summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-az/calendar/chrome
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-az/calendar/chrome')
-rw-r--r--l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties30
-rw-r--r--l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd121
-rw-r--r--l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd292
-rw-r--r--l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd17
-rw-r--r--l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties6
-rw-r--r--l10n-az/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties146
-rw-r--r--l10n-az/calendar/chrome/calendar/global.dtd52
-rw-r--r--l10n-az/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd50
-rw-r--r--l10n-az/calendar/chrome/calendar/migration.dtd8
-rw-r--r--l10n-az/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd80
10 files changed, 802 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
new file mode 100644
index 0000000000..caf1a2c5e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle):
+# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin
+# Example: "3 minutes" "before the task starts"
+reminderCustomTitle=%1$S %2$S
+reminderTitleAtStartEvent=Tədbirin başladığı an
+reminderTitleAtStartTask=Tapşırığın başladığı an
+reminderTitleAtEndEvent=Tədbirin bitdiyi an
+reminderTitleAtEndTask=Tapşırığın bitdiyi an
+
+# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y)
+# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user
+# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog.
+# %1$S = any of unit*
+reminderSnoozeOkA11y=%1$S üçün xatırladıcını mürgülət
+
+reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=tədbir başlamazdan əvvəl
+reminderCustomOriginBeginAfterEvent=tədbir başladıqdan sonra
+reminderCustomOriginEndBeforeEvent=tədbir bitməzdən əvvəl
+reminderCustomOriginEndAfterEvent=tədbir bitdikdən sonra
+reminderCustomOriginBeginBeforeTask=tapşırıq başlamazdan əvvəl
+reminderCustomOriginBeginAfterTask=tapşırıq başladıqdan sonra
+reminderCustomOriginEndBeforeTask=tapşırıq bitməzdən əvvəl
+reminderCustomOriginEndAfterTask=tapşırıq bitdikdən sonra
+
+reminderErrorMaxCountReachedEvent=Seçilmiş kalendarın tədbir başına #1 xəbərdarlıq limiti var.;Seçilmiş kalendarın tədbir başına #1 xəbərdarlıq limiti var.
+reminderErrorMaxCountReachedTask=Seçilmiş kalendarın tapşırıq başına #1 xəbərdarlıq limiti var.;Seçilmiş kalendarın tapşırıq başına #1 xəbərdarlıq limiti var.
diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0007231953
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd
@@ -0,0 +1,121 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY event.title.label "Elementi Düzəlt" >
+
+<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K">
+
+<!ENTITY newevent.from.label "Kimdən" >
+<!ENTITY newevent.to.label "Kimə" >
+
+<!ENTITY newevent.status.label "Status" >
+<!ENTITY newevent.status.accesskey "S" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Dəqiqləşdirilməyib" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "o" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Dəqiqləşdirilməyib" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Ləğv edilib" >
+<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" >
+<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Ləğv edildi" >
+<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "T" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Təsdiqləndi" >
+<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "C" >
+
+<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label,
+ event.attendees.disallowcounter.label)
+ - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure
+ - they still fit in. -->
+<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "f">
+<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "x">
+
+<!-- Keyboard Shortcuts -->
+<!ENTITY event.dialog.new.event.key2 "I">
+<!ENTITY event.dialog.new.task.key2 "D">
+<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N">
+<!ENTITY event.dialog.close.key "W">
+<!ENTITY event.dialog.save.key "S">
+<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L">
+<!ENTITY event.dialog.print.key "P">
+<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z">
+<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y">
+<!ENTITY event.dialog.cut.key "X">
+<!ENTITY event.dialog.copy.key "C">
+<!ENTITY event.dialog.paste.key "V">
+<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A">
+
+<!-- Menubar -->
+<!ENTITY event.menu.item.new.label "Yeni">
+<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "N">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Tədbir">
+<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "E">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Tapşırıq">
+<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "T">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Mesaj">
+<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "M">
+<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "C">
+<!ENTITY event.menu.item.close.label "Qapat">
+<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "C">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.save.label "Yadda saxla">
+<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "S">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE
+ - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close"
+ - menu item when editing events/tasks in a dialog window.
+ - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close"
+ - when editing events/tasks in a tab. -->
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Saxla və Qapat">
+<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "l">
+
+<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Sil…">
+
+
+
+
+
+<!-- Toolbar -->
+
+
+<!-- Counter box -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*)
+ - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to
+ - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only
+ - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with
+ - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot
+ - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 -->
+
+<!-- Main page -->
+
+
+
+
+<!-- Recurrence dialog -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATON NOTE
+ Some languages use a preposition when describing dates:
+ Portuguese: 6 de Setembro
+ English: 6 [of] September
+ event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
+ Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
+-->
+
+
+
+<!-- Attendees dialog -->
+
+<!-- Timezone dialog -->
+
+<!-- Read-Only dialog -->
diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..62e5eaf965
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd
@@ -0,0 +1,292 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- General -->
+<!ENTITY calendar.calendar.label "Təqvim">
+<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "C">
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Yeni tədbir yarat" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Yeni tapşırıq yarat" >
+
+<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Tapşırıqlar" >
+<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Bitirilmiş Tapşırıqları Göstər">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.label "Bu gün">
+<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Sabah">
+<!ENTITY calendar.upcoming.button.label "Gələn">
+
+<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Bütün Tədbirlər">
+<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Bu Günün Tədbirləri">
+<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Bütün Gələcək Tədbirlər">
+<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Mövcud Seçilmiş Gün">
+<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Mövcud Görünüşdəki Tədbirlər">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Sonrakı 7 gün içindəki tədbirlər">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Sonrakı 14 gün içindəki tədbirlər">
+<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Sonrakı 31 gün içindəki tədbirlər">
+<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Bu təqvim ayındakı tədbirlər">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip)
+ - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the
+ - task tree view. -->
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Bitdi">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Bitməyə görə sırala">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Üstünlük">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Üstünlüyə görə sırala">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Başlıq">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Başlığa görə sırala">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; Bitdi">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "&#37; Bitməyə görə sırala">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Başlanğıc">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Başlanğıca görə sırala">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Bitiş">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Bitişə görə sırala">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Bitmiş">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Bitmə tarixinə görə sırala">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kateqoriya">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Kateqoriyaya görə sırala">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Məkan">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Məkana görə sırala">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Status">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Statusa görə sırala">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Təqvim Adı">
+<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Təqvim adına görə sırala">
+
+<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Bu günə get" >
+
+
+<!ENTITY calendar.nextday.label "Növbəti Gün" >
+<!ENTITY calendar.prevday.label "Əvvəlki Gün" >
+<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "x" >
+<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "s" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.label "Növbəti Həftə" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.label "Əvvəlki Həftə" >
+<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "x" >
+<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "s" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Növbəti Ay" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Əvvəlki Ay" >
+<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "x" >
+<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "s" >
+
+<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "Bir Gün Sonra" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "Bir Gün Geri" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "Bir Həftə Sonra" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "Bir Həftə Geri" >
+<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "Bir Ay Sonra" >
+<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "Bir Ay Geri" >
+
+<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Yeni Tədbir" >
+<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Yeni Tapşırıq" >
+<!ENTITY calendar.print.button.label "Çap" >
+<!ENTITY calendar.print.button.accesskey "P">
+
+<!ENTITY calendar.day.button.label "Gün" >
+<!ENTITY calendar.week.button.label "Həftə" >
+<!ENTITY calendar.month.button.label "Ay" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Ancaq iş günləri" >
+<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "r" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Görünüşdəki Tapşırıqlar" >
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "k" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Bitirilmiş Tapşırıqları göstər" >
+<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "c" >
+
+
+
+<!ENTITY calendar.list.header.label "Təqvim">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label)
+ "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set
+ that is after today and after the selected date. If a task repeats, a
+ separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or
+ before today (or the selected date, whichever is later). -->
+
+<!ENTITY calendar.task-details.status.label "status">
+
+
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Aç">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "O">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Tapşırıq Aç…">
+<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "O">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Yeni Tədbir…">
+<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Yeni Tapşırıq…">
+<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Tapşırıq Sil">
+<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Tədbiri Sil">
+<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Kəs">
+<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Köçür">
+<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Yapışdır">
+<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "P">
+<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "T" >
+<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "d" >
+
+<!-- Task Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P">
+<!ENTITY calendar.context.priority.label "Üstünlük">
+<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "s">
+
+<!--=percent sign-->
+
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Bitmiş olaraq işarətlə">
+<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "o">
+
+<!ENTITY progress.level.0 "0&percnt; Bitib">
+<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
+<!ENTITY progress.level.25 "25&percnt; Bitib">
+<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
+<!ENTITY progress.level.50 "50&percnt; Bitib">
+<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
+<!ENTITY progress.level.75 "75&percnt; Bitib">
+<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
+<!ENTITY progress.level.100 "100&percnt; Bitib">
+<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
+
+<!ENTITY priority.level.none.accesskey "s">
+<!ENTITY priority.level.low.accesskey "L">
+<!ENTITY priority.level.normal "Normal">
+<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "N">
+<!ENTITY priority.level.high "Yüksək">
+<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H">
+
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 Saat">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "H">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 Gün">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "D">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 Həftə">
+<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "W">
+
+<!ENTITY calendar.copylink.label "Keçid Məkanını Köçür">
+<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "C">
+
+<!-- Task View -->
+<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other
+ task action buttons -->
+<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Sil">
+
+<!-- Server Context Menu -->
+<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Yeni Təqvim…">
+<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Təqvim Tap…" >
+<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "F" >
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Təqvim Sil…">
+<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "D">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the
+ calendar is the general action of removing it, while deleting means to
+ clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar
+ list. -->
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Təqvim Sil…">
+<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "R">
+<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "U">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Təqvimləri Sinxronlaşdır">
+<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "S">
+<!ENTITY calendar.context.publish.label "Təqvimi Paylaş…">
+<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "b">
+<!ENTITY calendar.context.export.label "Təqvimi İxrac et…">
+<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "E">
+<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the showCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "h">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey)
+ This is the access key used for the hideCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "H">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey)
+ This is the access key used for the showOnlyCalendar string -->
+<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "O">
+<!ENTITY calendar.context.showall.label "Bütün Təqvimləri Göstər">
+<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "A">
+
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "v">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Tədbir…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "E">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Mesaj…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "M">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Tapşırıq…">
+<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "T">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "M">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Təqvim Siyahısı">
+<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "L">
+
+<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "F">
+
+<!-- Calendar Alarm Dialog -->
+
+<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Məkan:" >
+
+
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 Dəqiqə" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 Dəqiqə" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 Dəqiqə" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 Dəqiqə" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 Dəqiqə" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 Saat" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 Saat" >
+<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 Gün" >
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel)
+ This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the
+ user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm
+ dialog. -->
+
+<!-- Calendar Server Dialog -->
+<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Təqvimi redaktə et">
+<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Təqvim Adı:">
+
+<!-- Calendar Properties -->
+<!ENTITY calendarproperties.color.label "Rəng:">
+<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)">
+<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV">
+<!ENTITY calendarproperties.wcap.label "Sun Java System Təqvim Serveri (WCAP)">
+<!ENTITY calendarproperties.format.label "Format:">
+<!ENTITY calendarproperties.location.label "Məkan:">
+<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "U">
+
+<!-- Calendar Publish Dialog -->
+<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Təqvimi Yayımla">
+<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Paylaş">
+<!ENTITY calendar.publish.close.button "Qapat">
+
+<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Məsələn http://www.myserver.com/webdav/test.ics kimi">
+
+<!-- Select Calendar Dialog -->
+<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Təqvim Seç">
+
+<!-- Calendar Printing -->
+<!ENTITY calendar.print.window.title "Təqvimi Çap et">
+<!ENTITY calendar.print.title.label "Başlıq:">
+<!ENTITY calendar.print.range.label "Çap Rejimi">
+<!ENTITY calendar.print.currentView2.label "Mövcud görünüş">
+<!ENTITY calendar.print.selectedEventsAndTasks.label "Seçilmiş tədbirlər/tapşırıqlar">
+<!ENTITY calendar.print.tasks.label "Tapşırıqlar">
+<!ENTITY calendar.print.events.label "Tədbirlər">
+<!ENTITY calendar.print.custom.label "Fərdi tarix aralığı:">
+<!ENTITY calendar.print.from.label "Başlanğıc:">
+<!ENTITY calendar.print.to.label "Bitiş:">
+<!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "Çap Tənzimləmələri">
+<!ENTITY calendar.print.optionsGroup.label "Seçimlər">
+<!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "Tamamlanmış tapşırıqlar">
+
+<!-- Error reporting -->
+<!ENTITY calendar.error.detail "Detallar…">
+<!ENTITY calendar.error.code "Xəta kodu:">
+<!ENTITY calendar.error.description "Açıqlama:">
+<!ENTITY calendar.error.title "Xəta baş verdi">
+
+<!-- Extract buttons in message header -->
+<!ENTITY calendar.extract.event.button "Tədbir olaraq əlavə et">
+<!ENTITY calendar.extract.task.button "Tapşırıq olaraq əlavə et">
diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d7c8729a79
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY wizard.title "Yeni Təqvim Yarat" >
+<!ENTITY wizard.label "Yeni təqvim yarat" >
+
+<!ENTITY initialpage.computer.label "Kompüterimdə">
+<!ENTITY initialpage.network.label "Şəbəkədə">
+
+<!ENTITY locationpage.username.label "İstifadəçi adı:" >
+<!ENTITY locationpage.password.label "Parol:" >
+
+<!ENTITY custompage.shortdescription "Təqviminizi fərdiləşdirin" >
+
+<!ENTITY finishpage.shortdescription "Təqvim Yaradıldı" >
+<!ENTITY finishpage.longdescription "Təqviminiz yaradıldı." >
diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1654246bc8
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+error.invalidUri=Lütfən doğru mövqe daxil edin.
+error.alreadyExists=Siz artıq bu mövqedəki təqvimə abunə olmusunuz.
diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..493cdfdbbf
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# In case you are looking for the note about different declensions on date
+# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of
+# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat
+# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in.
+#
+# If you need a different form for a string, you can change the
+# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently:
+# nominative (default), genitive
+# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this
+# system does not suit your needs, please file a bug!
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.name):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places
+# where using a different declension is not yet supported.
+month.1.name=Yanvar
+month.2.name=Fevral
+month.3.name=Mart
+month.4.name=Aprel
+month.5.name=May
+month.6.name=İyun
+month.7.name=İyul
+month.8.name=Avqust
+month.9.name=Sentyabr
+month.10.name=Oktyabr
+month.11.name=Noyabr
+month.12.name=Dekabr
+
+# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive):
+# Some languages require different declensions of month names.
+# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive"
+# If your language doesn't use different declensions, just set the same
+# values as for month.*.name.
+month.1.genitive=Yanvar
+month.2.genitive=Fevral
+month.3.genitive=Mart
+month.4.genitive=Aprel
+month.5.genitive=May
+month.6.genitive=İyun
+month.7.genitive=İyul
+month.8.genitive=Avqust
+month.9.genitive=Sentyabr
+month.10.genitive=Oktyabr
+month.11.genitive=Noyabr
+month.12.genitive=Dekabr
+
+month.1.Mmm=Yan
+month.2.Mmm=Fev
+month.3.Mmm=Mar
+month.4.Mmm=Apr
+month.5.Mmm=May
+month.6.Mmm=İyn
+month.7.Mmm=İyl
+month.8.Mmm=Avq
+month.9.Mmm=Sen
+month.10.Mmm=Okt
+month.11.Mmm=Noy
+month.12.Mmm=Dek
+
+day.1.name=Bazar
+day.2.name=Bazar ertəsi
+day.3.name=Çərşənbə axşamı
+day.4.name=Çərşənbə
+day.5.name=Cümə axşamı
+day.6.name=Cümə
+day.7.name=Şənbə
+
+day.1.Mmm=Baz
+day.2.Mmm=Ber
+day.3.Mmm=Çax
+day.4.Mmm=Çər
+day.5.Mmm=Cax
+day.6.Mmm=Cüm
+day.7.Mmm=Şən
+
+# Can someone tell me why we're not counting from zero?
+day.1.short=Ba
+day.2.short=Be
+day.3.short=Ça
+day.4.short=Çə
+day.5.short=Ca
+day.6.short=Cü
+day.7.short=Şə
+
+# Localizable day's date
+day.1.number=1
+day.2.number=2
+day.3.number=3
+day.4.number=4
+day.5.number=5
+day.6.number=6
+day.7.number=7
+day.8.number=8
+day.9.number=9
+day.10.number=10
+day.11.number=11
+day.12.number=12
+day.13.number=13
+day.14.number=14
+day.15.number=15
+day.16.number=16
+day.17.number=17
+day.18.number=18
+day.19.number=19
+day.20.number=20
+day.21.number=21
+day.22.number=22
+day.23.number=23
+day.24.number=24
+day.25.number=25
+day.26.number=26
+day.27.number=27
+day.28.number=28
+day.29.number=29
+day.30.number=30
+day.31.number=31
+
+# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol):
+# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a
+# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc.
+# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It
+# affects the following localizable strings that hence must be localized *without*
+# any ordinal symbol for the monthday number:
+# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day,
+# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears,
+# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth.
+# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise
+# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas.
+# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty.
+# e.g.
+# dayOrdinalSymbol=.
+# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008'
+# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,
+# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st
+# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008'
+dayOrdinalSymbol=
+
+noon=Günorta
+midnight=Gecəyarısı
+
+AllDay=Bütün Gün
+Repeating=(Təkrarlanan)
diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/global.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3f4fbe6cce
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/global.dtd
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY time.midnight "Gecəyarısı" >
+<!ENTITY time.noon "Günorta" >
+
+<!-- Day Names -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : Accesskeys for day.1.Ddd to day.7.Ddd are currently
+ only used in Preferences > Views > Workweek groupbox -->
+<!ENTITY day.1.Ddd "Baz" >
+<!ENTITY day.1.Ddd.accesskey "S">
+<!ENTITY day.2.Ddd "Ber" >
+<!ENTITY day.2.Ddd.accesskey "M">
+<!ENTITY day.3.Ddd "Çax" >
+<!ENTITY day.3.Ddd.accesskey "T">
+<!ENTITY day.4.Ddd "Çər" >
+<!ENTITY day.4.Ddd.accesskey "W">
+<!ENTITY day.5.Ddd "Cax" >
+<!ENTITY day.5.Ddd.accesskey "h">
+<!ENTITY day.6.Ddd "Cüm" >
+<!ENTITY day.6.Ddd.accesskey "F">
+<!ENTITY day.7.Ddd "Şnb" >
+<!ENTITY day.7.Ddd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY day.1.name "Bazar" >
+<!ENTITY day.2.name "Bazar ertəsi" >
+<!ENTITY day.3.name "Çərşənbə axşamı" >
+<!ENTITY day.4.name "Çərşənbə" >
+<!ENTITY day.5.name "Cümə axşamı" >
+<!ENTITY day.6.name "Cümə" >
+<!ENTITY day.7.name "Şənbə" >
+
+<!ENTITY month.1.name "Yanvar" >
+<!ENTITY month.2.name "Fevral" >
+<!ENTITY month.3.name "Mart" >
+<!ENTITY month.4.name "Aprel" >
+<!ENTITY month.5.name "May" >
+<!ENTITY month.6.name "İyun" >
+<!ENTITY month.7.name "İyul" >
+<!ENTITY month.8.name "Avqust" >
+<!ENTITY month.9.name "Sentyabr" >
+<!ENTITY month.10.name "Oktyabr" >
+<!ENTITY month.11.name "Noyabr" >
+<!ENTITY month.12.name "Dekabr" >
+
+<!ENTITY onemonthbackward.tooltip "Bir Ay Geri" >
+<!ENTITY onemonthforward.tooltip "Bir Ay İrəli" >
+<!ENTITY showToday.tooltip "Bu günə get">
+<!ENTITY onedayforward.tooltip "Bir Gün İrəli">
+<!ENTITY onedaybackward.tooltip "Bir Gün Geri">
+<!ENTITY showselectedday.tooltip "Seçilmiş günün tədbirlərini göstər">
diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..91a860cccc
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Event Menu -->
+<!ENTITY event.new.event "Yeni Tədbir…">
+<!ENTITY event.new.event.accesskey "N">
+
+<!ENTITY event.new.task "Yeni Tədbir…">
+<!ENTITY event.new.task.accesskey "k">
+
+<!ENTITY calendar.import.label "İdxal et…">
+<!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
+
+<!ENTITY calendar.export.label "İxrac et…">
+<!ENTITY calendar.export.accesskey "E">
+
+<!ENTITY calendar.publish.label "Yayimla…">
+<!ENTITY calendar.publish.accesskey "b">
+
+<!ENTITY calendar.deletecalendar.label "Seçilmiş Təqvimi Sil…">
+<!ENTITY calendar.deletecalendar.accesskey "D">
+<!ENTITY calendar.unsubscribecalendar.label "Seçilmiş Təqvimin Abunəliyindən Çıx…">
+<!ENTITY calendar.unsubscribecalendar.accesskey "U">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.removecalendar.label): Removing the calendar
+ is the general action of removing it, while deleting means to clear the
+ data and unsubscribing means just taking it out of the calendar list. -->
+<!ENTITY calendar.removecalendar.label "Seçilmiş Təqvimi Sil…">
+<!ENTITY calendar.removecalendar.accesskey "R">
+
+
+<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Fərdiləşdir…">
+<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "C">
+
+<!ENTITY showUnifinderCmd.label "Tədbirləri Tap">
+<!ENTITY showUnifinderCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY showUnifinderCmd.tooltip "Tədbir tapma panelini çevir">
+
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Təqvimdəki Tədbirləri Göstər">
+<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "T">
+
+<!ENTITY goTodayCmd.label "Bu gün">
+<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "T">
+
+<!ENTITY showCurrentView.label "Hazırki Görünüş">
+<!ENTITY showCurrentView.accesskey "V">
+
+<!ENTITY calendar.properties.label "Təqvim Xassələri…">
+<!ENTITY calendar.properties.accesskey "C">
diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5ec75c8cc5
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/migration.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY migration.title "&brandFullName;: Məlumat İdxalı">
+<!ENTITY migration.welcome "Xoş Gəlmisiniz">
+<!ENTITY migration.importing "İdxal edilir">
+<!ENTITY migration.progress.description "Seçilmiş məlumatlar idxal edilir">
diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5400ee780f
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,80 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Təqvim">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Tədbir…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "E">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Tapşırıq…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "T">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Təqvim…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "n">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Aç">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "O">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Saxlanılmış Mesaj…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "M">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Təqvim Faylı…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "C">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Təqvim">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "n">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Tapşırıqlar">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "k">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Tədbirlər və Tapşırıqlar">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "n">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-Poçt:">
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Qəbul et">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Tədbir dəvətnaməsini qəbul et">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Hamısını qəbul et">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Əlavə et">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Tədbiri təqvimə əlavə et">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Rədd et">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Tədbir dəvətnaməsini rədd et">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Hamısını rədd et">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Sil">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Təqvimdən sil">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Detallar…">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Tədbir detallarını göstər">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Daha çox">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Daha çox seçim göstərmək üçün kliklə">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Təkrar təsdiqlə">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Təşkilatçıya təkrar təsdiqləmə göndərir">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Nüsxəsini yadda saxla">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Yenilə">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Təqvimdəki tədbiri yenilə">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "Bu mesajda tədbirə dəvətnamə var.">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Yeni təqvim yarat">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Mini-Ay göstər">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Mini-Gün göstər">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "d">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Heç nə göstərmə">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "o">