summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties50
-rw-r--r--l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
4 files changed, 221 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4284d74c17
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=san;san
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=dəq;dəq
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=gün;gün
+
+downloadErrorAlertTitle=Endirmə Səhvi
+downloadErrorGeneric=Naməlum bir xəta yarandığı üçün endirilən fayl saxlana bilmir.\n\nLütfən təkrar yoxlayın.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Bütün endirmələr ləğv edilsin?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Əgər indi çıxsanız 1 faylın yüklənməsi ləğv edəcək. Çıxmaq istəyirsiniz?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Əgər indi çıxsanız %S faylın yüklənməsi ləğv ediləcək. Çıxmaq istəyrsiniz?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Əgər indi çıxsanız 1 faylın yüklənməsi ləğv ediləcək. Çıxmaq istəyirsiniz?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Əgər indi çıxsanız %S faylın yüklənməsi ləğv ediləcək. Çıxmaq istəyrsiniz?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Bütün endirmələr ləğv edilsin?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Əgər indi oflayn rejimə keçsəniz endirilən 1 fayl ləğv ediləcək. Oflayn rejimə keçmək istədiyinizə əminsiniz?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Əgər indi oflayn rejimə keçsəniz endirilən %S fayl ləğv ediləcək. Oflayn rejimə keçmək istədiyinizə əminsiniz?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Bürün endirmələr ləğv edilsin?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Əgər Məxfi Səyahət pəncərəsini indi qapatsanız 1 endirmə ləğv ediləcək. Məxfi Səyahəti indi tərk etmək istədiyinizə əminsiniz?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Əgər Məxfi Səyahət pəncərəsini indi qapatsanız %S endirmə ləğv ediləcək. Məxfi Səyahəti indi tərk etmək istədiyinizə əminsiniz?
+cancelDownloadsOKText=1 Endirməni Ləğv et
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S endirməni ləğv et
+dontQuitButtonWin=Çıxma
+dontQuitButtonMac=Çıxma
+dontGoOfflineButton=Online qal
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Məxfi Səyahətdə qal
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Çox sürətli
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sn)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S—%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=bayt
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S qalıb
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S qalıb
+timeFewSeconds2=Bir neçə saniyə qalıb
+timeUnknown2=Qalan vaxt bilinmir
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S qaynağı
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=lokal fayl
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Dünən
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" bir proqram faylıdır. Proqram fayllarında virus və ya kompüterinizə zərər verə biləcək kodlar ola bilər. Bu cür faylları açakən diqqətli olun. "%S" faylını açmaq istədiyinizə əminsiniz?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=İcra Olunan Fayl Açılsın?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Endirmələr
diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9ff9b4135c
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S Açılır
+saveDialogTitle=Saxlanılacaq faylın adını daxil edin…
+defaultApp=%S (standart)
+chooseAppFilePickerTitle=Köməkçi Proqramı Seçin
+badApp=Seçdiyiniz proqram ("%S") tapılmadı. Faylın adını yoxlayın və ya başqa bir proqram seçin.
+badApp.title=Proqram tapılmadı
+badPermissions=Fayl saxlanılmadı, çünki lazım olan icazəniz yoxdur. Başqa bir qovluq seçin.
+badPermissions.title=Etibarsız saxlama icazəsi
+unknownAccept.label=Fərqli saxla
+unknownCancel.label=ləğv et
+fileType=%S faylı
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ea9ca2a305
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S yenidən başladılır
+restartMessageUnlocker=%S hələ də işləyir ancaq cavab vermir. Yeni bir pəncərə açmamışdan qabaq əvvəlki %S əməliyyatı bitirilməlidir.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S səyyahının bir nüsxəsi hazırda açıqdır. Eyni anda sadəcə bir %S nüsxəsi açıq ola bilər.
+restartMessageUnlockerMac=%S səyyahının bir nüsxəsi hazırda açıqdır. Yenisinin açılması üçün açıq olan %S qapatılacaq.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Kimlik: '%S' - Qısayol: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Profil Seçin
+pleaseSelect=Lütfən %S başlamaq üçün bir profil seçin və ya yeni bir profil yaradın.
+
+renameProfileTitle=Profil adını dəyişdir
+renameProfilePrompt="%S" profilinin adını da dəyişdir:
+
+profileNameInvalidTitle=Etibarsız profil adı
+profileNameInvalid="%S" profil adı qəbul edilmədi.
+
+chooseFolder=Profil qovluğunu seçin
+profileNameEmpty=Boş bir profil adından istifadə edə bilməzsiniz.
+invalidChar="%S" simvolu profil adlarında istifadə oluna bilməz. Lütfən fərqli bir ad seçin.
+
+deleteTitle=Kimliği Sil
+deleteProfileConfirm=Silmək istədiyiniz profil, istifadəçi profilləri siyahısından silinəcək və bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz.\nİstəsəniz saxladığınız e-poçtlarınızın, nizamlarınızın və Təsdiq sənədlərinizin saxlandığı profil məlumat fayllarını da silə bilərsiniz. "%S" qovluğunda olan bu fayllar silindikdən sonra bərpa edilə bilməz.\nSeçdiyiniz profili və onunla bağlı olan məlumat fayllarını silmək istəyirsiniz?
+deleteFiles=Fayllları sil
+dontDeleteFiles=Faylları silmə
+
+profileCreationFailed=Profil yaradıla bilmədi. Ola bilər ki, bu qovluğa yazma icazəniz yoxdur.
+profileCreationFailedTitle=Profil yaradılmasında səhv baş verdi
+profileExists=Eyni adda başqa bir profil mövcuddur. Lütfən başqa bir ad seçin.
+profileFinishText=Profil yaratmağı sonlandırmaq üçün Bitir düyməsinə basın.
+profileFinishTextMac=Yeni profil yaradmaq üçün Oldu düyməsinə basın.
+profileMissing=%S profiliniz yüklənə bilmədi. Əksik və ya əl çatan olmuya bilər.
+profileMissingTitle=Profil əksikdir
+
+profileDeletionFailed=Profil silinə bilmir, hazırda istifadədə ola bilər.
+profileDeletionFailedTitle=Silmək mümkün olmadı
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Köhnə %S məlumatları
+
diff --git a/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..94ed48a3ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-az/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Xeyr, təşəkkürlər
+noThanksButton.accesskey=H
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Sonra yenidən başlat
+restartLaterButton.accesskey=S
+restartNowButton=%S yenidən başlat
+restartNowButton.accesskey=b
+
+statusFailed=Quraşdırma uğursuz oldu
+
+installSuccess=Yeniləmə uğurla quraşdırıldı
+installPending=Quraşdırma gözləyir
+patchApplyFailure=Yeniləmə quraşdırılmadı (Patchın qəbul edilməsi uğursuz oldu)
+elevationFailure=Bu yeniləməni qurmaq üçün tələb edilən icazələriniz yoxdur. Lütfən sistem administratorunuzla əlaqə saxlayın.
+
+check_error-200=XML fayl xətasını yenilə (200)
+check_error-403=İcazə verilmir (403)
+check_error-404=XML Faylı tapıldı (404)
+check_error-500=Daxil server səhvi Hatası Error (500)
+check_error-2152398849=Uğursuz oldu (səbəb naməlumdur)
+check_error-2152398861=Bağlantı reddedildi
+check_error-2152398862=Bağlantı müddəti bitdi
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Şəbəkə offlinedı (online olun)
+check_error-2152398867=Port girişinə icazə verilmədi
+check_error-2152398868=Məlumat alına bilmədi (Lütfən təkrar yoxlayın)
+check_error-2152398878=Yeniləmə serveri tapıla bilmir (İnternet bağlantılarınızı təkrar yoxlayın və ya sistem idarəçinizlə əlaqə saxlayın)
+check_error-2152398890=Proxy-server tapılmadı ()nucu bulunamıyor (İnternet bağlantılarınızı təkrar yoxlayın və ya sistem idarəçinizlə əlaqə saxlayın)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Şəbəkə offlinedı (online olun)
+check_error-2152398919=Məlumat mübadiləsi zamanı səhv baş verdi (Lütfən təkrar yoxlayın)
+check_error-2152398920=Proxy-server bağlantını rədd etdi
+check_error-2153390069=Server təsdiq sənədinin vaxtı sona çatıb (Yanlışdırsa lütfən sistem tarixini və saatını düzgün nizamlayın ya da şəbəkə idarəçinizlə əlaqə saxlayın)
+check_error-verification_failed=Yeniləmənin tam olduğunu təsdiqləyə bilmir.