diff options
Diffstat (limited to 'l10n-az/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties')
-rw-r--r-- | l10n-az/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-az/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..e16413cac0 --- /dev/null +++ b/l10n-az/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Paylaşım göstəricisi + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Kamera və mikrofonunuz paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Kameranız paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Mikrofonunuz paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Bir tətbiq paylaşılır. Paylaşmanı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Ekranınız paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Bir pəncərə paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Vərəq paylaşılır. Paylaşımı idarə etmək üçün klikləyin. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Kamera “%S” ilə paylaşılır +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Mikrofon “%S” ilə paylaşılır +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Tətbiq “%S” ilə paylaşılır +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Ekran “%S” ilə paylaşılır +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Pəncərə “%S” ilə paylaşılır +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Vərəq “%S” ilə paylaşılır +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Paylaşmanı İdarə et +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Kamera #1 vərəq ilə paylaşılır;Kamera #1 vərəq ilə paylaşılır +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Mikrofon #1 vərəq ilə paylaşılır;Mikrofon #1 vərəq ilə paylaşılır +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 vərəqlə tətbiq paylaşılır;#1 vərəqlə tətbiq paylaşılır +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Ekran #1 vərəq ilə paylaşılır;Ekran #1 vərəq ilə paylaşılır +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Pəncərə #1 vərəq ilə paylaşılır;Pəncərələr #1 vərəq ilə paylaşılır +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Vərəq #1 vərəq ilə paylaşılır;Vərəqlər #1 vərəq ilə paylaşılır +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = “%S” üzərində paylaşımı idarə et |