diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bs/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-bs/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd | 27 |
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-bs/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..982669c898 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOffline.xul--> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul--> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml--> + +<!ENTITY MsgSynchronize.label "Preuzmi i sinhroniziraj poruke"> +<!ENTITY MsgSelect.label "Stavke za upotrebu van mreže"> +<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Ako ste već odabrali datoteke e-pošte ili novinske grupe za korištenje van mreže, možete ih sada preuzeti i/ili sinhronizirati. Inače, koristite dugme "Odaberi" da biste odabrali datoteke pošte i novinske grupe za izvanmrežno korištenje."> +<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Preuzmi i/ili sinhroniziraj sljedeće:"> +<!ENTITY syncTypeMail.label "Poruke e-pošte"> +<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "M"> +<!ENTITY syncTypeNews.label "Poruke s novinskih grupa"> +<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "N"> +<!ENTITY sendMessage.label "Pošalji neposlane poruke"> +<!ENTITY sendMessage.accesskey "S"> +<!ENTITY workOffline.label "Radi izvanmrežno kada preuzimanje i/ili sinhronizacija završi"> +<!ENTITY workOffline.accesskey "W"> +<!ENTITY selectButton.label "Odaberi…"> +<!ENTITY selectButton.accesskey "E"> +<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Odaberi datoteke e-pošte i novinske grupe za izvanmrežno korištenje."> +<!ENTITY MsgSelectInd.label "Preuzmi"> +<!ENTITY MsgSelectItems.label "Datoteke i novinske grupe"> |