summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties')
-rw-r--r--l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties41
1 files changed, 41 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7bbdcd5b57
--- /dev/null
+++ b/l10n-be/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SINoneLabel = Ліст не мае лічбавага подпісу
+SINone = Гэты ліст не ўключае лічбавага подпісу адпраўніка. Адсутнасць лічбавага подпісу азначае, што ліст мог даслаць хтосьці іншы, хто прытвараецца ўладальнікам гэтага э-паштовага адрасу. Таксама магчыма, што ліст быў зменены падчас перасылкі скрозь сетку. Зрэшты, малаімаверна, што гэта здарылася.
+
+SIValidLabel = Ліст падпісаны
+SIValid = Гэты ліст ўключае сапраўдны лічбавы подпіс. Ліст не быў зменены пасля яго адпраўкі.
+
+SIInvalidLabel = Лічбавы подпіс не сапраўдны
+SIInvalidHeader = Гэты ліст ўключае лічбавы подпіс, але ён не сапраўдны.
+
+SIContentAltered = Подпіс не адпавядае змесціву ліста. Здаецца, што ліст зменены пасля яго падпісання адпраўніком. Вы павінны не давяраць гэтаму лісту, пакуль адпраўнік не пацвердзіць яго змесціва.
+SIExpired = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, ужо састарэла. Упэўніцеся, што гадзіннік вашага кампутара працуе правільна.
+SIRevoked = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, адклікана. Вы павінны не давяраць гэтаму лісту, пакуль адпраўнік не пацвердзіць яго змесціва.
+SINotYetValid = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, яшчэ не сапраўднае. Упэўніцеся, што гадзіннік вашага кампутара працуе правільна.
+SIUnknownCA = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, выдана невядомай крыніцай пасведчанняў.
+SIUntrustedCA = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, выдана крыніцай пасведчанняў, чыім пасведчанням гэтага тыпу вы не давяраеце.
+SIExpiredCA = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, выдана крыніцай пасведчанняў, ўласнае пасведчанне якой састарэла. Упэўніцеся, што гадзіннік вашага кампутара працуе правільна.
+SIRevokedCA = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, выдана крыніцай пасведчанняў, пасведчанне якой адклікана. Вы павінны не давяраць гэтаму лісту, пакуль адпраўнік не пацвердзіць яго змесціва.
+SINotYetValidCA = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, выдана крыніцай пасведчанняў, пасведчанне якой пакуль не сапраўднае. Упэўніцеся, што гадзіннік вашага кампутара працуе правільна.
+SIInvalidCipher = Ліст падпісаны з дапамогаю шыфравання, моц якога не падтрымліваецца гэтай версіяй праграмнага забеспячэння.
+SIClueless = Існуюць невядомыя праблемы, якія датычацца гэтага лічбавага подпісу. Вы павінны не давяраць гэтаму лісту, пакуль адпраўнік не пацвердзіць яго змесціва.
+
+SIPartiallyValidLabel = Ліст падпісаны
+SIPartiallyValidHeader = Хоць лічбавы подпіс і сапраўдны, але невядома, ці адпраўнік і падпісальнік адна і тая ж асоба.
+
+SIHeaderMismatch = Эпаштовы адрас, запісаны ў пасведчанні падпісальніка, адрозніваецца ад адраса, які быў ужыты для дасылання гэтага ліста. Паглядзіце, калі ласка, падрабязнасці пасведчання подпісу, каб даведацца, хто падпісаў гэты ліст.
+SICertWithoutAddress = Пасведчанне, ужытае для падпісання ліста, не змяшчае эпаштовага адрасу. Паглядзіце, калі ласка, падрабязнасці пасведчання подпісу, каб даведацца, хто падпісаў гэты ліст.
+
+EINone = Гэты ліст не зашыфравалі перад яго дасыланнем. Звесткі, якія перасылаюцца праз Інтэрнэт незашыфраванымі, могуць быць прагледжаны іншымі людзьмі падчас перасылкі.
+
+EIValidLabel = Ліст зашыфраваны
+EIValid = Гэты ліст зашыфравалі перад яго дасыланнем вам. Шыфраванне робіць вельмі цяжкім прагляд іншымі людзьмі звестак у час перасылкі праз сетку.
+
+EIInvalidLabel = Немагчыма расшыфраваць ліст
+EIInvalidHeader = Гэты ліст зашыфравалі перад яго дасыланнем вам, але яго немагчыма расшыфраваць.
+
+EIContentAltered = Змесціва ліста, здаецца, было зменена падчас перадачы.
+EIClueless = Існуюць невядомыя праблемы, якія датычацца гэтага зашыфраванага ліста.