summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/chat/matrix.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-be/chat/matrix.properties193
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/chat/matrix.properties b/l10n-be/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bd1355caaa
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,193 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Matrix account.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.saveToken=Захаваць тоўкэн доступа
+options.deviceDisplayName=Бачная назва прылады
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
+# These are strings used to build the status information of the encryption
+# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
+# strings are combined with a pipe (|) between.
+# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.requestAuth=Чакаем, пакуль вы аўтарызуецеся
+connection.requestAccess=Заканчэнне аўтэнтыфікацыі
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.noSupportedFlow=Сервер не падтрымлівае сумеснага спосабу ўваходу.
+connection.error.authCancelled=Вы скасавалі працэс аўтарызацыі.
+connection.error.sessionEnded=Сеанс быў завершаны.
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Пакой
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=Бачнае імя
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S таму
+tooltip.lastActive=Апошняя актыўнасць
+
+# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
+# These are the string representations of different standard power levels and strings.
+# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
+powerLevel.default=Прадвызначаны
+powerLevel.moderator=Мадэратар
+powerLevel.admin=Адмін
+powerLevel.restricted=Абмежаваны
+powerLevel.custom=Карыстальніцкі
+# %1$S is the power level name
+# %2$S is the power level number
+powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
+powerLevel.defaultRole=Прадвызначаная роля: %S
+powerLevel.inviteUser=Запрасіць карыстальнікаў: %S
+powerLevel.kickUsers=Прагнаць карыстальнікаў: %S
+powerLevel.ban=Забаніць карыстальнікаў: %S
+powerLevel.roomAvatar=Змяніць аватарку пакоя: %S
+powerLevel.mainAddress=Змяніць галоўны адрас гэтага пакоя: %S
+powerLevel.history=Змяніць бачнасць гісторыі: %S
+powerLevel.roomName=Змяніць назву пакоя: %S
+powerLevel.changePermissions=Змяніць дазволы: %S
+powerLevel.server_acl=Даслаць падзеі m.room.server_acl: %S
+powerLevel.upgradeRoom=Абнавіць пакой: %S
+powerLevel.remove=Выдаліць паведамленні: %S
+powerLevel.events_default=Прадвызначаныя падзеі: %S
+powerLevel.state_default=Змяніць налады: %S
+powerLevel.encryption=Уключыць шыфраванне пакоя: %S
+powerLevel.topic=Вызначыць тэму пакоя: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
+# These are the string representations of different matrix properties.
+# %S will typically be strings with the actual values.
+# Example placeholder: "Foo bar"
+detail.name=Назва: %S
+# Example placeholder: "My first room"
+detail.topic=Тэма: %S
+# Example placeholder: "5"
+detail.version=Версія пакоя: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
+detail.roomId=ID пакоя: %S
+# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
+detail.admin=Адмін: %S
+# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
+detail.moderator=Мадэратар: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
+detail.alias=Мянушка: %S
+# Example placeholder: "can_join"
+detail.guest=Гасцявы доступ: %S
+# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
+detail.power=Узроўні ўладарнасці:
+
+# LOCALIZATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.ban=%S <userId> [<прычына>]: Забаніць карыстальніка з гэтым карыстальніцкім ID з пакоя з неабавязковым паведамленнем прычыны. Патрэбен дазвол блакавання карыстальнікаў.
+command.invite=%S <userId>: Запрасіць карыстальніка ў пакой.
+command.kick=%S <userId> [<причина>]: Прагнаць карыстальніка з гэтым userId з пакоя без абавязковага паведамлення прычыны. Патрэбен дазвол на прагон карыстальнікаў.
+command.nick=%S <display_name>: Змяніць сваё бачнае імя
+command.op=%S <userId> [<узровень магутнасці>]: Вызначыць узровень магутнасці карыстальніка. Увядзіце цэлае значэнне: карыстальнік – 0, мадэратар – 50, альбо адміністратар – 100. Калі ўзровень не вызначаны, будзе выкарыстоўвацца прадвызначаная лічба – 50. Патрабуецца дазвол на змену ўзроўні магутнасці ўдзельнікаў. Не працуе з іншымі адмінамі, акрамя вас самога.
+command.join=%S <roomId>: Далучыцца да гэтага пакоя.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the name of the user who banned.
+# %2$S is the name of the user who got banned.
+message.banned=%2$S забаніў %1$S.
+# Same as message.banned but with a reason.
+# %3$S is the reason the user was banned.
+# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
+# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
+message.acceptedInviteFor=%1$S прыняў запрашэнне ад %2$S.
+# %S is the name of the user who accepted an invitation.
+message.acceptedInvite=$S прыняў запрашэнне.
+# %1$S is the name of the user who invited.
+# %2$S is the name of the user who got invited.
+message.invited=%1$S запрасіў %2$S.
+# %1$S is the name of the user who changed their display name.
+# %2$S is the old display name.
+# %3$S is the new display name.
+message.displayName.changed=%1$S змяніў сваё бачнае імя з %2$S на %3$S.
+# %1$S is the name of the user who set their display name.
+# %2$S is the newly set display name.
+message.displayName.set=%1$S вызначыў %2$S у якасці бачнага імя.
+# %1$S is the name of the user who removed their display name.
+# %2$S is the old display name which has been removed.
+message.displayName.remove=%1$S выдаліў сваё бачнае імя %2$S.
+# %S is the name of the user who has joined the room.
+message.joined=%S далучыўся да пакоя.
+# %S is the name of the user who has rejected the invitation.
+message.rejectedInvite=%S адхіліў запрашэнне.
+# %S is the name of the user who has left the room.
+message.left=%S пакінуў пакой.
+# %1$S is the name of the user who unbanned.
+# %2$S is the name of the user who got unbanned.
+# %1$S is the name of the user who kicked.
+# %2$S is the name of the user who got kicked.
+# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason for the kick.
+# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
+# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
+# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason the invite was withdrawn.
+# %S is the name of the user who has removed the room name.
+# %1$S is the name of the user who changed the room name.
+# %2$S is the new room name.
+# %1$S is the name of the user who changed the power level.
+# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
+# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
+# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
+# %2$S is the old power level.
+# %2$S is the new power level.
+# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
+# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+# %1$S is the name of the user who changed the address.
+# %2$S is the old address.
+# %3$S is the new address.
+# %1$S is the name of the user who added the address.
+# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
+# %1$S is the name of the user who removed the address.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
+# %1$S is the name of the user who sent the verification request.
+# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
+# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
+# %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
+# %1$S is the username of the user that reacted.
+# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
+# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
+
+# Label in the message context menu
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*)
+# These are strings shown as system messages when an action the user took fails.