summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd')
-rw-r--r--l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cdc47ff942
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Sastavljanje i adresiranje">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Adresiranje">
+<!ENTITY addressingText.label "Prilikom pretrage email adresa:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Koristi moj LDAP server za ovaj račun">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "u">
+<!ENTITY editDirectories.label "Uredi direktorije…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Koristi drugi LDAP server:">
+<!ENTITY directories.accesskey "d">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Nijedan">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!-- am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Sastavljanje">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Sastavljaj poruke u HTML formatu">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "H">
+<!ENTITY autoQuote.label "Citiraj izvornu poruku prilikom odgovora">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "C">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "Kada citirate,">
+<!ENTITY aboveQuote.label "započni moj odgovor iznad citata">
+<!ENTITY belowQuote.label "započni moj odgovor ispod citata">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "izaberi citat">
+<!ENTITY place.label "i stavi moj potpis">
+<!ENTITY place.accesskey "s">
+<!ENTITY belowText.label "ispod citata (preporučeno)">
+<!ENTITY aboveText.label "ispod mog odgovora (iznad citata)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Uključi potpis za odgovore">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "i">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Uključi potpis za proslijeđivanja">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "p">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Globalne postavke sastavljanja…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "G">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Globalne postavke adresiranja…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "a">