diff options
Diffstat (limited to '')
34 files changed, 734 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..6e87d9638f --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Distro + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..9ca099c324 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Penlizh. + +# The Command key +VK_META=Gour + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Erl + +# The Control key +VK_CONTROL=Reol + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enankañ + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..8eaf4c396b --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Pennlizh. + +# The Command key +VK_META=Gour + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Erl + +# The Control key +VK_CONTROL=Reol + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enankañ + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..c3bc0ac673 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=O kargañ... +aboutReader.loadError=C'hwitadenn war kargadur ar pennad adalek ar bajenn + +aboutReader.colorScheme.light=Sklaer +aboutReader.colorScheme.dark=Teñval +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepia +aboutReader.colorScheme.auto=Emgefreek + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 vunutenn;#1 vunutenn;#1 munutenn;#1 a vunutennoù;#1 munutenn + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 vunutenn;#1-#2 vunutenn;#1-#2 munutenn;#1-#2 a vunutennoù;#1-#2 munutenn + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Hep-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Serriñ ar mod lenn +aboutReader.toolbar.typeControls=Reoliñ ar skritur + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=Enrollañ e %S +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=Graet +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Mont er mod lenn +readerView.enter.accesskey=L +readerView.close=Serriñ ar mod lenn +readerView.close.accesskey=L + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = Bihanaat ment an nodrezh +aboutReader.toolbar.plus = Brasaat ment an nodrezh +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Bihanaat ledander an endalc'had +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Brasaat ledander an endalc'had +aboutReader.toolbar.lineheightminus = Bihanaat uhelder al linenn +aboutReader.toolbar.lineheightplus = Brasaat uhelder al linenn +aboutReader.toolbar.colorschemelight = Livioù sklaer +aboutReader.toolbar.colorschemedark = Livioù teñval +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Livioù sepia diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..ce4cc4222b --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Studioù Shield +removeButton = Dilemel + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Studiadennoù oberiant +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Studiadennoù echuet +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Oberiant + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Peurechu + +updateButtonWin = Hizivaat an dibarzhioù +updateButtonUnix = Hizivaat ar Gwellvezioù +learnMore = Gouzout hiroc'h +noStudies = N'ho peus ket kemeret-perzh e studiadenn ebet. +disabledList = An dra-se a zo ur roll eus an holl studiadennoù ho peus kemeret perzh enno. Ne vo lañset studiadenn ebet all. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Petra eo an dra-se? %S a stalio hag a loc'ho studiadennoù bep a vare. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Ar studiadenn-mañ a lak %1$S da vezañ %2$S. diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-br/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2890a5bcda --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Arload ebet bet kavet evit ar rizh restr-mañ."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Furchal…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Kas an ergorenn da:"> diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..a08755dc4a --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Kemenn diogelroez +formPostSecureToInsecureWarning.message = An titouroù bet enlakaet ganeoc'h war ar bajenn-mañ a vo kaset dre ur c'hennask arvarus ha gallout a rafe bezañ lennet gant tud all.\n\nHa sur oc'h e fell deoc'h kas an titouroù-se? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Kenderc'hel ganti diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-br/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b7d3aaf899 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Anv an arveriad:"> +<!ENTITY editfield1.label "Ger-tremen:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Eilañ"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Diuzañ an holl anezho"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a"> diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..5011aba562 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Galv Diwall +Confirm=Kadarnaat +ConfirmCheck=Kadarnaat +Prompt=Kemenn +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Gwiriekadur rediet - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Ger-tremen rekis - %S +Select=Diuzañ +OK=Mat eo +Cancel=Nullañ +Yes=&Ya +No=&Ket +Save=&Enrollañ +Revert=&War an tu gin +DontSave=&Na enrollañ +ScriptDlgGenericHeading=[Arload JavaScript] +ScriptDlgHeading=Ar bajenn war %S a lâr: +ScriptDialogLabel=Mirout ar bajennad-mañ ouzh krouiñ boestadoù emziviz ouzhpenn +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogPreventTitle=Kadarnaat gwellvez ar voestad emziviz +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=Emañ ar proksi %2$S oc'h azgoulenn un anv arveriad hag ur ger-tremen. Emañ al lec'hienn o lavarout: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Emañ ar proksi %2$S oc'h azgoulenn un anv arveriad hag ur ger-tremen. Emañ al lec'hienn o lavarout: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=Emañ ar proksi %1$S oc'h azgoulenn un anv arveriad hag ur ger-tremen. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=Emañ ar proksi %1$S oc'h azgoulenn un anv arveriad hag ur ger-tremen. DIWALLIT: Ne vo ket kaset ho ker-tremen d'al lec'hienn emaoc'h o weladenniñ! +EnterPasswordFor=Enankit ur ger-tremen evit %1$S war %2$S +# %S is the username for which a password is requested. +# %S is the domain of the site being accessed. +SignIn=Kennaskañ diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..c57a6175f9 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Enrollañ ar skeudenn +SaveMediaTitle=Enrollañ ar media +SaveVideoTitle=Enrollañ ar video +SaveAudioTitle=Enrollañ ar son +SaveLinkTitle=Enrollañ evel +DefaultSaveFileName=ibil +WebPageCompleteFilter=Pajennad web, klok +WebPageHTMLOnlyFilter=Pajennad Web, HTML hepken +WebPageXHTMLOnlyFilter=Pajennad Web, XHTML hepken +WebPageSVGOnlyFilter=Pajennad Web, SVG hepken +WebPageXMLOnlyFilter=Pajennad Web, XML hepken + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_files diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-br/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..267a4e65c3 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Eurvezhioù"> +<!ENTITY time.minute.label "Munutennoù"> +<!ENTITY time.second.label "Eilennoù"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Mileilennoù"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "A.M/G.M"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "bbbb"> +<!ENTITY date.month.placeholder "mm"> +<!ENTITY date.day.placeholder "dd"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Bloaz"> +<!ENTITY date.month.label "Miz"> +<!ENTITY date.day.label "Deiz"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Skarzhañ"> diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..f39ca9ce99 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=Mat eo +button-cancel=Nullañ +button-help=Skoazell +button-disclosure=Muioc'h a ditouroù +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=s +accesskey-disclosure=m diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-br/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4eb16ea136 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "Mat eo"> +<!ENTITY cancelButton.label "Nullañ"> diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-br/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..da88e4fcd6 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Klask"> +<!ENTITY findCmd.key "f"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Klask en-dro"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "n"> diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ee4850f9b --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Distaliañ %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Goulenn a ra an askouezh "%S" da vezañ distaliet. Petra a fell deoc'h ober? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Distaliañ +uninstall.confirmation.button-1.label = Derc'hel staliet + +saveaspdf.saveasdialog.title = Enrollañ evel + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Un askouezh, %S, en deus kemmet ar bajenn a welit pa tigorit un ivinell nevez. +newTabControlled.learnMore = Gouzout hiroc'h + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Un askouezh, %S, en deus kemmet ar bajenn a welit pa zigorit ho pennbajenn hag ur prenestr nevez. +homepageControlled.learnMore = Gouzout hiroc'h + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Un askouezh, %1$S, a guzh darn hoc'h ivinelloù. Gallout a rit tizhout holl hoc'h ivinelloù adalek %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Gouzout hiroc'h diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..3f42e26011 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Kuitaat +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..c744cc1959 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=An holl restroù +htmlTitle=Restroù HTML +textTitle=Restroù Testenn +imageTitle=Restroù Skeudenn +xmlTitle=Restroù XML +xulTitle=Restroù XUL +appsTitle=Arloadoù +audioTitle=Restroù klevet +videoTitle=Restroù Video + +formatLabel=Mentrezh: diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..e5f09ff54f --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=N'haller ket kavout ar frazenn +WrappedToTop=Tizhet eo bet dibenn ar bajenn, kenderc'hel diouzh ar c'hrec'h +WrappedToBottom=Tizhet eo bet derou ar bajenn, kenderc'hel diouzh an diaz +NormalFind=Klask er bajennad +FastFind=Klask herrek +FastFindLinks=Klask herrek (ereoù nemetken) +CaseSensitive=(Doujañs d'ar bennlizherenn) +EntireWord=(Gerioù a-bezh hepken) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=Kenglotadenn #1 eus #2;Kenglotadenn #1 eus #2;Kenglotadenn #1 eus #2;Kenglotadenn #1 eus #2;Kenglotadenn #1 eus #2 +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Muioc'h eget #1 c'henglotadur;Muioc'h eget #1 genglotadur;Muioc'h eget #1 c'henglotadur;Muioc'h eget #1 a genglotadurioù;Muioc'h eget #1 kenglotadur diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-br/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-br/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..d3064b33e4 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-US, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=16 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..80b3751112 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Bir pignat +VK_DOWN=Bir diskenn +VK_LEFT=Bir kleiz +VK_RIGHT=Bir dehou +VK_PAGE_UP=Pignat gant ar bajenn +VK_PAGE_DOWN=Diskenn ar bajenn +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Taol +VK_BACK=Kilesaouiñ +VK_DELETE=Dil +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Derou +VK_END=Dibenn + +VK_ESCAPE=Achp +VK_INSERT=Enl +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..dfcf43bf1a --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = Selaou +back = Distro +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = Loc'hañ (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = Paouez (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = N +forward = War-raok +speed = Tizh +selectvoicelabel = Mouezh: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Dre ziouer + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-br/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bb43647163 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension + - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html. + - It should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Serriñ ar gemennadenn-mañ"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Klask hizivadurioù…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Gouzout hiroc'h"> + +<!ENTITY defaultButton.label "Mat eo!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "M"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Muioc'h a weredeoù"> diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..626a35431e --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Moullañ +optionsTabLabelGTK=Dibarzhioù + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Dibarzhioù: +appearanceTitleMac=Neuz: +pageHeadersTitleMac=Talbenn pajenn: +pageFootersTitleMac=Diaz pajenn: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Dibarzhioù + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Leuskel a-gostez Skeulaat ha striz_hañ da genglotañ gant led ar bajenn +selectionOnly=Moullañ an diuzad _nemetken +printBGOptions=Moullañ an drekleurioù +printBGColors=Moullañ _livioù an drekleur +printBGImages=Moullañ _skeudennoù an drekleur +headerFooter=Talbenn ha diaz pajenn +left=Kleiz +center=Kreizañ +right=Dehou +headerFooterBlank=--gwenn-- +headerFooterTitle=Titl +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=Deiziad/Eur +headerFooterPage=Pajenn # +headerFooterPageTotal=Pajenn # eus # +headerFooterCustom=Personelaet… +customHeaderFooterPrompt=Bizskrivit ho testenn talbenn/diaz pajenn bersonel + +summarySelectionOnlyTitle=Moullañ an diuzad +summaryShrinkToFitTitle=Strizhañ da genglotañ +summaryPrintBGColorsTitle=Moullañ livioù an drekleur +summaryPrintBGImagesTitle=Moullañ skeudennoù an drekleur +summaryHeaderTitle=Talbenn pajenn +summaryFooterTitle=Diaz pajenn +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=Gweredekaet +summaryOffValue=Diweredekaet diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-br/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..54c1fcd3e9 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Azbevaat &brandShortName;"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Tost echu…"> diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..970e497166 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=N’hoc’h eus ket loc’het %S abaoe pell war ar seblant. Fellout a ra deoc’h naetaat anezhañ evel m’ho pefe un staliadur nevez-flamm? Ha laouen omp oc’h adkavout ac’hanoc’h! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=War a-seblant ho peus adstaliet %S. Fellout a ra deoc'h e naetfemp anezhañ evit ober evel ma vefe nevez-flamm? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Azbevaat %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=A diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-br/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6736aca480 --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Adsevel urzh ar bannoù"> diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..3c4395ac9f --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = Mont d'al linenn +goToLineText = Roit un niverenn arroudenn +invalidInputTitle = Enankad didalvoudek +invalidInputText = Didalvoudek eo an niverenn arroudenn enanket. +outOfRangeTitle = N'eo ket bet kavet an arroudenn +outOfRangeText = N'eo ket bet kavet an arroudenn erspizet. +viewSelectionSourceTitle = Tarzh an diuzad DOM + +context_goToLine_label = Mont d'al linenn… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = Troc'hañ al linennoù hir +context_highlightSyntax_label = Sklerijennañ ar c'hevreadur diff --git a/l10n-br/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-br/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..15f104beba --- /dev/null +++ b/l10n-br/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Donemat war %S +default-last-title=Oc'h echuiñ %S +default-first-title-mac=Rakskrid +default-last-title-mac=Klozadenn |