diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-bs/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd | 83 |
1 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd b/l10n-bs/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd new file mode 100644 index 0000000000..97b8698b74 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd @@ -0,0 +1,83 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Otvori link u novom tabu"> +<!ENTITY openLinkCmd.label "Otvori link u novom prozoru"> +<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.label "Otvori link u privatnom prozoru"> +<!ENTITY openLinkInWindowCmd.label "Otvori"> +<!ENTITY openFrameCmd.label "Otvori okvir u novom prozoru"> +<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Otvori okvir u novom tabu"> +<!ENTITY keywordfield.label "Dodaj ključnu riječ za ovu pretragu…"> +<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Prikaži samo ovaj okvir"> +<!ENTITY goBackCmd.label "Nazad"> +<!ENTITY goForwardCmd.label "Naprijed"> +<!ENTITY goUpCmd.label "Gore"> +<!ENTITY reloadCmd.label "Učitaj ponovo"> +<!ENTITY stopCmd.label "Zaustavi"> +<!ENTITY reloadFrameCmd.label "Ponovo učitaj okvir"> +<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Pregled izvornog koda selekcije"> +<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "Pregled MathML izvornog koda"> +<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Pregled izvornog koda stranice"> +<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Pregled izvornog koda okvira"> +<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Pogledajte informacije o stranici"> +<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Pogledajte informacije o okviru"> +<!ENTITY fitImageCmd.label "Prilagodi veličinu slike prozoru"> +<!ENTITY reloadImageCmd.label "Ponovo učitaj sliku"> +<!ENTITY viewImageCmd.label "Pogledaj sliku"> +<!ENTITY viewVideoCmd.label "Pogledaj video"> +<!ENTITY viewBGImageCmd.label "Pogledaj sliku pozadine"> +<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "Postavi pozadinu desktopa…"> +<!ENTITY bookmarkPageCmd.label "Zabilježi ovu stranicu…"> +<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "Zabilježi ovaj link…"> +<!ENTITY bookmarkFrameCmd.label "Zabilježi ovaj okvir…"> +<!ENTITY savePageAsCmd.label "Sačuvaj stranicu kao…"> +<!ENTITY savePageCmd.label "Sačuvaj stranicu"> +<!ENTITY saveFrameAsCmd.label "Sačuvaj okvir kao…"> +<!ENTITY saveFrameCmd.label "Sačuvaj okvir"> +<!ENTITY printFrameCmd.label "Štampaj okvir…"> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Sačuvaj link cilja kao…"> +<!ENTITY saveLinkCmd.label "Sačuvaj link cilja"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Sačuvaj sliku kao…"> +<!ENTITY saveImageCmd.label "Sačuvaj sliku"> +<!ENTITY saveVideoCmd.label "Sačuvaj video kao…"> +<!ENTITY saveAudioCmd.label "Sačuvaj audio kao…"> +<!ENTITY copyLinkCmd.label "Kopiraj lokaciju linka"> +<!ENTITY copyImageCmd.label "Kopiraj sliku"> +<!ENTITY copyVideoURLCmd.label "Kopiraj lokaciju videa"> +<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "Kopiraj lokaciju audia"> +<!ENTITY metadataCmd.label "Svojstva"> +<!ENTITY copyEmailCmd.label "Kopiraj adresu e-pošte"> +<!ENTITY thisFrameMenu.label "Ovaj okvir"> +<!ENTITY mediaPlay.label "Reproduciraj"> +<!ENTITY mediaPause.label "Pauziraj"> +<!ENTITY mediaMute.label "Isključi zvuk"> +<!ENTITY mediaUnmute.label "Uključi zvuk"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate.label "Brzina reprodukcije"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate050.label "Usporeno (½ x)"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate100.label "Normalna brzina"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate125.label "Ubrzano (1¼×)"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate150.label "Visoka brzina (1½ ×)"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate200.label "Dvostruka brzina"> +<!ENTITY mediaLoop.label "Ponavljaj"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and +"Hide Controls" are the same because the two context-menu +items are mutually exclusive. --> +<!ENTITY mediaShowControls.label "Pokaži kontrole medija"> +<!ENTITY mediaHideControls.label "Sakrij kontrole medija"> +<!ENTITY videoFullScreen.label "Prikaz preko cijelog ekrana"> +<!ENTITY videoSaveImage.label "Sačuvaj Snapshot kao…"> +<!ENTITY videoShowStats.label "Prikaži statistiku"> +<!ENTITY videoHideStats.label "Sakrij statistiku"> +<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Promijeni smjer stranice"> +<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Promijeni smjer teksta"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Dodaj u rječnik"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Poništi dodavanje u rječnik"> +<!ENTITY spellIgnoreWord.label "Ignoriši riječ"> +<!ENTITY spellCheckEnable.label "Provjeri pravopis"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Nema pravopisnih prijedloga)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "Jezici"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Preuzmite više rječnika…"> + +<!-- Developer Tools --> +<!ENTITY devtoolsInspect.label "Inspekcija elementa"> |