diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 45 |
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..87ef187cfe --- /dev/null +++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Sync opcije +button.syncOptionsDone.label = Gotovo +button.syncOptionsCancel.label = Otkaži + +invalidEmail.label = Neispravna email adresa +serverInvalid.label = Molimo da unesete ispravan server URL +usernameNotAvailable.label = Već se koristi + +verifying.label = Provjera… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms + +save.recoverykey.title = Sačuvajte ključ za oporavak +save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.html + +newAccount.action.label = SeaMonkey Sync je sada postavljen da automatski sinhronizuje sve podatke browsera. +newAccount.change.label = Možete odabrati šta tačno sinhronizovati odabirom Sync opcija ispod. +resetClient.change.label = SeaMonkey Sync će sada spojiti sve podatke browsera ovog računara s vašim Sync računom. +wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync će sada zamijeniti sve podatke browsera na ovom računaru s podacima vašeg Sync računa. +wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync će sada zamijeniti sve podatke browsera u vašem Sync računu s podacima na ovom računaru. +existingAccount.change.label = Možete promijeniti ove postavke odabirom Sync opcija ispod. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |