summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties')
-rw-r--r--l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..87ef187cfe
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label = Sync opcije
+button.syncOptionsDone.label = Gotovo
+button.syncOptionsCancel.label = Otkaži
+
+invalidEmail.label = Neispravna email adresa
+serverInvalid.label = Molimo da unesete ispravan server URL
+usernameNotAvailable.label = Već se koristi
+
+verifying.label = Provjera…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+
+save.recoverykey.title = Sačuvajte ključ za oporavak
+save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.html
+
+newAccount.action.label = SeaMonkey Sync je sada postavljen da automatski sinhronizuje sve podatke browsera.
+newAccount.change.label = Možete odabrati šta tačno sinhronizovati odabirom Sync opcija ispod.
+resetClient.change.label = SeaMonkey Sync će sada spojiti sve podatke browsera ovog računara s vašim Sync računom.
+wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync će sada zamijeniti sve podatke browsera na ovom računaru s podacima vašeg Sync računa.
+wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync će sada zamijeniti sve podatke browsera u vašem Sync računu s podacima na ovom računaru.
+existingAccount.change.label = Možete promijeniti ove postavke odabirom Sync opcija ispod.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync