diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-be/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd | 109 |
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd b/l10n-be/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e10116a4b3 --- /dev/null +++ b/l10n-be/mail/chrome/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd @@ -0,0 +1,109 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY toField4.label "Да"> +<!ENTITY fromField4.label "Ад"> +<!ENTITY senderField4.label "Адпраўнік"> +<!ENTITY author.label "Аўтар"> +<!ENTITY organizationField4.label "Установа"> +<!ENTITY replyToField4.label "Адказ-Да"> + +<!ENTITY subjectField4.label "Тэма"> +<!ENTITY ccField4.label "СА"> +<!ENTITY bccField4.label "Сса"> +<!ENTITY newsgroupsField4.label "Навінакупы"> +<!ENTITY followupToField4.label "Водгук-Да"> +<!ENTITY tagsHdr4.label "Меціны"> +<!ENTITY dateField4.label "Дата"> +<!ENTITY userAgentField4.label "Дзеяч карыстальніка"> +<!ENTITY referencesField4.label "Спасылкі"> +<!ENTITY messageIdField4.label "Вызначальнік-Ліста"> +<!ENTITY inReplyToField4.label "У адказ на"> +<!ENTITY originalWebsite4.label "Пляцоўка Сеціва"> + +<!ENTITY hdrArchiveButton1.label "У архіў"> +<!ENTITY hdrArchiveButton1.tooltip "Архіваваць гэты ліст"> +<!ENTITY hdrSmartReplyButton1.label "Кемны адказ"> +<!ENTITY hdrReplyButton1.label "Адказаць"> +<!ENTITY hdrReplyButton2.tooltip "Адказаць дасылальніку гэтага ліста"> +<!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "Адк. усім"> +<!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "Адказаць адпраўніку і ўсім атрымальнікам"> +<!ENTITY hdrReplyListButton1.label "Адказаць спісу"> +<!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "Адказаць паштоваму спісу"> +<!ENTITY hdrFollowupButton1.label "Даслаць водгук"> +<!ENTITY hdrFollowupButton1.tooltip "Даслаць водгук у навінакупу"> +<!ENTITY hdrForwardButton1.label "Накіраваць"> +<!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "Накіраваць гэты ліст"> +<!ENTITY hdrJunkButton1.label "Лухта"> +<!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "Пазначыць гэты ліст як лухту"> +<!ENTITY hdrTrashButton1.label "Выдаліць"> +<!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "Выдаліць ліст"> + +<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "Паказваць значкі і тэкст"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.accesskey "а"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.label "Паказваць толькі значкі"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.accesskey "з"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.label "Паказваць толькі тэкст"> +<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.accesskey "т"> +<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label "Заўсёды паказваць адказ дасылальніку"> +<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.accesskey "д"> + +<!ENTITY otherActionsButton2.label "Больш"> +<!ENTITY otherActionsButton.tooltip "Дадатковыя дзеянні"> +<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.label "Адкрыць у гутарцы"> +<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.accesskey "г"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.label "Адкрыць у новым акне"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.accesskey "а"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.label "Адкрыць у новай устаўцы"> +<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.accesskey "у"> +<!ENTITY markAsReadMenuItem1.label "Пазначыць прачытаным"> +<!ENTITY markAsReadMenuItem1.accesskey "ч"> +<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.label "Пазначыць непрачытаным"> +<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.accesskey "н"> +<!ENTITY saveAsMenuItem1.label "Захаваць як…"> +<!ENTITY saveAsMenuItem1.accesskey "я"> +<!ENTITY viewSourceMenuItem1.label "Праглядзець зыходнік"> +<!ENTITY viewSourceMenuItem1.accesskey "з"> +<!ENTITY otherActionsPrint1.label "Друкаваць…"> +<!ENTITY otherActionsPrint1.accesskey "Д"> + +<!-- Attachment bar context menu items --> +<!ENTITY startExpandedCmd.label "Адразу паказваць шыбу далучэнняў"> +<!ENTITY startExpandedCmd.accesskey "ш"> + +<!-- Attachment context menu items --> +<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Адчыніць"> +<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label "Захаваць як…"> +<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey "я"> +<!ENTITY detachAttachmentCmd.label "Адлучыць…"> +<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey "ц"> +<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label "Выдаліць"> +<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey "д"> +<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.label "Адчыніць усе…"> +<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label "Захаваць усе…"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey "З"> +<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label "Адлучыць усе…"> +<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label "Выдаліць усе…"> +<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey "В"> + +<!ENTITY openAttachment.tooltip "Адкрыць далучаны файл"> + +<!-- Attachment toolbar items --> +<!ENTITY saveAttachmentButton1.label "Захаваць"> +<!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip "Захаваць далучаны файл"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label "Захаваць усе"> +<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "Захаваць усе далучаныя файлы"> + +<!ENTITY copyLinkCmd.label "Капіяваць месцазнаходжанне спасылкі"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "К"> + +<!ENTITY CopyMessageId.label "Капіяваць вызначальнік-ліста:"> +<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "К"> +<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "Адкрыць ліст з вызначальнікам:"> +<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "А"> +<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "Адчыніць азіральнік з вызначальнікам-ліста"> +<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "з"> |