertifikatın imza sahəsindəki imza alqoritmi, signatureAlgorithm sahəsindəki alqoritmlə uyğun gəlmir.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP cavabında bu sertifikatın təsdiqlənmə statusu yoxdur.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = Server uzun müddətdir etibarlı olan bir sertifikat təqdim etdi.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Tələb edilən TLS özəlliyi əksikdir.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Server səhv tam ədəd kodlayıcısı olan sertifikat təqdim etdi. Əsasən səbəblər mənfi serial nömrələri, mənfi RSA modulları və lazım olandan uzun kodlayıcılar olur.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Server boş təchizatçı fərqləndirici adı ilə sertifikat verdi.
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Bu sertifikatı təsdiqləyərkən əlavə icbari siyasət təsdiqlənə bilmədi.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Sertifikata etibar edilmir, çünki özü tərəfindən imzalanıb.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/originControls.ftl b/l10n-az/browser/browser/originControls.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/originControls.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-az/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ef110c47c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,258 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = Köçür
+ .accesskey = K
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = Hamısını Seç
+ .accesskey = S
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = Ümumi
+ .accesskey = m
+general-title =
+ .value = Başlıq:
+general-url =
+ .value = URL:
+general-type =
+ .value = Format:
+general-mode =
+ .value = Göstərmə rejimi:
+general-size =
+ .value = Həcm:
+general-referrer =
+ .value = Yönləndirən URL:
+general-modified =
+ .value = Dəyişmə tarixi:
+general-encoding =
+ .value = Mətn Kodlaması:
+general-meta-name =
+ .label = Ad
+general-meta-content =
+ .label = Məzmun
+
+media-tab =
+ .label = Ortam
+ .accesskey = M
+media-location =
+ .value = Ünvan:
+media-text =
+ .value = Alternativ mətn:
+media-alt-header =
+ .label = Alternativ mətn
+media-address =
+ .label = Adres
+media-type =
+ .label = Format
+media-size =
+ .label = Həcm
+media-count =
+ .label = Sayğaç
+media-dimension =
+ .value = Ölçülər:
+media-long-desc =
+ .value = Uzun Açıqlama:
+media-save-as =
+ .label = Fərqli saxla
+ .accesskey = F
+media-save-image-as =
+ .label = Fərqli saxla
+ .accesskey = a
+
+perm-tab =
+ .label = İcazələr
+ .accesskey = z
+permissions-for =
+ .value = İcazələr:
+
+security-tab =
+ .label = Təhlükəsizlik
+ .accesskey = T
+security-view =
+ .label = Sertifikatı göstər
+ .accesskey = G
+security-view-unknown = Bilinmir
+ .value = Bilinmir
+security-view-identity =
+ .value = Səhifə kimliyi
+security-view-identity-owner =
+ .value = Sahibi:
+security-view-identity-domain =
+ .value = Web sayt:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = Təsdiqləyən:
+security-view-identity-validity =
+ .value = Vaxtı çıxma:
+security-view-privacy =
+ .value = Məxfilik və Tarixçə
+
+security-view-privacy-history-value = Bu saytı daha əvvəl açmışam?
+security-view-privacy-sitedata-value = Bu sayt kompüterimdə məlumat saxlayırmı?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = Çərəz və Sayt Məlumatlarını Təmizlə
+ .accesskey = T
+
+security-view-privacy-passwords-value = Bu sayta aid hər hansı bir parol saxlamışam?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = Saxlanılmış Parolları Gör
+ .accesskey = P
+security-view-technical =
+ .value = Texniki Təfərrüatlar
+
+help-button =
+ .label = Kömək
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = Bəli, çərəzlər və { $value } { $unit } sayt məlumatı
+security-site-data-only = Bəli, { $value } { $unit } sayt məlumatı
+
+security-site-data-cookies-only = Bəli, çərəzlər
+security-site-data-no = Xeyr
+
+##
+
+image-size-unknown = Bilinmir
+page-info-not-specified =
+ .value = Dəqiqləşdirilməyib
+not-set-alternative-text = Göstərilməyib
+not-set-date = Göstərilməyib
+media-img = Şəkil
+media-bg-img = Arxa fon
+media-border-img = Kənar
+media-list-img = Maddə favoriti
+media-cursor = Kursor
+media-object = Nesne
+media-embed = Yerləşdirilmiş
+media-link = Simvol
+media-input = Daxil etmə
+media-video = Video
+media-audio = Ses
+saved-passwords-yes = Bəli
+saved-passwords-no = Xeyr
+
+no-page-title =
+ .value = Başlıqsız səhifə:
+general-quirks-mode =
+ .value = Quirks kipi
+general-strict-mode =
+ .value = Standartlarla uyğunluluq rejimi
+page-info-security-no-owner =
+ .value = Bu sayt, sahibi ilə əlaqədar məlumat vermir.
+media-select-folder = Şəkilləri saxlamaq üçün bir qovluq seçin
+media-unknown-not-cached =
+ .value = Naməlum (yaddaşda saxlanmadı)
+permissions-use-default =
+ .label = Standartdan istifadə et
+security-no-visits = Xeyr
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ [one] Meta (1 etiket)
+ *[other] Meta ({ $tags } etiket)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] Xeyr
+ [one] Hə, bir dəfə
+ *[other] Hə, { $visits } dəfə
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ [one] { $kb } KB ({ $bytes } bayt)
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bayt)
+ }
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ [one] { $type } şəkli (animasiyalı, { $frames } çərçivə)
+ *[other] { $type } şəkli (animasiyalı, { $frames } çərçivə)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = { $type } şəkili
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx } px × { $dimy } px ({ $scaledx } px × { $scaledy } px olaraq yenidən ölçüləndirildi)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx } px × { $dimy } px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = { $website } şəkillərini blokla
+ .accesskey = O
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = Səhifə məlumatı - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = Çərçivə məlumatı - { $website }
diff --git a/l10n-az/browser/browser/panelUI.ftl b/l10n-az/browser/browser/panelUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..03e070586d
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/panelUI.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Customization Menu
+
+# The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) in the location bar.
+customize-menu-unpin-from-overflowmenu =
+ .label = Daşma Menyusundan çıxart
+ .accesskey = U
+customize-menu-add-to-toolbar =
+ .label = Alət Sətrinə Əlavə et
+ .accesskey = A
+customize-menu-add-to-overflowmenu =
+ .label = Daşma Menyusuna əlavə et
+ .accesskey = M
+
+## Forget Button
+
+# The forget button can be added to the toolbar or overflow menu via the cutomization menu.
+panic-button-thankyou-msg1 = Son tarixçəniz təmizləndi.
+panic-button-thankyou-msg2 = Təhlükəsiz səyahət!
+panic-button-thankyou-button =
+ .label = Təşəkkürlər!
diff --git a/l10n-az/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-az/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..851d866ed1
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = Yeni təmiz Pəncərə aç
+panic-button-undo-warning = Bu əməliyyat geri qaytrıla bilməz.
+panic-button-forget-button =
+ .label = Unut!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = Sonuncunu unut:
+panic-button-5min =
+ .label = Beş dəqiqə
+panic-button-2hr =
+ .label = İki saat
+panic-button-day =
+ .label = 24 saat
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = Əməliyyatın edəcəyi:
+panic-button-delete-cookies = Son <strong>Çərəzləri</strong> Silmə
+panic-button-delete-history = Son <strong>Tarixçəni</strong> Silmə
+panic-button-delete-tabs-and-windows = Bütün <strong>Səhifə</strong> və <strong>Pəncərələri</strong> Qapat
diff --git a/l10n-az/browser/browser/places.ftl b/l10n-az/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e8e49815d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,128 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = Aç
+ .accesskey = A
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = Hamısını Vərəqlərdə Aç
+ .accesskey = A
+places-view =
+ .label = Görünüş
+ .accesskey = G
+places-by-date =
+ .label = Tarix
+ .accesskey = T
+places-by-site =
+ .label = Sayt
+ .accesskey = S
+places-by-most-visited =
+ .label = Ən çox baxılanlar
+ .accesskey = Ə
+places-by-last-visited =
+ .label = Son baxılanlar
+ .accesskey = S
+places-by-day-and-site =
+ .label = Tarix və sayt
+ .accesskey = T
+places-history-search =
+ .placeholder = Tarixçədə axtar
+places-history =
+ .aria-label = Tarixçə
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = Əlfəcinlərdə Axtar
+places-delete-domain-data =
+ .label = Bu saytı unut
+ .accesskey = u
+places-sortby-name =
+ .label = Ada görə sırala
+ .accesskey = k
+places-library =
+ .title = Kitabxana
+ .style = width:700px; height:500px;
+places-library2 =
+ .title = Kitabxana
+ .style = min-width:700px; min-height:500px;
+places-library3 =
+ .title = Kitabxana
+places-organize-button =
+ .label = Redaktə
+ .tooltiptext = Əlfəcinləri idarə et
+ .accesskey = d
+places-organize-button-mac =
+ .label = Redaktə
+ .tooltiptext = Əlfəcinləri idarə et
+places-file-close =
+ .label = Bağla
+ .accesskey = B
+places-cmd-close =
+ .key = w
+places-view-button =
+ .label = Görünüş
+ .tooltiptext = Görünüşü dəyişdirin
+ .accesskey = n
+places-view-button-mac =
+ .label = Görünüş
+ .tooltiptext = Görünüşü dəyişdirin
+places-view-menu-columns =
+ .label = Sütunları göstər
+ .accesskey = S
+places-view-menu-sort =
+ .label = Sırala
+ .accesskey = S
+places-view-sort-unsorted =
+ .label = Siniflənməmiş
+ .accesskey = f
+places-view-sort-ascending =
+ .label = A-dan Z-yə sırala
+ .accesskey = A
+places-view-sort-descending =
+ .label = Z-dən A-ya sırala
+ .accesskey = Z
+places-maintenance-button =
+ .label = İdxal etmə və ehtiyatlama
+ .tooltiptext = Əlfəcinlərinizi idxal edin və yedəkləyin
+ .accesskey = y
+places-maintenance-button-mac =
+ .label = İdxal etmə və ehtiyatlama
+ .tooltiptext = Əlfəcinlərinizi idxal edin və yedəkləyin
+places-cmd-backup =
+ .label = Nüsxəsini çıxar…
+ .accesskey = N
+places-cmd-restore =
+ .label = Bərpa et
+ .accesskey = e
+places-cmd-restore-from-file =
+ .label = Fayl seç…
+ .accesskey = s
+places-import-bookmarks-from-html =
+ .label = Əlfəcinləri HTML-dən idxal et…
+ .accesskey = i
+places-export-bookmarks-to-html =
+ .label = Əlfəcinləri HTML olaraq ixrac et…
+ .accesskey = i
+places-import-other-browser =
+ .label = Başqa səyyahdan məlumatları idxal et…
+ .accesskey = B
+places-view-sort-col-name =
+ .label = Ad
+places-view-sort-col-tags =
+ .label = Etiketlər
+places-view-sort-col-url =
+ .label = Ünvan
+places-view-sort-col-most-recent-visit =
+ .label = Ən son ziyarət
+places-view-sort-col-visit-count =
+ .label = Baxış sayı
+places-view-sort-col-date-added =
+ .label = Əlavə etmə tarixi
+places-view-sort-col-last-modified =
+ .label = Son dəyişiklik
+places-cmd-find-key =
+ .key = f
+places-back-button =
+ .tooltiptext = Geri get
+places-forward-button =
+ .tooltiptext = İrəli get
+places-details-pane-select-an-item-description = Xüsusiyyətlərini görmək və dəyişmək üçün bir obyekt seçin
diff --git a/l10n-az/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-az/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1232ed9c10
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,131 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-AppUpdateURL = Fərdi tətbiq yeniləmə ünvanı qur.
+
+policy-Authentication = Dəstəkləyən saytlar üçün daxili istifadəçi təsdiqləməni konfiqurasiya et.
+
+policy-BlockAboutAddons = Əlavə İdarəçisinə girişi əngəllə (about:addons).
+
+policy-BlockAboutConfig = about:config səhifəsinə girişi əngəllə.
+
+policy-BlockAboutProfiles = about:profiles səhifəsinə girişi əngəllə.
+
+policy-BlockAboutSupport = about:support səhifəsinə girişi əngəllə.
+
+policy-Bookmarks = Əlfəcinləri Əlfəcinlər alət sətrində, Əlfəcinlər menyusunda və ya bunların içindəki qovluqlarda yarada bilərsiz.
+
+policy-CertificatesDescription = Sertifikat əlavə et və ya daxili sertifikatları idarə et.
+
+policy-Cookies = Saytların çərəz qurmalarını qəbul və ya rədd et.
+
+policy-DefaultDownloadDirectory = Standart endirmə qovluğunu təyin et.
+
+policy-DisableAppUpdate = Səyyahın yenilənməsinin qarşısını al.
+
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = { -brand-short-name } üçün PDF göstəricisi olan PDF.js-i söndür.
+
+policy-DisableDeveloperTools = Tərtibatçı alətlərinə girişi əngəllə.
+
+policy-DisableFeedbackCommands = Kömək menyusundan əks-əlaqə göndərmək üçün əmrləri söndürün (Əks-Əlaqə göndər və Aldadıcı sayt xəbər ver).
+
+policy-DisableFirefoxAccounts = Sync kimi { -fxaccount-brand-name } xidmətlərini söndür.
+
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox Screenshots özəlliyini söndür.
+
+policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } səyyahının təcrübələr aparmağının qarşısını al.
+
+policy-DisableForgetButton = Unut düyməsini işlətmənin qarşısını al.
+
+policy-DisableFormHistory = Axtarış və form keçmişini yadda saxlama.
+
+policy-DisablePocket = Səhifələri Pocket-ə saxlamaq üçün özəlliyi söndürün.
+
+policy-DisablePrivateBrowsing = Məxfi Səyahəti söndür.
+
+policy-DisableProfileImport = Digər səyyahdan məlumat idxal etmək üçün menyu əmrlərini söndür.
+
+policy-DisableProfileRefresh = { -brand-short-name } Yenilə düyməsini about:support səhifəsindən söndür.
+
+policy-DisableSafeMode = Təhlükəsiz Rejimdə yenidən başlatmaq üçün özəlliyi söndür. Qeyd: Təhlükəsiz Rejimə girmək üçün Shift düyməsi Windows-da ancaq Grup Siyasəti ilə söndürülə bilər.
+
+policy-DisableSecurityBypass = İstifadəçinin bəzi təhlükəsizlik xəbərdarlıqlarını keçməsini əngəllə.
+
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = Şəkillər üçün Masaüstü Şəkli olaraq qur menyu əmrini söndür.
+
+policy-DisableSystemAddonUpdate = Səyyahın sistem əlavəsi qurmasını və yeniləməsini əngəllə.
+
+policy-DisableTelemetry = Telemetriyanı söndür.
+
+policy-DisplayBookmarksToolbar = İlkin hal olaraq Əlfəcinlər Alət Sətrini göstər.
+
+policy-DisplayMenuBar = İlkin hal olaraq Menyu Sətrini göstər.
+
+policy-DNSOverHTTPS = HTTPS üzərindən DNS konfiqurasiya et
+
+policy-DontCheckDefaultBrowser = Başlanğıcda əsas səyyah üçün yoxlanışı söndür.
+
+policy-DownloadDirectory = Endirmə qovluğunu təyin et və kilitlə.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = Məzmun Əngəlləməni aktiv et və ya söndür və kilitlə.
+
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = Uzantıları qur, sil və ya kilitlə. Qurma seçimi Ünvan və ya fayl yolu parametrlərini alır. Silmə və Kilitləmə seçimləri uzantı ID-lərini alır.
+
+policy-FlashPlugin = Flash qoşmasının istifadəsinə icazə ver və ya əngəllə.
+
+policy-HardwareAcceleration = Əgər false-dursa, avadanlıq sürətləndirməsini söndür.
+
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = Ana səhifəni qur və seçimə görə kilitlə.
+
+policy-InstallAddonsPermission = Bəzi saytlara əlavə qurmağa icazə ver.
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+
+##
+
+policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name } ilə dəstələnmiş ilkin əlfəcinlərin və Ağıllı Əlfəcinləri (Ən Çox Ziyarət Edilən, Son Teqlər) yaradılmasını söndür. Qeyd: bu siyasət ancaq profilin ilk açılışından əvvəl işlədildikdə effektiv olur.
+
+policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name } səyyahının girişləri və parolları yadda saxlama təklifini məcburi et. Həm true həm də false dəyərləri qəbul edilir.
+
+policy-OverrideFirstRunPage = İlk açılış səhifəsini dəyişdir. Əgər ilk açılış səhifəsini söndürmək istəyirsinizsə, bu siyasəti boş olaraq qurun.
+
+policy-OverridePostUpdatePage = Yeniləmə sonrasındakı "Yeniliklər" səhifəsini dəyişdir. Əgər yeniləmə sonrasındakı səhifəni söndürmək istəyirsinizsə, bu siyasəti boş olaraq qurun.
+
+policy-PopupBlocking = Bəzi saytlara soruşmadan qəfil pəncərələrə icazə ver.
+
+policy-PromptForDownloadLocation = Endirərkən faylların harada saxlanacağını soruş.
+
+policy-Proxy = Proksi tənzimləmələrini konfiqurasiya et.
+
+policy-RequestedLocales = Tətbiq üçün istənilən lokalları (dilləri) nizamlama sırasına görə qur.
+
+policy-SearchBar = İlkin hal olaraq axtarış sətrinin yerini seç. İstifadəçi bunu yenə də fərdiləşdirə biləcək.
+
+policy-SearchEngines = Axtarış mühərriyi tənzimləmələrini konfiqurasiya et. Bu siyasət ancaq Uzadılmış Dəstək Buraxılışı (ESR) versiyasında mümkündür.
+
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = PKCS #11 modullarını qur.
+
+policy-SSLVersionMax = Maksimum SSL versiyasını qurun.
+
+policy-SSLVersionMin = Minimum SSL versiyasını qurun.
+
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = Saytların ziyarət edilməsini əngəllə. Format detalları üçün sənədlərə bax.
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..51fca2c8a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = Proqram detalları
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-window2 =
+ .title = Proqram detalları
+ .style = min-width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = Sil
+ .accesskey = S
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = { $type } bağlantıları aşağıdakı proqramlarla istifadə edilə bilər.
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = { $type } məzmunu aşağıdakı proqramlarla istifadə edilə bilər.
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = Bu proqramın saxlanıldığı yer:
+app-manager-local-app-info = Bu proqramın olduğu ünvan:
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..932f92a38e
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = Qara Siyahılar
+ .style = width: 55em
+
+blocklist-window2 =
+ .title = Qara Siyahılar
+ .style = min-width: 55em
+
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+
+blocklist-treehead-list =
+ .label = Siyahı
+
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Dəyişikləri yadda saxla
+ .buttonaccesskeyaccept = s
+
+
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..329ecc7a45
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = Məlumatları təmizlə
+ .style = width: 35em
+
+clear-site-data-window2 =
+ .title = Məlumatları təmizlə
+ .style = min-width: 35em
+
+clear-site-data-description = { -brand-short-name } tərəfindən saxlanılan bütün çərəz və sayt məlumatlarını təmizləmə saytlardan çıxma və oflayn web məzmunlarının silinməsi ilə nəticələnəcək. Keş məlumatlarını silmə sayt girişlərinizi dəyişdirməyəcək.
+
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = Çərəzlər və Sayt Məlumatları ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = S
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = Çərəzlər və Sayt Məlumatları
+ .accesskey = S
+
+clear-site-data-cookies-info = Əgər təmizlənsə saytlardan çıxış etmiş ola bilərsiz
+
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = Keşdə Saxlanmış Web Məzmunlar ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = W
+
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = Keşdə Saxlanmış Web Məzmun
+ .accesskey = W
+
+clear-site-data-cache-info = Saytlarda şəkil və məlumatları təkrar yükləməyi tələb edəcək
+
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Təmizlə
+ .buttonaccesskeyaccept = l
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e2df8c3e61
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = Rənglər
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = Sayt tərəfindən seçilmiş rənglər sizin aşağıdakı seçimlərinizlə dəyişdirilsin
+ .accesskey = d
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = Həmişə
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = Ancaq yüksək kontrastlı mövzular ilə
+colors-page-override-option-never =
+ .label = Heç vaxt
+
+colors-text-and-background = Mətn və arxa fon
+
+colors-text-header = Mətn
+ .accesskey = T
+
+colors-background = Arxa fon
+ .accesskey = r
+
+colors-use-system =
+ .label = Sistem rənglərindən istifadə et
+ .accesskey = S
+
+colors-underline-links =
+ .label = Bağlantıların altını xətlə
+ .accesskey = ı
+
+colors-links-header = Keçid rəngləri
+
+colors-unvisited-links = Baxılmamış keçidlər
+ .accesskey = L
+
+colors-visited-links = Baxılmış keçidlər
+ .accesskey = B
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f2f1015098
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = Bağlantı seçimləri
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-window2 =
+ .title = Bağlantı seçimləri
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] min-width: 44em
+ *[other] min-width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = Uzantını söndür
+
+connection-proxy-configure = İnternetə Proxy Girişini nizamla
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = Proksisiz
+ .accesskey = s
+connection-proxy-option-system =
+ .label = Sistem proxy-serverlərindən istifadə et
+ .accesskey = S
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = Bu şəbəkənin proxy-server nizamlarını avtomaik təyin et
+ .accesskey = v
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = Əl ilə proksi tənzimləmə
+ .accesskey = m
+
+connection-proxy-http = HTTP Proksi
+ .accesskey = k
+connection-proxy-http-port = Port
+ .accesskey = P
+
+connection-proxy-ssl-port = Port
+ .accesskey = o
+
+connection-proxy-socks = SOCKS Serveri
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = Port
+ .accesskey = t
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = S
+connection-proxy-noproxy = Proksi işlədilməsin:
+ .accesskey = n
+
+connection-proxy-noproxy-desc = Məsələn: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = Avtomatik proksi tənzimləmə URL-i
+ .accesskey = A
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = Yenilə
+ .accesskey = l
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = Parol yadda saxlanıbsa, autentifikasiya istəmə
+ .accesskey = i
+ .tooltip = Bu seçim sizi etimadnamələri olan proksilərdə səssizcə təsdiqləyir. Əgər təsdiqləmədə xəta olsa sizə xəbər ediləcək.
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = SOCKS v5 işlədərkən Proksi DNS
+ .accesskey = d
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = HTTPS üzərindən DNS-i aktivləşdir
+ .accesskey = H
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = Fərdi
+ .accesskey = F
+ .tooltiptext = HTTPS üzərindən DNS almaq üçün fərdi ünvanınızı daxil edin
+
+connection-dns-over-https-custom-label = Fərdi
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..acbc0c4b26
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = Yeni konteyner əlavə et
+ .style = width: 45em
+
+containers-window-new2 =
+ .title = Yeni konteyner əlavə et
+ .style = min-width: 45em
+
+containers-window-close =
+ .key = w
+
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+
+containers-name-label = Ad
+ .accesskey = A
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-name-text =
+ .placeholder = Konteyner adını daxil edin
+
+containers-icon-label = İkon
+ .accesskey = k
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-color-label = Rəng
+ .accesskey = g
+ .style = { -containers-labels-style }
+
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Hazır
+ .buttonaccesskeyaccept = H
+
+containers-color-blue =
+ .label = Göy
+containers-color-turquoise =
+ .label = Firuzəyi
+containers-color-green =
+ .label = Yaşıl
+containers-color-yellow =
+ .label = Sarı
+containers-color-orange =
+ .label = Narıncı
+containers-color-red =
+ .label = Qırmızı
+containers-color-pink =
+ .label = Çəhrayı
+containers-color-purple =
+ .label = Bənövşəyi
+containers-color-toolbar =
+ .label = Alət paneli ilə uyğunlaşdır
+
+containers-icon-fence =
+ .label = Hasar
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = Barmaq izi
+containers-icon-briefcase =
+ .label = Portfel
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = Dollar işarəsi
+containers-icon-cart =
+ .label = Alış-veriş çantası
+containers-icon-circle =
+ .label = Nöqtə
+containers-icon-vacation =
+ .label = Məzuniyyət
+containers-icon-gift =
+ .label = Hədiyyə
+containers-icon-food =
+ .label = Qida
+containers-icon-fruit =
+ .label = Meyvə
+containers-icon-pet =
+ .label = Evcil heyvan
+containers-icon-tree =
+ .label = Ağac
+containers-icon-chill =
+ .label = İstirahət
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f5aa800b15
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,121 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = Şriftlər
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = Şriftlər:
+ .accesskey = F
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = Ərəbcə
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = Ermənicə
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = Benqal dili
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = Sadə Çincə
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = Ənənəvi Çincə (Hong Kong)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = Ənənəvi Çincə (Tayvan)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = Kiril
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = Devanagari
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = Etiyopik
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = Gürcü dili
+fonts-langgroup-el =
+ .label = Yunan
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = Gujarati dili
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = Qurmuki
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = Yaponca
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = İvritcə
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = Kanada dili
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = Kamboca dili
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = Koreyaca
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = Latınca
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = Malayalam dili
+fonts-langgroup-math =
+ .label = Riyaziyyat
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = Odia
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = Seylonca
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = Tamil dili
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = Teluqu dili
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = Tay dili
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = Tibet Dili
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = Birləşmiş Kanada heca yazısı
+fonts-langgroup-other =
+ .label = Başqa Yazma Sistemləri
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = Mütənasib
+ .accesskey = M
+
+fonts-default-serif =
+ .label = Serif
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = Sans Serif
+
+fonts-proportional-size = Ölçü
+ .accesskey = l
+
+fonts-serif = Serif
+ .accesskey = S
+
+fonts-sans-serif = Sans-serif
+ .accesskey = n
+
+fonts-monospace = Monospace
+ .accesskey = M
+
+fonts-monospace-size = Ölçü
+ .accesskey = l
+
+fonts-minsize = Ən kiçik şrift ölçüsü
+ .accesskey = f
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = Yoxdur
+
+fonts-allow-own =
+ .label = Saytlara yuxarıda seçdikləriniz şriftlərin yerinə öz şriftlərini işlətməyə icazə verin
+ .accesskey = A
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = Standart ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = Standart
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8484de5738
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The address and credit card autofill management dialog in browser preferences
+
+autofill-manage-addresses-title = Saxlanılmış Ünvanlar
+autofill-manage-addresses-list-header = Ünvanlar
+
+autofill-manage-credit-cards-title = Saxlanılmış Kredit Kartları
+autofill-manage-credit-cards-list-header = Kredit kartları
+
+autofill-manage-dialog =
+ .style = min-width: 560px
+autofill-manage-remove-button = Sil
+autofill-manage-add-button = Əlavə et…
+autofill-manage-edit-button = Düzəlt…
+
+##
+
+# The dialog title for creating addresses in browser preferences.
+autofill-add-new-address-title = Yeni ünvan əlavə et
+# The dialog title for editing addresses in browser preferences.
+autofill-edit-address-title = Ünvanı düzəlt
+
+autofill-address-given-name = Ad
+autofill-address-additional-name = İkinci ad
+autofill-address-family-name = Soyad
+autofill-address-organization = Təşkilat
+autofill-address-street = Küçə ünvanı
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+
+# Used in IR, MX
+autofill-address-neighborhood = Qonşuluq
+# Used in MY
+autofill-address-village-township = Qəsəbə və ya Şəhərcik
+autofill-address-island = Ada
+# Used in IE
+autofill-address-townland = Townland
+
+## address-level-2 names
+
+autofill-address-city = Şəhər
+# Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 and used in KR as Sublocality.
+autofill-address-district = Rayon
+# Used in GB, NO, SE
+autofill-address-post-town = Poçt şəhərciyi
+# Used in AU as Address Level-2 and used in ZZ as Sublocality.
+autofill-address-suburb = Şəhər kənarı
+
+## address-level-1 names
+
+autofill-address-province = Əyalət
+autofill-address-state = Bölgə
+autofill-address-county = Dairə
+# Used in BB, JM
+autofill-address-parish = Qraflıq
+# Used in JP
+autofill-address-prefecture = Prefektura
+# Used in HK
+autofill-address-area = Ərazi
+# Used in KR
+autofill-address-do-si = Do/Si
+# Used in NI, CO
+autofill-address-department = Şöbə
+# Used in AE
+autofill-address-emirate = Əmirlik
+# Used in RU and UA
+autofill-address-oblast = Oblast
+
+## Postal code name types
+
+# Used in IN
+autofill-address-pin = Pin
+autofill-address-postal-code = Poçt kodu
+autofill-address-zip = ZIP kodu
+# Used in IE
+autofill-address-eircode = Eircode
+
+##
+
+autofill-address-country = Ölkə və ya Bölgə
+autofill-address-tel = Telefon
+autofill-address-email = E-poçt
+
+autofill-cancel-button = Ləğv et
+autofill-save-button = Saxla
+autofill-country-warning-message = Forma avto doldurma hazırda ancaq bəzi ölkələrdə mövcuddur.
+
+# The dialog title for creating credit cards in browser preferences.
+autofill-add-new-card-title = Yeni kredit kartı əlavə et
+# The dialog title for editing credit cards in browser preferences.
+autofill-edit-card-title = Kredit kartını dəyişdir
+
+autofill-card-number = Kart nömrəsi
+autofill-card-invalid-number = Lütfən, keçərli kart nömrəsi daxil edin
+autofill-card-name-on-card = Kart üzərindəki ad
+autofill-card-expires-month = Vaxtı çıxma ayı
+autofill-card-expires-year = Vaxtı çıxma ili
+autofill-card-billing-address = Faktura ünvanı
+autofill-card-network = Kart Növü
+
+## These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+
+autofill-card-network-amex = American Express
+autofill-card-network-cartebancaire = Carte Bancaire
+autofill-card-network-diners = Diners Club
+autofill-card-network-discover = Discover
+autofill-card-network-jcb = JCB
+autofill-card-network-mastercard = MasterCard
+autofill-card-network-mir = MIR
+autofill-card-network-unionpay = Union Pay
+autofill-card-network-visa = Visa
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e11f275ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = Başqa Cihazı Qoş
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+
+fxa-qrcode-error-title = Qoşulma uğursuz oldu.
+
+fxa-qrcode-error-body = Təkrar yoxla.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..88015717e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,81 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = Səhifə Dili Tənzimləmələri
+ .style = width: 40em
+
+webpage-languages-window2 =
+ .title = Səhifə Dili Tənzimləmələri
+ .style = min-width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = Bəzi səhifələr birdən çox dil dəstəyi verə bilər. Göstəriləcək dil sıralamasını aşağıdakı pəncərədən seçə bilərsiniz
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = Artırılmış məxfilik üçün saytların İngiliscə versiyalarını istə
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = Yuxarıya
+ .accesskey = u
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = Aşağı apar
+ .accesskey = A
+
+languages-customize-remove =
+ .label = Sil
+ .accesskey = S
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = Əlavə ediləcək dili seçin…
+
+languages-customize-add =
+ .label = Əlavə et
+ .accesskey = a
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = { -brand-short-name } Dil Tənzimləmələri
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-window2 =
+ .title = { -brand-short-name } Dil Tənzimləmələri
+ .style = min-width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } ilkin dilinizi əsas dil olaraq, əgər lazım olsa, alternativ dilləri göründükləri sırada göstərəcək.
+
+browser-languages-search = Daha çox dil axtar…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = Dillər axtarılır…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = Endirilir…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = Əlavə ediləcək dili seçin…
+ .placeholder = Əlavə ediləcək dili seçin…
+
+browser-languages-installed-label = Quraşdırılmış dillər
+browser-languages-available-label = Mövcud dillər
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } hazırda dillərinizi yeniləyə bilmir. İnternetə qoşulu olduğunuza əmin olun və təkrar yoxlayın.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa9e5bd8d4
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings are used in the about:preferences moreFromMozilla page
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..327a20a808
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,181 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = İstisnalar
+ .style = width: 45em
+
+permissions-window2 =
+ .title = İstisnalar
+ .style = min-width: 45em
+
+permissions-close-key =
+ .key = w
+
+permissions-address = Sayt ünvanı
+ .accesskey = S
+
+permissions-block =
+ .label = Blokla
+ .accesskey = B
+
+permissions-session =
+ .label = Bu seans üçün icazə ver
+ .accesskey = r
+
+permissions-allow =
+ .label = İcazə ver
+ .accesskey = a
+
+permissions-site-name =
+ .label = Sayt
+
+permissions-status =
+ .label = Durum
+
+permissions-remove =
+ .label = Saytı sil
+ .accesskey = S
+
+permissions-remove-all =
+ .label = Bütün saytları sil
+ .accesskey = s
+
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Dəyişiklikləri Yadda Saxla
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = Saytda Axtar
+
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = İcazə ver
+permissions-capabilities-block =
+ .label = Blokla
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = Həmişə soruş
+
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = İcazə ver
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = Blokla
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = Bu seans üçün icazə ver
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = Etibarsız bir domen adı daxil etdiniz
+permissions-invalid-uri-label = Lütfən etibarlı bir server adı daxil edin
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = İstisnalar: Çərəzlər və Sayt Məlumatları
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-exceptions-cookie-window2 =
+ .title = İstisnalar: Çərəzlər və Sayt Məlumatları
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = Hansı saytların çərəz və sayt məlumatlarını işlədib-işlətməyəcəyini dəqiqləşdirə bilərsiz. İdarə etmək istədiyiniz saytın ünvanını yazaraq Əngəllə, Sessiya üçün icazə ver və ya İcazə ver-ə klikləyə bilərsiz.
+
+## Exceptions - HTTPS-Only Mode
+
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = İcazə verilən Saytlar - Avtomatik açılan pəncərələr
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-exceptions-popup-window2 =
+ .title = İcazə verilən Saytlar - Avtomatik açılan pəncərələr
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = Hansı saytların avtomatik açılan pəncərə aça biləcəyini seçə bilərsiniz. İcazə vermək istədiyiniz sytın tam ünvanını yazdıqdan sonra "İcazə ver"-ə klikləyin.
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = İstisnalar - Saxlanılmış Hesablar
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window2 =
+ .title = İstisnalar - Saxlanılmış Hesablar
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = Aşağıdakı saytlar üçün hesablar saxlanılmayacaq
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = İcazə verilən saytlar - Əlavə quraşdırılması
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-exceptions-addons-window2 =
+ .title = İcazə verilən saytlar - Əlavə quraşdırılması
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = Hansı saytların əlavə yükləyə biləcəyini seçə bilərsiniz. İcaz vermək istədiyiniz saytın tam ünvanını yazdıqdan sonra "İcazə ver"-ə klikləyin.
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = Tənzimləmələr - Bildiriş İcazələri
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-site-notification-window2 =
+ .title = Tənzimləmələr - Bildiriş İcazələri
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-notification-desc = Aşağıdakı saytlar sizə bildiriş göndərmək üçün icazə istəyiblər. Hansı saytların sizə bildiriş göndərə biləcəklərini dəqiqləşdirə bilərsiniz. Həmçinin yeni bildiriş icazəsi istəklərini əngəlləyə bilərsiz.
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = Bildirişlər üçün icazə istəyən yeni istəkləri əngəllə
+permissions-site-notification-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların sizdən bildiriş göndərmə icazəsi istəmələrini əngəlləyəcək. Bildirişləri əngəlləmə bəzi sayt özəlliklərini poza bilər.
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = Tənzimləmələr - Mövqe İcazələri
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-site-location-window2 =
+ .title = Tənzimləmələr - Mövqe İcazələri
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-location-desc = Aşağıdakı saytlar mövqeyinizi almaq üçün icazə istəyiblər. Hansılarının mövqeyinizi ala biləcəklərini dəqiqləşdirə bilərsiniz. Həmçinin yeni mövqeyinizi öyrənmə istəklərini əngəlləyə bilərsiniz.
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = Məkanınız üçün icazə istəyən yeni istəkləri əngəllə
+permissions-site-location-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların mövqeyinizi istəmələrini əngəlləyəcək. Mövqeyinizi almağı əngəlləmə bəzi sayt özəlliklərini poza bilər.
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = Tənzimləmələr - Kamera İcazələri
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-site-camera-window2 =
+ .title = Tənzimləmələr - Kamera İcazələri
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-camera-desc = Aşağıdakı saytlar kameranız üçün icazə istəyiblər. Hansılarının kameranızı işlədə biləcəklərini dəqiqləşdirə bilərsiniz. Həmçinin yeni kamera istəklərini əngəlləyə bilərsiniz.
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = Kameranız üçün icazə istəyən yeni istəkləri əngəllə
+permissions-site-camera-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların kameranız üçün icazə istəmələrini əngəlləyəcək. Kameranızı işlətməyi əngəlləmə bəzi sayt özəlliklərini poza bilər.
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = Tənzimləmələr - Mikrofon İcazələri
+ .style = { permissions-window.style }
+
+permissions-site-microphone-window2 =
+ .title = Tənzimləmələr - Mikrofon İcazələri
+ .style = { permissions-window2.style }
+permissions-site-microphone-desc = Aşağıdakı saytlar mikrofonunuz üçün icazə istəyiblər. Hansılarının mikrofonunuzu işlədə biləcəklərini dəqiqləşdirə bilərsiniz. Həmçinin yeni mikrofon istəklərini əngəlləyə bilərsiniz.
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = Mikrofonunuz üçün icazə istəyən yeni istəkləri əngəllə
+permissions-site-microphone-disable-desc = Bu yuxarıda olmayan bütün saytların mikrofonunuz üçün icazə istəmələrini əngəlləyəcək. Mikrofonunuzu işlətməyi əngəlləmə bəzi sayt özəlliklərini poza bilər.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d89c1b21c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,926 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = Saytlara “Məni İzləmə” siqnalı göndərərək izlənmək istəmədiyinizi bildirin
+do-not-track-learn-more = Ətraflı öyrən
+do-not-track-option-always =
+ .label = Həmişə
+
+pane-general-title = Ümumi
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+
+pane-home-title = Ev
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+
+pane-search-title = Axtarış
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+
+pane-privacy-title = Məxfilik və Təhlükəsizlik
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+
+help-button-label = { -brand-short-name } Dəstək
+addons-button-label = Uzantılar və Mövzular
+
+focus-search =
+ .key = f
+
+close-button =
+ .aria-label = Bağla
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = Yeni özəlliyi aktivləşdirmək üçün { -brand-short-name } yenidən başladılmalıdır.
+feature-disable-requires-restart = Yeni özəlliyi söndürmək üçün { -brand-short-name } yenidən başladılmalıdır.
+should-restart-title = { -brand-short-name } yenidən başladılsın
+should-restart-ok = { -brand-short-name } indi yenidən başlat
+cancel-no-restart-button = Ləğv et
+restart-later = Sonra yenidən başlat
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = Uzantını aktivləşdirmək üçün <img data-l10n-name="menu-icon"/> menyusundan <img data-l10n-name="addons-icon"/> Əlavələrə gedin.
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = Axtarış Nəticələri
+
+search-results-help-link = Kömək lazımdır? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Dəstək</a> ziyarət edin
+
+## General Section
+
+startup-header = Başlanğıc
+
+always-check-default =
+ .label = { -brand-short-name } səyyahının əsas səyyahınız olub olmadığını hər dəfə yoxla
+ .accesskey = y
+
+is-default = { -brand-short-name } hazırda əsas səyyahınızdır
+is-not-default = { -brand-short-name } əsas səyyahınız deyil
+
+set-as-my-default-browser =
+ .label = Əsas səyyahım et…
+ .accesskey = m
+
+disable-extension =
+ .label = Uzantını söndür
+
+tabs-group-header = Vərəqlər
+
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab son istifadə etmə sırasına görə vərəqlər arasında dönsün
+ .accesskey = T
+
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = Keçidləri yeni pəncərə yerinə vərəqlərdə aç
+ .accesskey = p
+
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = Çoxlu vərəq açmağın { -brand-short-name } səyyahını yavaşlada biləcəyindən xəbərdar olun
+ .accesskey = d
+
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = Vərəqlərə ön baxışı Windows tapşırıq panelində göstər
+ .accesskey = e
+
+browser-containers-enabled =
+ .label = Konteyner Vərəqlərini Aktivləşdir
+ .accesskey = n
+
+browser-containers-learn-more = Ətraflı öyrən
+
+browser-containers-settings =
+ .label = Tənzimləmələr…
+ .accesskey = i
+
+containers-disable-alert-title = Bütün konteyner vərəqlər qapatılsın?
+containers-disable-alert-desc =
+ { $tabCount ->
+ [one] Əgər Konteyner Vərəqlərini indi söndürsəniz { $tabCount } konteyner vərəqi qapadılacaq. Konteyner Vərəqləri söndürmək istədiyinizə əminsiniz?
+ *[other] Əgər Konteyner Vərəqlərini indi söndürsəniz { $tabCount } konteyner vərəqi qapadılacaq. Konteyner Vərəqləri söndürmək istədiyinizə əminsiniz?
+ }
+
+containers-disable-alert-ok-button =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } konteyner vərəqini qapat
+ *[other] { $tabCount } konteyner vərəqini qapat
+ }
+containers-disable-alert-cancel-button = Açıq tut
+
+containers-remove-alert-title = Bu konteyner silinsin?
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg =
+ { $count ->
+ [one] Əgər bu Konteyneri indi silsəz, { $count } konteyner vərəqi qapadılacaq. Bu Konteyneri silmək istədiyinizə əminsiniz?
+ *[other] Əgər bu Konteyneri indi silsəz, { $count } konteyner vərəqi qapadılacaq. Bu Konteyneri silmək istədiyinizə əminsiniz?
+ }
+
+containers-remove-ok-button = Bu konteyneri sil
+containers-remove-cancel-button = Bu konteyneri silmə
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = Dil və Görünüş
+
+default-font = Əsas şrift
+ .accesskey = f
+default-font-size = Ölçü
+ .accesskey = l
+
+advanced-fonts =
+ .label = Təkmilləşmiş…
+ .accesskey = T
+
+language-header = Dil
+
+choose-language-description = Səhifələrin göstəriləcəyi dili seçin
+
+choose-button =
+ .label = Seçin…
+ .accesskey = S
+
+choose-browser-language-description = Menyu, mesaj və bildirişlərin { -brand-short-name } səyyahında göstərildiyi dilləri seçin.
+manage-browser-languages-button =
+ .label = Alternativləri seç
+ .accesskey = l
+confirm-browser-language-change-description = Dəyişiklikləri tətbiq etmək üçün { -brand-short-name } səyyahını yenidən başladın
+confirm-browser-language-change-button = Tətbiq et və Yenidən başlat
+
+translate-web-pages =
+ .label = Web məzmunu tərcümə et
+ .accesskey = t
+
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = Tərcüməçilər <img data-l10n-name="logo"/>
+
+translate-exceptions =
+ .label = İstisnalar…
+ .accesskey = t
+
+check-user-spelling =
+ .label = Hərf səhvləriniz siz yazdıqca yoxlanılsın
+ .accesskey = y
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = Fayllar və Tətbiqlər
+
+download-header = Endirilənlər
+
+download-save-where = Faylların saxlandığı yer
+ .accesskey = y
+
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Seçin…
+ *[other] Bax…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] S
+ *[other] B
+ }
+
+download-always-ask-where =
+ .label = Faylların saxlanacağı yeri həmişə soruş
+ .accesskey = A
+
+applications-header = Tədbiqetmələr
+
+applications-description = { -brand-short-name } səyyahının internetdən endirdiyiniz faylları və ya internetdə gəzərkən işlətdiyiniz tətbiqetmələri necə idarə edəcəyini seçin.
+
+applications-filter =
+ .placeholder = Fayl növləri və tətbiqetmələri axtar
+
+applications-type-column =
+ .label = Məzmun formatı
+ .accesskey = t
+
+applications-action-column =
+ .label = Əməliyyat
+ .accesskey = Ə
+
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = { $extension } faylı
+applications-action-save =
+ .label = Fərqli saxla
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = { $app-name } istifadə olunsun
+
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = { $app-name } istifadə olunsun (standart)
+
+applications-use-other =
+ .label = Başqasından istifadə et…
+applications-select-helper = Köməkçi proqramı seçin
+
+applications-manage-app =
+ .label = Proqram detalları…
+applications-always-ask =
+ .label = Həmişə soruş
+
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = { $plugin-name } istifadə et ({ -brand-short-name } içində)
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+
+##
+
+drm-content-header = Rəqəmsal Hüquqların İdarəsi (DRM) Məzmunu
+
+play-drm-content =
+ .label = DRM-idarəli məzmunu oxut (güvənilir deyil)
+ .accesskey = o
+
+play-drm-content-learn-more = Ətraflı öyrən
+
+update-application-title = { -brand-short-name } yeniləmələri
+
+update-application-description = Yaxşı məhsuldarlıq, sabitlik və təhlükəsizlik üçün { -brand-short-name } səyyahını daima yeni tutun.
+
+update-application-version = Buraxılış { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Yeniliklər</a>
+
+update-history =
+ .label = Yeniləmə tarixçəsini göstər…
+ .accesskey = e
+
+update-application-allow-description = { -brand-short-name } səyyahı
+
+update-application-auto =
+ .label = Yeniləmələri avtomatik qur (məsləhət görülür)
+ .accesskey = A
+
+update-application-check-choose =
+ .label = Yeniləmələri yoxlasın amma qurma qərasını sizə versin
+ .accesskey = Y
+
+update-application-manual =
+ .label = Yeniləmələri heç vaxt yoxlamasın (məsləhətli deyil)
+ .accesskey = N
+
+update-application-use-service =
+ .label = Yeniləmələri quraşdırmaq üçün arxa plan xidmətindən istifadə et
+ .accesskey = a
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = Məhsuldarlıq
+
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = Məsləhət görülən məhsuldarlıq tənzimləmələrini işlət
+ .accesskey = U
+
+performance-use-recommended-settings-desc = Bu tənzimləmələr kompüterinizin avadanlığı və əməliyyat sistemi üçün hazırlanıb.
+
+performance-settings-learn-more = Ətraflı öyrən
+
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = Mümkün olduğu vaxt təchizat sürətlənməsindən istifadə et
+ .accesskey = d
+
+performance-limit-content-process-option = Məzmun proses limiti
+ .accesskey = L
+
+performance-limit-content-process-enabled-desc = Əlavə məzmun prosesləri çox vərəq işlətdikdə məhsuldarlığı artıra bilərlər, amma daha çox yaddaş işlədəcəklər.
+performance-limit-content-process-blocked-desc = Məzmun proseslərinin sayısının dəyişdirilməsi ancaq çox-prosesli { -brand-short-name } ilə mümkündür. <a data-l10n-name="learn-more">Çox-prosesliliyin aktiv olmasını necə yoxlayacağınızı görün</a>
+
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (standart)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = Səyahət
+
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = Avtomatik sürüşdürmədən istifadə et
+ .accesskey = A
+
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = Axıcı sürüşdürmədən istifadə et
+ .accesskey = c
+
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = Lazım olduqda toxunmalı klaviaturanı göstər
+ .accesskey = k
+
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = Səhifələrdə hərəkət edərkən yazi kursorundan istifadə et
+ .accesskey = S
+
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = Yazmağa başladığınız zaman söz axtarılsın
+ .accesskey = x
+
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = Gəzərkən uzantıları məsləhət gör
+ .accesskey = R
+
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = Ətraflı Öyrən
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = Şəbəkə Tənzimləmələri
+
+network-proxy-connection-description = { -brand-short-name } səyyahının internetə necə qoşulduğunu idarə et.
+
+network-proxy-connection-learn-more = Ətraflı öyrən
+
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = Nizamlar…
+ .accesskey = a
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = Yeni Pəncərələr və Vərəqlər
+
+home-new-windows-tabs-description2 = Ev səhifənizi, yeni pəncərə və vərəqləri açdığınızda nə gördüyünüzü seçin.
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = Ev səhifəsi və yeni pəncərələr
+
+home-newtabs-mode-label = Yeni vərəqlər
+
+home-restore-defaults =
+ .label = İlkin Seçənəkləri Bərpa et
+ .accesskey = R
+
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = Firefox Ana Səhifə (İlkin)
+
+home-mode-choice-custom =
+ .label = Fərdi Ünvanlar…
+
+home-mode-choice-blank =
+ .label = Boş Səhifə
+
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = Ünvan Yapışdır
+
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] Hazırkı səhifədən istifadə et
+ *[other] Hazırkı səhifələri istifadə et
+ }
+ .accesskey = H
+
+choose-bookmark =
+ .label = Əlfəcin istifadə et…
+ .accesskey = Ə
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = Firefox Ev Məzmunu
+home-prefs-content-description = Firefox Evdə hansı məzmunları görmək istədiyinizi seçin.
+
+home-prefs-search-header =
+ .label = Web Axtarış
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = { $provider } məsləhət görür
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = Bu necə işləyir
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = Sponsorlaşdırılmış Hekayələr
+
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = Baxılmış Səhifələr
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = Əlfəcinlər
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = Son Endirmələr
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = { -pocket-brand-name }-ə Saxlanılan Səhifələr
+
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = Hissələr
+
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label =
+ { $num ->
+ [one] { $num } sətir
+ *[other] { $num } sətir
+ }
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = Axtarış Sətri
+search-bar-hidden =
+ .label = Ünvan sətrini axtarış və naviqasiya üçün işlədin
+search-bar-shown =
+ .label = Axtarış sətrini alət sətrinə əlavə et
+
+search-engine-default-header = Əsas axtarış mühərriyi
+
+search-suggestions-option =
+ .label = Axtarış təkliflərini göstər
+ .accesskey = t
+
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = Ünvan sətri nəticələrində axtarış təkliflərini göstər
+ .accesskey = l
+
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = Ünvan Sətri nəticələrində axtarış təkliflərini səyahət tarixçəsindən əvvəl göstər
+
+search-suggestions-cant-show = { -brand-short-name } səyyahını tarixçəni xatırlamayacaq şəkildə nizamladığınız üçün ünvan sətri nəticələrində axtarış təklifləri göstərilməyəcək.
+
+search-one-click-desc = Ünvan və axtarış sətrinə söz daxil etdiyinizdə gələn axtarış mühərriklərini seçin.
+
+search-choose-engine-column =
+ .label = Axtarış Mühərriyi
+search-choose-keyword-column =
+ .label = Açar söz
+
+search-restore-default =
+ .label = İlkin axtarış nizamlarını bərpa et
+ .accesskey = b
+
+search-remove-engine =
+ .label = Sil
+ .accesskey = S
+
+search-find-more-link = Daha çox axtarış mühərriyi tap
+
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = Təkrarlanan Açar Söz
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = Hazırda “{ $name }” tərəfindən istifadə olunan bir açar söz seçdiniz. Lütfən başqa birini seçin.
+search-keyword-warning-bookmark = Hazırda bir əlfəcin tərəfindən istifadə olunan açar söz seçdiniz. Lütfən başqa birini seçin.
+
+## Containers Section
+
+containers-header = Konteyner Vərəqlər
+containers-add-button =
+ .label = Yeni konteyner əlavə et
+ .accesskey = A
+
+containers-remove-button =
+ .label = Sil
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = Web-inizi özünüzlə gəzdirin
+
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = Mobil cihazınızda sinronlaşdırmaq istəyirsinizsə <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> və ya <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> üçün Firefox endirin.
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = Profil şəklini dəyiş
+
+sync-manage-account = Hesabı idarə et
+ .accesskey = b
+
+sync-signedin-unverified = { $email } təsdiqlənməyib.
+sync-signedin-login-failure = Yenidən qoşulmaq üçün daxil olun { $email }
+
+sync-resend-verification =
+ .label = Təsdiqi təkrar göndər
+ .accesskey = d
+
+sync-remove-account =
+ .label = Hesabı sil
+ .accesskey = H
+
+sync-sign-in =
+ .label = Daxil ol
+ .accesskey = x
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+
+## The list of things currently syncing.
+
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = Əlfəcinlər
+ .accesskey = c
+
+sync-engine-history =
+ .label = Keçmiș
+ .accesskey = i
+
+sync-engine-tabs =
+ .label = Açıq Vərəqlər
+ .tooltiptext = Sinxronlaşdırılmış cihazlarda açıq olanların siyahısı
+ .accesskey = V
+
+sync-engine-addresses =
+ .label = Ünvanlar
+ .tooltiptext = Saxladığınız poçt ünvanları (ancaq masaüstü)
+ .accesskey = v
+
+sync-engine-creditcards =
+ .label = Kredit kartları
+ .tooltiptext = Adlar, nömrələr və vaxtı çıxma tarixləri (ancaq masaüstü)
+ .accesskey = K
+
+sync-engine-addons =
+ .label = Əlavələr
+ .tooltiptext = Firefox masaüstü üçün uzantı və mövzular
+ .accesskey = Ə
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = Cihaz Adı
+
+sync-device-name-change =
+ .label = Cihaz adını dəyişdir…
+ .accesskey = h
+
+sync-device-name-cancel =
+ .label = Ləğv et
+ .accesskey = L
+
+sync-device-name-save =
+ .label = Saxla
+ .accesskey = S
+
+sync-connect-another-device = Digər cihazı qoş
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = Səyahər Məxfiliyi
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = Hesablar və Parollar
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = Daxil olma və parolları saxlamaq üçün soruş
+ .accesskey = r
+forms-exceptions =
+ .label = İstisnalar…
+ .accesskey = n
+
+forms-saved-logins =
+ .label = Saxlanmış Daxil olmalar…
+ .accesskey = D
+forms-master-pw-change =
+ .label = Ana parolu dəyişdir…
+ .accesskey = d
+
+forms-master-pw-fips-desc = Parolu dəyişdirmək mümkün olmadı.
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = Tarixçə
+
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } səyyahı
+ .accesskey = s
+
+history-remember-option-all =
+ .label = Tarixçəni xatırlayacaq
+history-remember-option-never =
+ .label = Tarixçəni heç vaxt xatırlama
+history-remember-option-custom =
+ .label = Tarixçə üçün fərdi tənzimləmələri işlət
+
+history-remember-description = { -brand-short-name } səyahət, endirmə, forma və axtarış tarixçənizi yadda saxlayacaq.
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } gizli baxışdakı nizamlamalardan istifadə edəcək və siz Web-də gəzərkən keçmişlə bağlı heçnə xatırlamayacaq.
+
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = Həmişə gizli baxış rejimindən istifadə et
+ .accesskey = g
+
+history-remember-browser-option =
+ .label = Səyahət və endirmə tarixini yadda saxla
+ .accesskey = t
+
+history-remember-search-option =
+ .label = Axtarış və form keçmişini xatırla
+ .accesskey = f
+
+history-clear-on-close-option =
+ .label = { -brand-short-name } bağlananda tarixçəni sil
+ .accesskey = s
+
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = Nizamlar…
+ .accesskey = a
+
+history-clear-button =
+ .label = Tarixçəni Təmizlə…
+ .accesskey = T
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = Çərəzlər və Sayt Məlumatları
+
+sitedata-total-size-calculating = Sayt məlumatları və keş ölçüsü hesablanır…
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = Saxlanılan çərəz, sayt məlumatları və keşləriniz hazırda { $value } { $unit } disk işlədirlər.
+
+sitedata-learn-more = Ətraflı öyrən
+
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = { -brand-short-name } qapatıldığında çərəzləri və sayt məlumatlarını sil
+ .accesskey = s
+
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = Daimi məxfi səyahət rejimində çərəzlər və sayt məlumatları { -brand-short-name } hər qapatıldığında silinəcəklər.
+
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = Çərəz və sayt məlumatlarını qəbul et
+ .accesskey = A
+
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = Çərəz və sayt məlumatlarını əngəllə
+ .accesskey = l
+
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = Əngəllənən növ
+ .accesskey = n
+
+sitedata-clear =
+ .label = Məlumatları təmizlə…
+ .accesskey = l
+
+sitedata-settings =
+ .label = Məlumatları idarə et…
+ .accesskey = M
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = Ünvan Sətri
+
+addressbar-suggest = Ünvan sətrindən istifadə edərkən bunları təklif et:
+
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = Səyahət tarixçəsi
+ .accesskey = H
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = Əlfəcinlər
+ .accesskey = l
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = Açıq vərəqlər
+ .accesskey = A
+
+addressbar-suggestions-settings = Axtarış mühərriyi təklifləri üçün nizamlamaları dəyiş
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-learn-more = Ətraflı Öyrən
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = Standart
+ .accesskey = d
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = Sərt
+ .accesskey = r
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = Fərdi
+ .accesskey = F
+
+##
+
+content-blocking-all-third-party-cookies = Bütün üçüncü tərəf çərəzləri
+
+content-blocking-warning-title = Diqqət!
+
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = Bütün pəncərələrdə
+ .accesskey = B
+content-blocking-option-private =
+ .label = Ancaq Məxfi Pəncərələrdə
+ .accesskey = p
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Qara siyahını dəyişdir
+
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = Çərəzlər
+ .accesskey = z
+
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = Kriptomaynerlər
+ .accesskey = K
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = İstisnaları idarə et…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = İcazələr
+
+permissions-location = Mövqe
+permissions-location-settings =
+ .label = Tənzimləmələr…
+ .accesskey = t
+
+permissions-camera = Kamera
+permissions-camera-settings =
+ .label = Tənzimləmələr…
+ .accesskey = t
+
+permissions-microphone = Mikrofon
+permissions-microphone-settings =
+ .label = Tənzimləmələr…
+ .accesskey = t
+
+permissions-notification = Bildirişlər
+permissions-notification-settings =
+ .label = Tənzimləmələr…
+ .accesskey = t
+permissions-notification-link = Ətraflı öyrən
+
+permissions-notification-pause =
+ .label = { -brand-short-name } yenidən başladılana qədər bildirişləri dayandır
+ .accesskey = n
+
+permissions-block-popups =
+ .label = Peyda olan pəncərələri blokla
+ .accesskey = b
+
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = Saytlar əlavə quraşdırmaq istədikdə xəbərdar olun
+ .accesskey = x
+
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = İstisnalar…
+ .accesskey = s
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = { -brand-short-name } məlumat toplama və istifadəsi
+
+collection-description = { -brand-short-name } səyyahını hamı üçün yaxşılaşdırmağa lazım olacaq məlumatları yığıb sizi ən yaxşı seçimlərlə təmin etmək üçün işləyirik. Şəxsi məlumatları almazdan əvvəl hər dəfə sizdən icazə istəyirik.
+collection-privacy-notice = Məxfilik Bildirişi
+
+collection-health-report =
+ .label = { -brand-short-name } səyyahına { -vendor-short-name }ya texniki və qarşılıqlı əlaqə məlumatlarını göndərməyə icazə ver
+ .accesskey = r
+collection-health-report-link = Ətraflı
+
+collection-studies =
+ .label = { -brand-short-name } səyyahına tədqiqatları qurub və işlətməyə icazə ver
+collection-studies-link = { -brand-short-name } tədqiqatlarını gör
+
+addon-recommendations-link = Ətraflı öyrən
+
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = Bu quraşdırmanın konfiqurasiyasında məlumat xəbərdarlığı söndürülüb
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = Təhlükəsizlik
+
+security-browsing-protection = Aldadıcı Məzmun və Təhlükəli Proqram Qoruması
+
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = Təhlükəli və aldadıcı məzmunu blokla
+ .accesskey = b
+security-enable-safe-browsing-link = Ətraflı öyrən
+
+security-block-downloads =
+ .label = Təhlükəli endirmələri blokla
+ .accesskey = d
+
+security-block-uncommon-software =
+ .label = İstənməyən və ümumi olmayan proqramlar haqqında xəbərdar olun
+ .accesskey = o
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = Sertifikatlar
+
+certs-enable-ocsp =
+ .label = Sertifikatların keçərliliyini təsdiqləmək üçün OCSP cavabdehlik serverlərinə Sorğu göndər
+ .accesskey = S
+
+certs-view =
+ .label = Sertifikatları göstər…
+ .accesskey = S
+
+certs-devices =
+ .label = Təhlükəsizlik cihazları…
+ .accesskey = T
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = İşçi masası
+downloads-folder-name = Endirmələr
+choose-download-folder-title = Endirmə qovluğunu seçin:
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..16b65b0657
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = Ana Səhifəni Seç
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-window2 =
+ .title = Ana Səhifəni Seç
+ .style = min-width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = Başlanğıc səhifəsi olacaq əlfəcininizi seçin. Əgər bir qovluq seçsəniz, o qovluqdakı səhifələr vərəqlərdə açılacaq.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3c6b9be262
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = Çərəzlər və Sayt Məlumatlarını idarə et
+
+site-data-settings-description = Aşağıdakı saytlar kompüterinizdə çərəz və sayt məlumatları saxlayır. { -brand-short-name } siz silənə qədər sayt məlumatlarını daimi yaddaşda saxlayır və daimi olmayan saytların məlumatlarını yer lazım olduqda silir.
+
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = Saytlarda axtar
+ .accesskey = S
+
+site-data-column-host =
+ .label = Sayt
+site-data-column-cookies =
+ .label = Çərəzlər
+site-data-column-storage =
+ .label = Saxlama yeri
+site-data-column-last-used =
+ .label = Son istifadə edilmə
+
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (lokal fayl)
+
+site-data-remove-selected =
+ .label = Seçiləni Sil
+ .accesskey = S
+
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Dəyişiklikləri Yadda Saxla
+ .buttonaccesskeyaccept = a
+
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (Qalıcı)
+
+site-data-remove-all =
+ .label = Hamısını sil
+ .accesskey = m
+
+site-data-remove-shown =
+ .label = Göstərilənlərin Hamısını Sil
+ .accesskey = G
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = Sil
+
+site-data-removing-header = Çərəzlər və Sayt Məlumatları silinir
+
+site-data-removing-desc = Çərəzlər və sayt məlumatlarını sildikdə avtomatik saytlardan çıxış etmiş ola bilərsiz. Bunu etmək istədiyinizə əminsiniz?
+
+site-data-removing-table = Aşağıdakı saytlar üçün çərəzlər və sayt məlumatları silinəcək
diff --git a/l10n-az/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-az/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..95643302f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = İstisnalar - Tərcümə
+ .style = width: 36em
+
+translation-window2 =
+ .title = İstisnalar - Tərcümə
+ .style = min-width: 36em
+
+translation-close-key =
+ .key = w
+
+translation-languages-disabled-desc = Tərcümə aşağıdakı dillər üçün təklif olunmayacaq
+
+translation-languages-column =
+ .label = Dillər
+
+translation-languages-button-remove =
+ .label = Dili Sil
+ .accesskey = S
+
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = Bütün Dilləri Sil
+ .accesskey = B
+
+translation-sites-disabled-desc = Tərcümə aşağıdakı saytlar üçün təklif olunmayacaq
+
+translation-sites-column =
+ .label = Saytlar
+
+translation-sites-button-remove =
+ .label = Saytı Sil
+ .accesskey = S
+
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = Bütün Saytları Sil
+ .accesskey = t
+
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Qapat
+ .buttonaccesskeyaccept = p
diff --git a/l10n-az/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl b/l10n-az/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3543a3a854
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/profile/default-bookmarks.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file intentionally uses hard-coded brand names instead of Fluent terms.
+# This approach minimizes issues across multiple release channels and rebranded
+# versions.
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/protections.ftl b/l10n-az/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1cf06b5153
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-az/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b30f0818fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = Raportunuzu göndərərkən xəta oldu. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın.
+
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = Sayt düzəldi? Bizə xəbər edin
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+
+##
+
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+
+##
+
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Kriptomaynerlər
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Barmaq izi toplayıcıları
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+
+##
+
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+
+##
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = Ünvan
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = Ünvan
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = Ləğv et
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = Hesabat Göndər
diff --git a/l10n-az/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-az/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4b5a7d759e
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile =
+ .label = { -brand-short-name } Səyyahını Yenilə
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } açılarkən gözlənilməz şəkildə bağlandı. Bu, əlavələrdən və ya başqa problemlərdən qaynaqlana bilər. Təhlükəsiz rejimini başladaraq problemi həll etməyə çalışa bilərsiniz.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-az/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3674a0ed3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = Aldadıcı sayt
+safeb-blocked-malware-page-title = Bu saytı açmaq kompüterinizə ziyan verə bilər
+safeb-blocked-unwanted-page-title = Bu saytda zərərli proqramlar ola bilər
+safeb-blocked-harmful-page-title = Bu saytda zərərverici proqramlar ola bilər
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } bu səhifəni əngəllədi çünki, bu sizi proqram qurma və ya parol və kredit kartı kimi şəxsi məlumatları paylaşmaq kimi təhlükəli şeylər etməyə aldada bilər.
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = Bu səhifə kompüterinizdəki şəxsi məlumatları oğurlaya və ya silə biləcək təhlükəli tətbiqləri quraşdıra bilər deyə { -brand-short-name } səhifəni blokladı.
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = Bu səhifə sizi səyahətinizə mane ola biləcək (məsələn, ana səhifənizi dəyişəcək və ya saytlarda sizə əlavə proqramlar göstərəcək) proqramları qurmaq üçün aldada bilər deyə { -brand-short-name } səhifəni blokladı.
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = Bu səhifə məlumatlarınızı (məsələn: şəkillər, parollar, mesajlar və kredit kartları) oğurlayacaq və ya siləcək təhlükəli tətbiqlər quraşdıra bilər deyə { -brand-short-name } səhifəni blokladı.
+safeb-palm-advisory-desc = Məsləhətlər <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a> tərəfindən təmin edilib.
+safeb-palm-accept-label = Geri get
+safeb-palm-see-details-label = Detalları göstər
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>aldadıcı sayt olaraq xəbər edilib</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Aşkarlama xətası bildir</a>ə və ya <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>təhlükəni görməməzdən gəl</a>ib sayta daxil ola bilərsiz.
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>aldadıcı sayt olaraq xəbər edilib</a>. <a data-l10n-name='report_detection'>Aşkarlama xətası bildir</a>ə bilərsiz.
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = Aldadıcı saytlar və fişinq haqqında <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> ünvanında öyrənə bilərsiz. { -brand-short-name } səyyahının Fişinq və Zərərli Proqramlardan Qoruması haqqında <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> saytında ətraflı öyrənin.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> saytında <a data-l10n-name='error_desc_link'>zərərli proqram olması xəbər edilib</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Təhlükəni görməməzdən gəl</a>ə və sayta daxil ola bilərsiz.
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> saytında <a data-l10n-name='error_desc_link'>zərərli proqram olması xəbər edilib</a>.
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = Zərərli və istənməyən proqramlar haqqında <a data-l10n-name='learn_more_link'>İstənməyən Proqramlar Siyasəti</a>ndə öyrənə bilərsiz. { -brand-short-name } səyyahının Fişinq və Zərərli Proqramlardan Qoruması haqqında <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> saytında ətraflı öyrənin.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> saytında <a data-l10n-name='error_desc_link'>potensial zərər verici tətbiqlər olduğu xəbər verilib</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Təhlükəni görməməzdən gəl</a>ə və sayta daxil ola bilərsiz.
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> saytında <a data-l10n-name='error_desc_link'>potensial zərər verici tətbiqlər olduğu xəbər verilib</a>.
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = { -brand-short-name } səyyahının Fişinq və Zərərli Proqramlardan Qoruması haqqında <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> saytında ətraflı öyrənin.
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = Bu aldadıcı sayt deyil…
+ .accesskey = d
diff --git a/l10n-az/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-az/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1bf16d3267
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = Tarixçə Təmizləmə Tənzimləmələri
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs2 =
+ .title = Tarixçə Təmizləmə Tənzimləmələri
+ .style = min-width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = Yaxın Tarixçəni Təmizlə
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = Bütün Tarixçəni Sil
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = Qapatıldığında { -brand-short-name } hər şeyi avtomatik silməlidir
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = Təmizlənəcək zaman aralığı:{ " " }
+ .accesskey = T
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = Son bir saat
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = Son iki saat
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = Son dörd saat
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = Bugün
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = Hər şey
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = Tarixçə
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = Səyahət və Endirmə Tarixçəsi
+ .accesskey = S
+
+item-cookies =
+ .label = Çərəzlər
+ .accesskey = z
+
+item-active-logins =
+ .label = Aktiv girişlər
+ .accesskey = l
+
+item-cache =
+ .label = Keş
+ .accesskey = n
+
+item-form-search-history =
+ .label = Forma və Axtarış Tarixçəsi
+ .accesskey = F
+
+data-section-label = Verilən
+
+item-offline-apps =
+ .label = Oflayn Websayt Məlumatları
+ .accesskey = O
+
+sanitize-everything-undo-warning = Bu əməliyyat geri qaytrıla bilməz.
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = İndi təmizlə
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = Təmizlənir
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = Bütün tarixçə silinəcək.
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = Bütün seçilən obyektlər təmizlənəcək.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-az/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cafe1e052
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-instructions = Səhifədə hər hansı bir yerdə sürüşdürərək və ya basaraq ərazini seçin. Ləğv etmək üçün ESC basın.
+screenshots-cancel-button = Ləğv et
+screenshots-save-visible-button = Görünən ərazini saxla
+screenshots-save-page-button = Tam səhifəni saxla
+screenshots-download-button = Endir
+screenshots-download-button-tooltip = Ekran görüntüsünü endir
+screenshots-copy-button = Köçür
+screenshots-copy-button-tooltip = Ekran görüntüsünü mübadilə buferinə köçür
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = Keçid Köçürüldü
+screenshots-notification-link-copied-details = Ekran görüntüsünün keçidi buferə köçürüldü. Yapışdırmaq üçün { screenshots-meta-key }-V basın.
+
+screenshots-notification-image-copied-title = Görüntü Köçürüldü
+screenshots-notification-image-copied-details = Görüntünüz mübadilə buferinə köçürüldü. Yapışdırmaq üçün { screenshots-meta-key }-V basın.
+
+screenshots-request-error-title = Xəta baş verdi.
+screenshots-request-error-details = Üzr istəyirik! Ekran görüntünüzü saxlaya bilmədik. Lütfən biraz sonra təkrar yoxlayın.
+
+screenshots-connection-error-title = Ekran görüntülərinizə qoşula bilmirik.
+screenshots-connection-error-details = Lütfən internet bağlantınızı yoxlayın. Əgər internetdə problem yoxdursa { -screenshots-brand-name } xidmətində müvəqqəti xəta ola bilər.
+
+screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } xidmətindəki müvəqqəti xəta üzündən ekran görüntünüzü saxlaya bilmədik. Lütfən biraz sonra təkrar yoxlayın.
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = Bu səhifənin ekran görüntüsü alına bilmir.
+screenshots-unshootable-page-error-details = Bu normal Web səhifəsi deyil, bu səbəbdən ekran görüntüsünü almaq mümkün olmur.
+
+screenshots-empty-selection-error-title = Seçiminiz çox balacadır
+
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } özəlliyi Məxfi Səyahət rejimində sönülüdür
+screenshots-private-window-error-details = Narahatlıq üçün üzr istəyirik. Gələcək buraxılışlarda bu özəllik üzərində işləyirik.
+
+screenshots-generic-error-title = Off! { -screenshots-brand-name } dəli olub.
+screenshots-generic-error-details = Nə baş verdiyindən əmin deyilik. Bir daha yoxlayın və ya başqa səhifənin ekran görüntüsünü alaraq işləyib işləmədiyinə əmin olun.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl b/l10n-az/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/screenshotsOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/search.ftl b/l10n-az/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..84e5a9b153
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = Quraşdırma səhvi
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name }, "{ $location-url }" qaynağındakı axtarış mühərriki quraşdırıla bilinmədi, çünki eyni adda axtarış mühərriki mövcuddur.
+
+opensearch-error-format-title = Format yanlışdır
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } axtarış mühərrikini { $location-url } keçidindən quraşdıra bilmədi
+
+opensearch-error-download-title = Endirmə Səhvi
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name }, axtarış mühərriki əlavəsi bu qaynaqdan yüklənə bilinmədi: { $location-url }
+
+##
+
+searchbar-submit =
+ .tooltiptext = Axtarışı göndər
+
+# This string is displayed in the search box when the input field is empty
+searchbar-input =
+ .placeholder = Axtar
+
+searchbar-icon =
+ .tooltiptext = Axtar
+
+## Infobar shown when search engine is removed and replaced.
+## Variables
+## $oldEngine (String) - the search engine to be removed.
+## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine.
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-az/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19983b8fdc
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = İşçi stolu arxa fonu et
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = İşçi stolu arxa fonu et
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = MasaÜstü Tənzimləmələrini Aç
+
+set-background-preview-unavailable = Ön baxış mümkün deyil
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = Genişlət
+
+set-background-color = Rənglər:
+
+set-background-position = Ünvan:
+
+set-background-tile =
+ .label = Döşe
+
+set-background-center =
+ .label = Merkez
+
+set-background-stretch =
+ .label = Genişləndir
+
+set-background-fill =
+ .label = Doldur
+
+set-background-fit =
+ .label = Sığdır
diff --git a/l10n-az/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-az/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0e86aae343
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = Əlfəcinlər
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = Tarixçə
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = Sinxron Vərəqlər
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = Yan paneli qapat
+
+sidebar-close-button =
+ .tooltiptext = Yan paneli qapa
diff --git a/l10n-az/browser/browser/sitePermissions.ftl b/l10n-az/browser/browser/sitePermissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/sitePermissions.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/spotlight.ftl b/l10n-az/browser/browser/spotlight.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af1c50d82b
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/spotlight.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Mobile download button strings
+
+## Firefox Focus promo message strings
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/sync.ftl b/l10n-az/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2926261d85
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing2 = Sinxronlaşır…
+
+sync-disconnect-dialog-button = Əlaqəni kəs
+
+# This is shown dynamically within "Send tab to device" in fxa menu.
+fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready =
+ .label = Cihazlar Sinxronlaşdırılır…
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-az/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d471c8c802
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = Sinxron Vərəqlər
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Digər cihazlarınızda olan vərəqləri burada görmək istərdiniz?
+synced-tabs-sidebar-intro = Digər cihazlarınızdakı vərəqlərin siyahısını görün.
+synced-tabs-sidebar-unverified = Hesabınız təsdiqlənməlidir.
+synced-tabs-sidebar-notabs = Açıq vərəq yoxdur
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Digər cihazlarınızdakı vərəqlərin siyahısını görmək üçün vərəq sinxronizasiyasını aktivləşdirin.
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Başqa Cihazı Qoş
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = Sinxronlaşdırılmış vərəqlərdə axtar
+
+## Displayed in the Synced Tabs sidebar's context menu when right-clicking tabs
+## and/or devices in the list. The "Open" strings below should be translated
+## consistently with the equivalent strings for the bookmarks manager's context
+## menu. That menu is activated by right-clicking a bookmark in the Library
+## window. The bookmarks manager context's strings are located in places.ftl.
+
+synced-tabs-context-open =
+ .label = Aç
+ .accesskey = A
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = Yeni Vərəqdə Aç
+ .accesskey = Y
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = Yeni Pəncərədə Aç
+ .accesskey = n
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = Yeni Məxfi Pəncərədə Aç
+ .accesskey = P
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = Bu Vərəqi Əlfəcinlə…
+ .accesskey = l
+
+##
+
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = Köçür
+ .accesskey = K
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = Hamısını Vərəqlərdə aç
+ .accesskey = O
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = Cihazları İdarə et…
+ .accesskey = D
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = İndi Sinxronizə et
+ .accesskey = S
diff --git a/l10n-az/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-az/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0454f405a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = Vərəqi yenilə
+ .accesskey = Y
+select-all-tabs =
+ .label = Bütün vərəqləri seç
+ .accesskey = S
+tab-context-play-tab =
+ .label = Vərəqi Oxut
+ .accesskey = P
+tab-context-play-tabs =
+ .label = Vərəqləri Oxut
+ .accesskey = y
+duplicate-tab =
+ .label = Vərəqi çoxalt
+ .accesskey = D
+duplicate-tabs =
+ .label = Vərəqləri çoxalt
+ .accesskey = D
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = Sağdakı vərəqləri qapat
+ .accesskey = k
+close-other-tabs =
+ .label = Digər vərəqləri qapat
+ .accesskey = B
+reload-tabs =
+ .label = Vərəqləri yenilə
+ .accesskey = R
+pin-tab =
+ .label = Vərəqi bərkid
+ .accesskey = B
+unpin-tab =
+ .label = Vərəqi çıxart
+ .accesskey = t
+pin-selected-tabs =
+ .label = Vərəqləri bərkid
+ .accesskey = P
+unpin-selected-tabs =
+ .label = Vərəqləri çıxart
+ .accesskey = b
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = Vərəqləri Əlfəcinlə…
+ .accesskey = k
+bookmark-tab =
+ .label = Vərəqi əlfəcinlə
+ .accesskey = B
+move-to-start =
+ .label = Başa qoy
+ .accesskey = S
+move-to-end =
+ .label = Axıra qoy
+ .accesskey = E
+move-to-new-window =
+ .label = Yeni pəncərəyə daşı
+ .accesskey = p
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-send-tabs-to-device =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vərəqi cihaza göndər
+ *[other] { $tabCount } vərəqi cihaza göndər
+ }
+ .accesskey = n
diff --git a/l10n-az/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-az/browser/browser/tabbrowser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f8d829d85
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabbrowser-empty-tab-title = Yeni Vərəq
+tabbrowser-menuitem-close-tab =
+ .label = Vərəqi Qapat
+tabbrowser-menuitem-close =
+ .label = Qapat
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+# $containerName (String): the name of the current container.
+tabbrowser-container-tab-title = { $title } - { $containerName }
+# Variables:
+# $title (String): the title of the current tab.
+tabbrowser-tab-tooltip =
+ .label = { $title }
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be closed.
+tabbrowser-close-tabs-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vərəqi qapat
+ *[other] { $tabCount } vərəqi qapat
+ }
+
+## Tooltips for tab audio control
+## Variables:
+## $tabCount (Number): The number of tabs that will be affected.
+
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Mute tab".
+tabbrowser-mute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vərəqi səssizləşdir ({ $shortcut })
+ *[other] { $tabCount } vərəqi səssizləşdir ({ $shortcut })
+ }
+# Variables:
+# $shortcut (String): The keyboard shortcut for "Unmute tab".
+tabbrowser-unmute-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vərəqin səsini aç ({ $shortcut })
+ *[other] { $tabCount } vərəqin səsini aç ({ $shortcut })
+ }
+tabbrowser-mute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vərəqi səssizləşdir
+ *[other] { $tabCount } vərəqi səssizləşdir
+ }
+tabbrowser-unmute-tab-audio-background-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vərəqin səsini aç
+ *[other] { $tabCount } vərəqin səsini aç
+ }
+tabbrowser-unblock-tab-audio-tooltip =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vərəqi oxut
+ *[other] { $tabCount } vərəqi oxut
+ }
+
+## Confirmation dialog when closing a window with more than one tab open,
+## or when quitting when only one window is open.
+
+tabbrowser-confirm-close-tabs-button = Vərəqləri qapat
+
+## Confirmation dialog when quitting using the menu and multiple windows are open.
+
+
+## Confirmation dialog when quitting using the keyboard shortcut (Ctrl/Cmd+Q)
+## Windows does not show a prompt on quit when using the keyboard shortcut by default.
+
+
+## Confirmation dialog when opening multiple tabs simultaneously
+
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-title = Açma təsdiqi
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of tabs that will be opened.
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-message =
+ { $tabCount ->
+ *[other] { $tabCount } vərəq açmaq üzrəsiniz. Bu, səhifələr yüklənərkən { -brand-short-name } proqramının yavaşlamağına səbəb ola bilər. Davam etmək istədyinizə əminsiniz?
+ }
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-button = Vərəqləri aç
+tabbrowser-confirm-open-multiple-tabs-checkbox = Birdən çox vərəq açmağın { -brand-short-name } proqramını yavaşlada biləcəyi hallarda məni xəbərdar et
+
+## Confirmation dialog for enabling caret browsing
+
+
+##
+
+tabbrowser-customizemode-tab-title = { -brand-short-name } səyyahını fərdiləşdir
+
+## Context menu buttons, of which only one will be visible at a time
+
+tabbrowser-context-mute-tab =
+ .label = Vərəqi səssizə al
+ .accesskey = p
+tabbrowser-context-unmute-tab =
+ .label = Vərəqin Səsini aç
+ .accesskey = a
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
+tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
+ .label = Vərəqləri səssizə al
+ .accesskey = M
+# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-unmute-tab
+tabbrowser-context-unmute-selected-tabs =
+ .label = Vərəqlərin səsini aç
+ .accesskey = m
diff --git a/l10n-az/browser/browser/textRecognition.ftl b/l10n-az/browser/browser/textRecognition.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..911551e1aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/textRecognition.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Text recognition works through a modal that presents the text that is found
+## in an image, and copies the results to the clipboard.
+
diff --git a/l10n-az/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-az/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15f4d242de
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = Seçilən vərəqi yenilə
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = Seçilən vərəqləri yenilə
+ .accesskey = R
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = Seçilən vərəqi əlfəcinlə…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = Seçilən vərəqləri əlfəcinlə…
+ .accesskey = T
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = Bütün vərəqləri seç
+ .accesskey = S
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Uzantını idarə et
+ .accesskey = E
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Uzantını Sil
+ .accesskey = v
+
+# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
+# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
+# access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = Daşma Menyusuna bərkid
+ .accesskey = P
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = Alət sətrindən Sil
+ .accesskey = S
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = Fərdiləşdir…
+ .accesskey = C
+
+toolbar-context-menu-menu-bar-cmd =
+ .toolbarname = Menyu sətri
+ .accesskey = M
diff --git a/l10n-az/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-az/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3517eacf51
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = Geri
+forward = İrəli
+reload = Yenilə
+home = Ev
+fullscreen = Tam ekran
+find = Tap
+new-tab = Yeni vərəq
+add-bookmark = Əlfəcin əlavə et
+reader-view = Oxuyucu Görünüşü
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = Ünvanı daxil et və ya axtar
+share = Paylaş
+close-window = Pəncərəni Qapat
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+##
diff --git a/l10n-az/browser/browser/translationNotification.ftl b/l10n-az/browser/browser/translationNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aaec59717a
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/translationNotification.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+## showing the detected language of the current web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page is in [detected language] Translate this page?
+## "detected language" here is a language name coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales it may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-this-page-is-in =
+ .value = Bu səhifə
+translation-notification-translate-this-page =
+ .value = dilindədir. Səhifə tərcümə edilsin?
+
+##
+
+translation-notification-translate-button =
+ .label = Tərcümə et
+translation-notification-not-now-button =
+ .label = İndi Yox
+translation-notification-translating-content =
+ .value = Səhifənin məzmununu tərcümə et
+
+## These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+## showing the source and target language of a translated web page.
+## In en-US it looks like this:
+## This page has been translated from [from language] to [to language]
+## "from language" and "to language" here are language names coming from the
+## toolkit/intl/languageNames.ftl file; for some locales they may not be in
+## the correct grammar case to keep the same structure of the original
+## sentence.
+
+translation-notification-translated-from =
+ .value = Bu səhifə
+translation-notification-translated-to =
+ .value = dilindən
+# This string (empty in en-US) is for locales that need to display some text
+# after the second drop down for the sentence to be grammatically correct.
+translation-notification-translated-to-suffix =
+ .value = dilinə tərcümə edilib
+
+##
+
+translation-notification-show-original-button =
+ .label = Əslini Göstər
+translation-notification-show-translation-button =
+ .label = Tərcüməsini Göstər
+translation-notification-error-translating =
+ .value = Bu səhifəni tərcümə edərkən xəta oldu.
+translation-notification-try-again-button =
+ .label = Təkrar Yoxla
+translation-notification-service-unavailable =
+ .value = Tərcümə hal-hazırda əlçatan deyil. Zəhmət olmasa, daha sonra bir daha yoxlayın.
+translation-notification-options-menu =
+ .label = Nizamlar
+
+## The accesskey values used here should not clash with each other
+
+# Variables:
+# $langName (String): a language name coming from the toolkit/intl/languageNames.ftl file.
+translation-notification-options-never-for-language =
+ .label = { $langName } dilini heç vaxt tərcümə etmə
+ .accesskey = h
+translation-notification-options-never-for-site =
+ .label = Heç vaxt bu saytı tərcümə etmə
+ .accesskey = ç
+translation-notification-options-preferences =
+ .label = Tərcümə nizamlamaları
+ .accesskey = T
diff --git a/l10n-az/browser/browser/unifiedExtensions.ftl b/l10n-az/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/unifiedExtensions.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-az/browser/browser/webauthnDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/webauthnDialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..70db0a6051
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,158 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+
+## These strings are used so that the window has a title in tools that
+## enumerate/look for window titles. It is not normally visible anywhere.
+
+
+## Used as list items in sharing menu
+
+webrtc-item-camera = kamera
+webrtc-item-microphone = mikrafon
+webrtc-item-audio-capture = vərəq səsi
+webrtc-item-application = tətbiqetmə
+webrtc-item-screen = ekran
+webrtc-item-window = pəncərə
+webrtc-item-browser = vərəq
+
+##
+
+# This is used for the website origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+webrtc-sharing-menuitem-unknown-host = Naməlum mənşə
+# Variables:
+# $origin (String): The website origin (e.g. www.mozilla.org)
+# $itemList (String): A formatted list of items (e.g. "camera, microphone and tab audio")
+webrtc-sharing-menuitem =
+ .label = { $origin } ({ $itemList })
+webrtc-sharing-menu =
+ .label = Vərəqləri paylaşan cihazlar
+ .accesskey = c
+
+## These strings will display as a tooltip on supported systems where we show
+## device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+## on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+
+
+## Tooltips used by the legacy global sharing indicator
+
+webrtc-indicator-sharing-camera-and-microphone =
+ .tooltiptext = Kamera və mikrofonunuz paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-camera =
+ .tooltiptext = Kameranız paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-microphone =
+ .tooltiptext = Mikrofonunuz paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-application =
+ .tooltiptext = Bir tətbiq paylaşılır. Paylaşmanı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-screen =
+ .tooltiptext = Ekranınız paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-window =
+ .tooltiptext = Bir pəncərə paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+webrtc-indicator-sharing-browser =
+ .tooltiptext = Vərəq paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin.
+
+## These strings are only used on Mac for menus attached to icons
+## near the clock on the mac menubar.
+## Variables:
+## $streamTitle (String): the title of the tab using the share.
+## $tabCount (Number): the title of the tab using the share.
+
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing =
+ .label = Paylaşmanı İdarə et
+webrtc-indicator-menuitem-control-sharing-on =
+ .label = “{ $streamTitle }” üzərində paylaşımı idarə et
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with =
+ .label = Kamera “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-camera-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Kamera { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ *[other] Kamera { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with =
+ .label = Mikrofon “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-microphone-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Mikrofon { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ *[other] Mikrofon { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with =
+ .label = Tətbiq “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-application-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] { $tabCount } vərəqlə tətbiq paylaşılır
+ *[other] { $tabCount } vərəqlə tətbiq paylaşılır
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with =
+ .label = Ekran “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-screen-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Ekran { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ *[other] Ekran { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with =
+ .label = Pəncərə “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-window-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Pəncərə { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ *[other] Pəncərələr { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ }
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with =
+ .label = Vərəq “{ $streamTitle }” ilə paylaşılır
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtc-indicator-menuitem-sharing-browser-with-n-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [one] Vərəq { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ *[other] Vərəqlər { $tabCount } vərəq ilə paylaşılır
+ }
+
+## Variables:
+## $origin (String): the website origin (e.g. www.mozilla.org).
+
+
+## Variables:
+## $origin (String): the first party origin.
+## $thirdParty (String): the third party origin.
+
+
+##
+
+webrtc-share-screen-learn-more = Ətraflı öyrən
+webrtc-share-entire-screen = Bütün ekran
+# Variables:
+# $monitorIndex (String): screen number (digits 1, 2, etc).
+webrtc-share-monitor = Ekran { $monitorIndex }
+# Variables:
+# $windowCount (Number): the number of windows currently displayed by the application.
+# $appName (String): the name of the application.
+webrtc-share-application =
+ { $windowCount ->
+ [one] { $appName } ({ $windowCount } pəncərə)
+ *[other] { $appName } ({ $windowCount } pəncərə)
+ }
+
+## These buttons are the possible answers to the various prompts in the "webrtc-allow-share-*" strings.
+
+webrtc-action-allow =
+ .label = İcazə ver
+ .accesskey = A
+
+##
+
+webrtc-remember-allow-checkbox = Bu seçimi yadda saxla
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-screen = { -brand-short-name } ekranınıza qalıcı giriş icazəsi verə bilməz.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-audio = { -brand-short-name } hansı vərəqin paylaşılacağını soruşmadan sizin vərəqinizin səsinə daimi müraciət üçün icazə verə bilməz.
+webrtc-reason-for-no-permanent-allow-insecure = Sizin bu saytla əlaqəniz təhlükəsiz deyil. Sizi qorumaq üçün { -brand-short-name } qoşulmaya yalnız bu seans üçün icazə verəcək.