diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd | 509 |
1 files changed, 509 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ef7fef3dc2 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/messenger.dtd @@ -0,0 +1,509 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messengerWindow.title "Пошта і Навінакупы"> +<!ENTITY titleModifier.label "&brandShortName;"> +<!ENTITY titleSeparator.label " - "> + +<!ENTITY tabmailClose.label "Закрыць устаўку"> +<!ENTITY tabmailClose.tooltip "Закрыць устаўку"> +<!ENTITY tabmailNewButton.tooltip "Падвоіць цяперашнюю устаўку"> +<!ENTITY tabmailCloseButton.tooltip "Закрыць цяперашнюю устаўку"> +<!ENTITY tabmailAllTabs.tooltip "Пералічыць усе ўстаўкі"> + +<!-- menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> + +<!ENTITY newMessage.label "Новы ліст"> +<!ENTITY newMessage.accesskey "Н"> +<!ENTITY newFolderCmd.label "Папка…"> +<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Захаваны пошук…"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "п"> +<!ENTITY newTabCmd.label "Падвоіць устаўку"> +<!ENTITY newTabCmd.accesskey "д"> +<!ENTITY newTabCmd.key "t"> +<!ENTITY closeTabCmd.label "Закрыць устаўку"> +<!ENTITY closeTabCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY newAccountCmd.label "Рахунак…"> +<!ENTITY newAccountCmd.accesskey "Р"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Адчыніць файл…"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY openAttachmentCmd.label "Далучэнні"> +<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "Д"> +<!ENTITY saveAsMenu.label "Захаваць як"> +<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "Я"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.label "Файл"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.accesskey "Ф"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Узор"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "У"> +<!ENTITY getNewMsgCmd.label "Атрымаць новыя лісты"> +<!ENTITY getNewMsgCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY getNewMsgCmd2.key "d"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Атрымаць новыя лісты для"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "я"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "Усе рахункі"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "У"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd2.key "d"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd.label "Атрымаць наступныя 500 лістоў навінаў"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd.accesskey "т"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Даслаць неадпраўленыя лісты"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "ь"> +<!ENTITY subscribeCmd.label "Падпісацца…"> +<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "п"> +<!ENTITY renameFolder.label "Перайменаваць папку…"> +<!ENTITY renameFolder.accesskey "й"> +<!ENTITY compactFolders.label "Ушчыльніць папкі"> +<!ENTITY compactFolders.accesskey "п"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Выкінуць смецце"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "ь"> +<!ENTITY offlineMenu.label "Па-за сеткай"> +<!ENTITY offlineMenu.accesskey "з"> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Загрузіць/Сінхранізаваць зараз…"> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd.label "Наладжванні працы па-за сеткай…"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd.accesskey "л"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Атрымаць вылучаныя лісты"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "л"> +<!ENTITY downloadFlaggedCmd.label "Атрымаць лісты з сцяжкамі"> +<!ENTITY downloadFlaggedCmd.accesskey "ц"> + +<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Выдаліць ліст"> +<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "д"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Адмяніць выдаленне ліста"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "ы"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Скасаваць ліст"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Выдаліць вылучаныя лісты"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "д"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Адмяніць выдаленне вылучаных лістоў"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "ц"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Выдаліць папку"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "д"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Адпісацца"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "д"> +<!ENTITY selectMenu.label "Вылучыць"> +<!ENTITY selectMenu.accesskey "В"> +<!ENTITY selectThreadCmd.label "Нізка"> +<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY selectThreadCmd.key "a"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Лісты з сцяжкамі"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "ц"> +<!ENTITY folderPropsCmd.label "Уласцівасці…"> +<!ENTITY folderPropsFolderCmd.label "Уласцівасці папкі…"> +<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd.label "Уласцівасці навінакупы…"> +<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "ц"> +<!ENTITY accountManagerCmd.label "Наладжванні рахунку Пошты і Навінакупаў…"> +<!ENTITY accountManagerCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Адмяніць выдаленне ліста"> +<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Вярнуць выдаленне ліста"> +<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Адмяніць перамяшчэнне ліста"> +<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Вярнуць рух ліста"> +<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Адмяніць капіяванне ліста"> +<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Паўтарыць капіяванне ліста"> +<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Адмяніць пазначэнне ўсіх прачытанымі"> +<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Вярнуць пазначэнне ўсіх прачытанымі"> +<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Адмяніць"> +<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Вярнуць"> + +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "Паліца прыладаў пошты"> +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "л"> +<!ENTITY showSearchToolbarCmd.label "Паліца пошуку"> +<!ENTITY showSearchToolbarCmd.accesskey "о"> +<!ENTITY showTabsToolbarCmd.label "Прыладапаліца уставак"> +<!ENTITY showTabsToolbarCmd.accesskey "у"> + +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Раскладка"> +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "Р"> +<!ENTITY messagePaneClassic.label "Класічны від"> +<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "К"> +<!ENTITY messagePaneWide.label "Шырокі від"> +<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "Ш"> +<!ENTITY messagePaneVertical.label "Вертыкальны від"> +<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "В"> +<!ENTITY showMessagePaneCmd.label "Шыба ліста"> +<!ENTITY showMessagePaneCmd.accesskey "ш"> +<!ENTITY showThreadPaneCmd.label "Шыба нізак"> +<!ENTITY showThreadPaneCmd.accesskey "н"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Шыба папак"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "п"> + +<!ENTITY sortMenu.label "Размеркаваць па"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "м"> + +<!ENTITY sortByDateCmd.label "Дата"> +<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "Д"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "Атрыманне"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "ы"> +<!ENTITY sortByFlagCmd.label "Сцяжок"> +<!ENTITY sortByFlagCmd.accesskey "ц"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "Прыярытэт"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.label "Памер"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "р"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.label "Статус"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "у"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.label "Меткі"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "М"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "Статус лухты"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "х"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Тэма"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "Т"> +<!ENTITY sortByFromCmd.label "Ад"> +<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "Атрымальнік"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "т"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "Прачытаны"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "ч"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "У парадку атрымання"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Далучэнні"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "Д"> +<!ENTITY sortAscending.label "Узыходны"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "У"> +<!ENTITY sortDescending.label "Сыходны"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "С"> +<!ENTITY sortThreaded.label "Нізкаваны"> +<!ENTITY sortThreaded.accesskey "Н"> +<!ENTITY sortUnthreaded.label "Ненізкаваны"> +<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "е"> +<!ENTITY groupBySort.label "Згрупаваныя размеркаваннем"> +<!ENTITY groupBySort.accesskey "г"> +<!ENTITY msgsMenu.label "Лісты"> +<!ENTITY msgsMenu.accesskey "Л"> +<!ENTITY threads.label "Нізкі"> +<!ENTITY threads.accesskey "з"> +<!ENTITY allMsgsCmd.label "Усе"> +<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "У"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Разгарнуць усе нізкі"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "Р"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Згарнуць усе нізкі"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "З"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Непрачытаныя"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Нізкі з непрачытанымі"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "е"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Нізкі пад наглядам з непрачытанымі"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "г"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Ігнараваныя нізкі"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "І"> + +<!ENTITY headersMenu.label "Загалоўкі"> +<!ENTITY headersMenu.accesskey "З"> +<!ENTITY headersAllCmd.label "Усе"> +<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "У"> +<!ENTITY headersNormalCmd.label "Звычайныя"> +<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "З"> +<!ENTITY bodyMenu.label "Цела ліста як"> +<!ENTITY bodyMenu.accesskey "Ц"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.label "Першапачатковы HTML"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H"> +<!ENTITY bodySanitized.label "Просты HTML"> +<!ENTITY bodySanitized.accesskey "П"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Просты тэкст"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "Т"> +<!ENTITY bodyAllParts.label "Усе часткі цела"> +<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "У"> + +<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Жывіць цела ліста як"> +<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "я"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.label "Старонку Сеціва"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "С"> +<!ENTITY viewFeedSummary.label "Зводку"> +<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "З"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "Змоўчны фармат"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "ф"> + +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Адлюстроўваць далучэнні ўсярэдзіне"> +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "ў"> +<!ENTITY reloadCmd.label "Абнавіць"> +<!ENTITY reloadCmd.accesskey "а"> +<!ENTITY stopCmd.label "Спыніць"> +<!ENTITY stopCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY pageSourceCmd.label "Зыходнік ліста"> +<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "ы"> +<!ENTITY pageSourceCmd.key "u"> + +<!ENTITY findCmd.label "Знайсці ў гэтым лісце…"> + +<!ENTITY quickFilterBar.show.key2 "K"> + +<!-- Go Menu --> + +<!ENTITY goMenu.label "Рух"> +<!ENTITY goMenu.accesskey "р"> +<!ENTITY nextMenu.label "Наступны"> +<!ENTITY nextMenu.accesskey "Н"> +<!ENTITY nextMsgCmd.label "Ліст"> +<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "Л"> +<!ENTITY nextMsgCmd.key "f"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Непрачытаны ліст"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n"> +<!ENTITY nextFlaggedMsgCmd.label "Пазначаны сцяжком ліст"> +<!ENTITY nextFlaggedMsgCmd.accesskey "ц"> +<!ENTITY nextUnreadThread.label "Непрачытаная нізка"> +<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "н"> +<!ENTITY nextUnreadThread.key "t"> +<!ENTITY prevMenu.label "Папярэдні"> +<!ENTITY prevMenu.accesskey "П"> +<!ENTITY prevMsgCmd.label "Ліст"> +<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "Л"> +<!ENTITY prevMsgCmd.key "b"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Непрачытаны ліст"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p"> +<!ENTITY goBackCmd.label "Назад"> +<!ENTITY goBackCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY goBackCmd.commandKey "["> +<!ENTITY goForwardCmd.label "Наперад"> +<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "п"> +<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]"> +<!ENTITY prevFlaggedMsgCmd.label "Ліст з сцяжком"> +<!ENTITY prevFlaggedMsgCmd.accesskey "с"> +<!ENTITY startPageCmd.label "Пачатковая старонка Пошты"> +<!ENTITY startPageCmd.accesskey "П"> + +<!ENTITY msgMenu.label "Ліст"> +<!ENTITY msgMenu.accesskey "Л"> +<!ENTITY newMsgCmd.label "Новы ліст"> +<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Ліст"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "Л"> +<!ENTITY replyMsgCmd.label "Адказаць"> +<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY replyMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replyListCmd.label "Адказаць спісу"> +<!ENTITY replyListCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd.label "Адказаць навінакупе"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd.accesskey "ь"> +<!ENTITY replySenderCmd.label "Адказаць толькі адпраўніку"> +<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "А"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Адказаць усім"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "з"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.label "Адказаць адпраўніку і навінакупе"> +<!ENTITY replyToSenderAndNewsgroupCmd.accesskey "д"> +<!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.label "Адказаць усім атрымальнікам"> +<!ENTITY replyToAllRecipientsCmd.accesskey "у"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Накіраваць"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "к"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l"> +<!ENTITY forwardAsMenu.label "Накіраваць як"> +<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "к"> +<!ENTITY forwardAsInline.label "Убудаванне"> +<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "б"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Далучэнне"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "Д"> +<!ENTITY createFilter.label "Стварыць сіта з ліста…"> +<!ENTITY createFilter.accesskey "р"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Архіў"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "х"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Перамясціць у"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "м"> +<!ENTITY copyMessageLocation.label "Капіяваць месцазнаходжанне ліста"> +<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "м"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Капіяваць у"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "К"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Нядаўнія"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "Н"> +<!ENTITY killThreadMenu.label "Ігнараваць нізку"> +<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "І"> +<!ENTITY killThreadMenu.key "k"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Ігнараваць паднізку"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "п"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k"> +<!ENTITY watchThreadMenu.label "Сачыць за нізкай"> +<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "С"> +<!ENTITY watchThreadMenu.key "w"> +<!ENTITY fileHereMenu.label "Пакласці тут"> +<!ENTITY fileHereMenu.accesskey "П"> +<!ENTITY copyHereMenu.label "Капіяваць сюды"> +<!ENTITY copyHereMenu.accesskey "К"> +<!ENTITY tagMenu.label "Метка"> +<!ENTITY tagMenu.accesskey "т"> +<!ENTITY tagCustomize.label "Наладзіць…"> +<!ENTITY tagCustomize.accesskey "Н"> +<!ENTITY markMenu.label "Пазначыць"> +<!ENTITY markMenu.accesskey "ь"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Нізку як прачытаную"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.label "Як прачытаныя паводле даты…"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "Д"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c"> +<!ENTITY markAllReadCmd.label "Усе прачытаныя"> +<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "У"> +<!ENTITY markAllReadCmd.key "c"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.label "Як лухту"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "х"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "Як не лухту"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "Н"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Выканаць кіроўцы поштай-лухтой"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "К"> +<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.label "Паказаць адлеглае змесціва"> +<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.accesskey "л"> +<!ENTITY markAsShowRemoteCmd.key "r"> +<!ENTITY markAsNotPhishCmd.label "Як не ашуку"> +<!ENTITY markAsNotPhishCmd.accesskey "а"> +<!ENTITY markAsNotPhishCmd.key "p"> +<!ENTITY openFeedMessage.label "Адкрыць ліст з жывільніка"> +<!ENTITY openFeedMessage.accesskey "ж"> +<!ENTITY openFeedWebPageInWindow.label "Старонку Сеціва ў новым акне"> +<!ENTITY openFeedWebPageInWindow.accesskey "а"> +<!ENTITY openFeedSummaryInWindow.label "Зводку ў новым акне"> +<!ENTITY openFeedSummaryInWindow.accesskey "ў"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "Пераключэнне шыбы ліста: старонка Сеціва, зводка"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "к"> + +<!ENTITY searchMailCmd.label "Пошук лістоў…"> +<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY searchMailCmd.key "s"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Пошук адрасоў…"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "ш"> +<!ENTITY filtersCmd.label "Сіты лістоў…"> +<!ENTITY filtersCmd.accesskey "С"> +<!ENTITY filtersApply.label "Ужыць сіты на папцы"> +<!ENTITY filtersApply.accesskey "У"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Выканаць сіты на вылучаных лістах"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "В"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Выканаць сіты на лісце"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "В"> +<!ENTITY runJunkControls.label "Ужыць кіроўцаў паштовай лухтой у папцы "> +<!ENTITY runJunkControls.accesskey "х"> +<!ENTITY deleteJunk.label "Выдаліць пошту, пазначаную як лухта, з папкі "> +<!ENTITY deleteJunk.accesskey "д"> +<!ENTITY importCmd.label "Імпарт…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "І"> + +<!ENTITY nameColumn.label "Назва"> +<!ENTITY unreadColumn.label "Непрачытаны"> +<!ENTITY totalColumn.label "Усяго"> + +<!ENTITY getMsgButton.label "Атрымаць"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Атрымаць усе новыя лісты"> +<!ENTITY newMsgButton.label "Укласці"> +<!ENTITY newHTMLMessageCmd.label "Укладваць як HTML"> +<!ENTITY newHTMLMessageCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY newPlainTextMessageCmd.label "Укладваць як просты тэкст"> +<!ENTITY newPlainTextMessageCmd.accesskey "п"> +<!ENTITY replyButton.label "Адказаць"> +<!ENTITY replyAllButton.label "Адк. усім"> +<!ENTITY forwardButton.label "Накіраваць"> +<!ENTITY fileButton.label "Файл"> +<!ENTITY nextButton.label "Наступны"> +<!ENTITY goBackButton.label "Назад"> +<!ENTITY goForwardButton.label "Наперад"> +<!ENTITY deleteButton.label "Выдаліць"> +<!ENTITY undeleteButton.label "Адмяніць выдаленне"> +<!ENTITY markButton.label "Пазначыць"> +<!ENTITY stopButton.label "Спыніць"> +<!ENTITY junkButton.label "Лухта"> +<!ENTITY notJunkButton.label "Не лухта"> +<!ENTITY searchButton.title "Пашыраны пошук"> + +<!ENTITY menuBar.tooltip "Паліца меню"> +<!ENTITY mailToolbar.tooltip "Паліца прыладаў пошты"> +<!ENTITY searchToolbar.tooltip "Паліца пошуку"> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Пашыраны пошук лістоў"> +<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Атрымаць новыя лісты"> +<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Стварыць новы ліст"> +<!ENTITY replyButton.tooltip "Адказаць на ліст"> +<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Адказаць адпраўніку і ўсім атрымальнікам"> +<!ENTITY replyAllButtonNews.tooltip "Адказаць адпраўніку і навінакупе"> +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Накіраваць вылучаны ліст"> +<!ENTITY fileButton.tooltip "Перамясціць вылучаны ліст"> +<!ENTITY nextButton.tooltip "Перамясціцца да наступнага непрачытанага ліста"> +<!ENTITY goBackButton.tooltip "Вярнуцца да папярэдняга ліста"> +<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Перайсці да наступнага ліста"> +<!ENTITY deleteButton.tooltip "Выдаліць вылучаны ліст ці папку"> +<!ENTITY undeleteButton.tooltip "Адмяніць выдаленне вылучанага ліста"> +<!ENTITY markButton.tooltip "Пазначыць лісты"> +<!ENTITY stopButton.tooltip "Прыпыніць цяперашні перанос"> +<!ENTITY junkButton.tooltip "Пазначыць вылучаныя лісты як лухту"> +<!ENTITY notJunkButton.tooltip "Пазначыць вылучаныя лісты як не лухту"> + +<!ENTITY statusText.label "Гатова"> + +<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Адчыніць ліст у новым акне"> +<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "А"> +<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Адкрыць ліст у новай устаўцы"> +<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "у"> +<!ENTITY contextReplySender.label "Адказаць толькі адпраўніку"> +<!ENTITY contextReplySender.accesskey "т"> +<!ENTITY contextReplyList.label "Адказаць спісу"> +<!ENTITY contextReplyList.accesskey "А"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup.label "Адказаць навінакупе"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup.accesskey "ь"> +<!ENTITY contextReplyAll.label "Адказаць усім"> +<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "У"> +<!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.label "Адказаць адпраўніку і навінакупе"> +<!ENTITY contextReplySenderAndNewsgroup.accesskey "і"> +<!ENTITY contextForward.label "Накіраваць"> +<!ENTITY contextForward.accesskey "к"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachment.label "Накіраваць як далучэнні"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachment.accesskey "Д"> +<!ENTITY contextArchive.label "Архіў"> +<!ENTITY contextArchive.accesskey "х"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Перамясціць у"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "м"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Капіяваць у"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "К"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Нядаўнія"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "Н"> +<!ENTITY contextSaveAs.label "Захаваць як…"> +<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "Я"> +<!ENTITY contextPrint.label "Друкаваць…"> +<!ENTITY contextPrint.accesskey "Д"> +<!ENTITY contextPrintPreview.label "Перадпрагляд друку"> +<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "г"> + +<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Атрымаць лісты для рахунку"> +<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "А"> +<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.label "Адчыніць у новым акне Пошты"> +<!ENTITY folderContextOpenNewWindow.accesskey "А"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "Адкрыць у новай устаўцы"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "у"> +<!ENTITY folderContextRename.label "Перайменаваць"> +<!ENTITY folderContextRename.accesskey "й"> +<!ENTITY folderContextRemove.label "Выдаліць"> +<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "д"> +<!ENTITY folderContextCompact.label "Ушчыльніць гэтую папку"> +<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "П"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Выкінуць смецце"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "ь"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "Выкінуць лухту"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "л"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Даслаць неадпраўленыя лісты"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "ь"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Адпісацца"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "А"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Пазначыць навінакупу як прачытаную"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "ь"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Пазначыць папку прачытанай"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "ь"> +<!ENTITY folderContextNew.label "Новая падпапка…"> +<!ENTITY folderContextNew.accesskey "Н"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Падпісацца…"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "п"> +<!ENTITY folderContextSearchMessages.label "Пошук лістоў…"> +<!ENTITY folderContextSearchMessages.accesskey "ш"> +<!ENTITY folderContextProperties.label "Уласцівасці…"> +<!ENTITY folderContextProperties.accesskey "ц"> +<!ENTITY folderContextSettings.label "Наладжванні…"> +<!ENTITY folderContextSettings.accesskey "Н"> + +<!ENTITY focusSearchInput.key "k"> +<!ENTITY advancedButton.label "Пашыраны…"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "П"> +<!ENTITY searchButton.label "Пошук лістоў…"> +<!ENTITY searchButton.accesskey "П"> + +<!ENTITY all.label "Усе"> +<!ENTITY all.accesskey "У"> |