summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-bs/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd83
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd b/l10n-bs/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..97b8698b74
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
@@ -0,0 +1,83 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Otvori link u novom tabu">
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Otvori link u novom prozoru">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.label "Otvori link u privatnom prozoru">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.label "Otvori">
+<!ENTITY openFrameCmd.label "Otvori okvir u novom prozoru">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Otvori okvir u novom tabu">
+<!ENTITY keywordfield.label "Dodaj ključnu riječ za ovu pretragu…">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Prikaži samo ovaj okvir">
+<!ENTITY goBackCmd.label "Nazad">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "Naprijed">
+<!ENTITY goUpCmd.label "Gore">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Učitaj ponovo">
+<!ENTITY stopCmd.label "Zaustavi">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label "Ponovo učitaj okvir">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Pregled izvornog koda selekcije">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "Pregled MathML izvornog koda">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Pregled izvornog koda stranice">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Pregled izvornog koda okvira">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Pogledajte informacije o stranici">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Pogledajte informacije o okviru">
+<!ENTITY fitImageCmd.label "Prilagodi veličinu slike prozoru">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label "Ponovo učitaj sliku">
+<!ENTITY viewImageCmd.label "Pogledaj sliku">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label "Pogledaj video">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label "Pogledaj sliku pozadine">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "Postavi pozadinu desktopa…">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.label "Zabilježi ovu stranicu…">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "Zabilježi ovaj link…">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.label "Zabilježi ovaj okvir…">
+<!ENTITY savePageAsCmd.label "Sačuvaj stranicu kao…">
+<!ENTITY savePageCmd.label "Sačuvaj stranicu">
+<!ENTITY saveFrameAsCmd.label "Sačuvaj okvir kao…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label "Sačuvaj okvir">
+<!ENTITY printFrameCmd.label "Štampaj okvir…">
+<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Sačuvaj link cilja kao…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label "Sačuvaj link cilja">
+<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Sačuvaj sliku kao…">
+<!ENTITY saveImageCmd.label "Sačuvaj sliku">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label "Sačuvaj video kao…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label "Sačuvaj audio kao…">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Kopiraj lokaciju linka">
+<!ENTITY copyImageCmd.label "Kopiraj sliku">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label "Kopiraj lokaciju videa">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "Kopiraj lokaciju audia">
+<!ENTITY metadataCmd.label "Svojstva">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Kopiraj adresu e-pošte">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label "Ovaj okvir">
+<!ENTITY mediaPlay.label "Reproduciraj">
+<!ENTITY mediaPause.label "Pauziraj">
+<!ENTITY mediaMute.label "Isključi zvuk">
+<!ENTITY mediaUnmute.label "Uključi zvuk">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.label "Brzina reprodukcije">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050.label "Usporeno (½ x)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100.label "Normalna brzina">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125.label "Ubrzano (1¼×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150.label "Visoka brzina (1½ ×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200.label "Dvostruka brzina">
+<!ENTITY mediaLoop.label "Ponavljaj">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaShowControls.label "Pokaži kontrole medija">
+<!ENTITY mediaHideControls.label "Sakrij kontrole medija">
+<!ENTITY videoFullScreen.label "Prikaz preko cijelog ekrana">
+<!ENTITY videoSaveImage.label "Sačuvaj Snapshot kao…">
+<!ENTITY videoShowStats.label "Prikaži statistiku">
+<!ENTITY videoHideStats.label "Sakrij statistiku">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Promijeni smjer stranice">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Promijeni smjer teksta">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Dodaj u rječnik">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Poništi dodavanje u rječnik">
+<!ENTITY spellIgnoreWord.label "Ignoriši riječ">
+<!ENTITY spellCheckEnable.label "Provjeri pravopis">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Nema pravopisnih prijedloga)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Jezici">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Preuzmite više rječnika…">
+
+<!-- Developer Tools -->
+<!ENTITY devtoolsInspect.label "Inspekcija elementa">