diff options
Diffstat (limited to 'l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties')
-rw-r--r-- | l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties | 33 |
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..397e2134e9 --- /dev/null +++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/offline.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. + +downloadMessagesWindowTitle = Праца па-за сеткай + +downloadMessagesLabel = Вы хочаце загрузіць лісты для \nкарыстання па-за сеткай перад выхадам з сеткі?\n\n + +downloadMessagesCheckboxLabel = Заўсёды пытацца мяне, калі я пачынаю працу па-за сеткай +downloadMessagesDownloadButtonLabel = Загружаць +downloadMessagesNoDownloadButtonLabel = Не загружаць +downloadMessagesCancelButtonLabel = Скасаваць + +sendMessagesWindowTitle = Праца ў сетцы + +sendMessagesLabel2 = Хочаце даслаць вашы недасланыя лісты зараз? +sendMessagesCheckboxLabel = Заўсёды пытацца мяне, калі я пачынаю працу ў сетцы +sendMessagesSendButtonLabel = Даслаць +sendMessagesNoSendButtonLabel = Не дасылаць +sendMessagesCancelButtonLabel = Скасаваць + +getMessagesOfflineWindowTitle = Атрыманне лістоў + +getMessagesOfflineLabel = Зараз вы па-за сеткай. Вы жадаеце\nпачаць працу ў сетцы, каб атрымаць\nвашы новыя лісты? +getMessagesOfflineGoButtonLabel = Пачаць працу ў сетцы + +sendMessagesOfflineWindowTitle = Дасылка лістоў + +sendMessagesOfflineLabel = Зараз вы па-за сеткай. Вы жадаеце пачаць\nпрацу ў сетцы, каб адправіць недасланыя лісты? +sendMessagesOfflineGoButtonLabel = Пачаць працу ў сетцы |