diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-be/chat/matrix.properties | 193 |
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/chat/matrix.properties b/l10n-be/chat/matrix.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd1355caaa --- /dev/null +++ b/l10n-be/chat/matrix.properties @@ -0,0 +1,193 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint): +# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription +# string defined in imAccounts.properties when the user is +# configuring a Matrix account. + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.saveToken=Захаваць тоўкэн доступа +options.deviceDisplayName=Бачная назва прылады + +# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*): +# These are strings used to build the status information of the encryption +# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the +# strings are combined with a pipe (|) between. +# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.requestAuth=Чакаем, пакуль вы аўтарызуецеся +connection.requestAccess=Заканчэнне аўтэнтыфікацыі + +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.noSupportedFlow=Сервер не падтрымлівае сумеснага спосабу ўваходу. +connection.error.authCancelled=Вы скасавалі працэс аўтарызацыі. +connection.error.sessionEnded=Сеанс быў завершаны. + +# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*): +# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog +# for Matrix accounts. +# The _ character won't be displayed; it indicates the next +# character of the string should be used as the access key for this +# field. +chatRoomField.room=_Пакой + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the descriptions given in a tooltip with information received +# from the "User" object. +# The human readable name of the user. +tooltip.displayName=Бачнае імя +# %S is the timespan elapsed since the last activity. +tooltip.timespan=%S таму +tooltip.lastActive=Апошняя актыўнасць + +# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*): +# These are the string representations of different standard power levels and strings. +# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom. +powerLevel.default=Прадвызначаны +powerLevel.moderator=Мадэратар +powerLevel.admin=Адмін +powerLevel.restricted=Абмежаваны +powerLevel.custom=Карыстальніцкі +# %1$S is the power level name +# %2$S is the power level number +powerLevel.detailed=%1$S (%2$S) +powerLevel.defaultRole=Прадвызначаная роля: %S +powerLevel.inviteUser=Запрасіць карыстальнікаў: %S +powerLevel.kickUsers=Прагнаць карыстальнікаў: %S +powerLevel.ban=Забаніць карыстальнікаў: %S +powerLevel.roomAvatar=Змяніць аватарку пакоя: %S +powerLevel.mainAddress=Змяніць галоўны адрас гэтага пакоя: %S +powerLevel.history=Змяніць бачнасць гісторыі: %S +powerLevel.roomName=Змяніць назву пакоя: %S +powerLevel.changePermissions=Змяніць дазволы: %S +powerLevel.server_acl=Даслаць падзеі m.room.server_acl: %S +powerLevel.upgradeRoom=Абнавіць пакой: %S +powerLevel.remove=Выдаліць паведамленні: %S +powerLevel.events_default=Прадвызначаныя падзеі: %S +powerLevel.state_default=Змяніць налады: %S +powerLevel.encryption=Уключыць шыфраванне пакоя: %S +powerLevel.topic=Вызначыць тэму пакоя: %S + +# LOCALIZATION NOTE (detail.*): +# These are the string representations of different matrix properties. +# %S will typically be strings with the actual values. +# Example placeholder: "Foo bar" +detail.name=Назва: %S +# Example placeholder: "My first room" +detail.topic=Тэма: %S +# Example placeholder: "5" +detail.version=Версія пакоя: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org" +detail.roomId=ID пакоя: %S +# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com" +detail.admin=Адмін: %S +# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org" +detail.moderator=Мадэратар: %S +# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org" +detail.alias=Мянушка: %S +# Example placeholder: "can_join" +detail.guest=Гасцявы доступ: %S +# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings +detail.power=Узроўні ўладарнасці: + +# LOCALIZATION NOTE (command.*): +# These are the help messages for each command, the %S is the command name +# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of +# the command. +command.ban=%S <userId> [<прычына>]: Забаніць карыстальніка з гэтым карыстальніцкім ID з пакоя з неабавязковым паведамленнем прычыны. Патрэбен дазвол блакавання карыстальнікаў. +command.invite=%S <userId>: Запрасіць карыстальніка ў пакой. +command.kick=%S <userId> [<причина>]: Прагнаць карыстальніка з гэтым userId з пакоя без абавязковага паведамлення прычыны. Патрэбен дазвол на прагон карыстальнікаў. +command.nick=%S <display_name>: Змяніць сваё бачнае імя +command.op=%S <userId> [<узровень магутнасці>]: Вызначыць узровень магутнасці карыстальніка. Увядзіце цэлае значэнне: карыстальнік – 0, мадэратар – 50, альбо адміністратар – 100. Калі ўзровень не вызначаны, будзе выкарыстоўвацца прадвызначаная лічба – 50. Патрабуецца дазвол на змену ўзроўні магутнасці ўдзельнікаў. Не працуе з іншымі адмінамі, акрамя вас самога. +command.join=%S <roomId>: Далучыцца да гэтага пакоя. + +# LOCALIZATION NOTE (message.*): +# These are shown as system messages in the conversation. +# %1$S is the name of the user who banned. +# %2$S is the name of the user who got banned. +message.banned=%2$S забаніў %1$S. +# Same as message.banned but with a reason. +# %3$S is the reason the user was banned. +# %1$S is the name of the user who accepted the invitation. +# %2$S is the name of the user who sent the invitation. +message.acceptedInviteFor=%1$S прыняў запрашэнне ад %2$S. +# %S is the name of the user who accepted an invitation. +message.acceptedInvite=$S прыняў запрашэнне. +# %1$S is the name of the user who invited. +# %2$S is the name of the user who got invited. +message.invited=%1$S запрасіў %2$S. +# %1$S is the name of the user who changed their display name. +# %2$S is the old display name. +# %3$S is the new display name. +message.displayName.changed=%1$S змяніў сваё бачнае імя з %2$S на %3$S. +# %1$S is the name of the user who set their display name. +# %2$S is the newly set display name. +message.displayName.set=%1$S вызначыў %2$S у якасці бачнага імя. +# %1$S is the name of the user who removed their display name. +# %2$S is the old display name which has been removed. +message.displayName.remove=%1$S выдаліў сваё бачнае імя %2$S. +# %S is the name of the user who has joined the room. +message.joined=%S далучыўся да пакоя. +# %S is the name of the user who has rejected the invitation. +message.rejectedInvite=%S адхіліў запрашэнне. +# %S is the name of the user who has left the room. +message.left=%S пакінуў пакой. +# %1$S is the name of the user who unbanned. +# %2$S is the name of the user who got unbanned. +# %1$S is the name of the user who kicked. +# %2$S is the name of the user who got kicked. +# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason for the kick. +# %1$S is the name of the user who withdrew invitation. +# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn. +# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason. +# %3$S is the reason the invite was withdrawn. +# %S is the name of the user who has removed the room name. +# %1$S is the name of the user who changed the room name. +# %2$S is the new room name. +# %1$S is the name of the user who changed the power level. +# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas +# power level changes, separated by commas if there are multiple changes. +# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed. +# %2$S is the old power level. +# %2$S is the new power level. +# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room. +# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited. +# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined. +# %1$S is the name of the user who changed the address. +# %2$S is the old address. +# %3$S is the new address. +# %1$S is the name of the user who added the address. +# %2$S is a comma delimited list of added addresses. +# %1$S is the name of the user who removed the address. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses. +# %2$S is a comma delimited list of removed addresses. +# %3$S is a comma delmited list of added addresses. +# %1$S is the name of the user who sent the verification request. +# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request. +# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request. +# %2$S is the reason given why the verification was cancelled. +# %1$S is the username of the user that reacted. +# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to. +# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction. + +# Label in the message context menu + +# LOCALIZATION NOTE (error.*) +# These are strings shown as system messages when an action the user took fails. |