summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties')
-rw-r--r--l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties33
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..397e2134e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
+
+downloadMessagesWindowTitle = Праца па-за сеткай
+
+downloadMessagesLabel = Вы хочаце загрузіць лісты для \nкарыстання па-за сеткай перад выхадам з сеткі?\n\n
+
+downloadMessagesCheckboxLabel = Заўсёды пытацца мяне, калі я пачынаю працу па-за сеткай
+downloadMessagesDownloadButtonLabel = Загружаць
+downloadMessagesNoDownloadButtonLabel = Не загружаць
+downloadMessagesCancelButtonLabel = Скасаваць
+
+sendMessagesWindowTitle = Праца ў сетцы
+
+sendMessagesLabel2 = Хочаце даслаць вашы недасланыя лісты зараз?
+sendMessagesCheckboxLabel = Заўсёды пытацца мяне, калі я пачынаю працу ў сетцы
+sendMessagesSendButtonLabel = Даслаць
+sendMessagesNoSendButtonLabel = Не дасылаць
+sendMessagesCancelButtonLabel = Скасаваць
+
+getMessagesOfflineWindowTitle = Атрыманне лістоў
+
+getMessagesOfflineLabel = Зараз вы па-за сеткай. Вы жадаеце\nпачаць працу ў сетцы, каб атрымаць\nвашы новыя лісты?
+getMessagesOfflineGoButtonLabel = Пачаць працу ў сетцы
+
+sendMessagesOfflineWindowTitle = Дасылка лістоў
+
+sendMessagesOfflineLabel = Зараз вы па-за сеткай. Вы жадаеце пачаць\nпрацу ў сетцы, каб адправіць недасланыя лісты?
+sendMessagesOfflineGoButtonLabel = Пачаць працу ў сетцы