diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-bs/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd | 22 |
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd b/l10n-bs/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5f3ed8f2dc --- /dev/null +++ b/l10n-bs/suite/chrome/mailnews/pref/am-mdn.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pane.title "Potvrde čitanja"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Koristi moje globalne postavke potvrde čitanja za ovaj račun"> +<!ENTITY globalReceipts.label "Globalne postavke…"> +<!ENTITY useCustomPrefs.label "Prilagodi potvrde čitanja za ovaj račun"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Prilikom slanja poruke, uvijek zahtijevaj potvrdu čitanja"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Kada potvrda stigne:"> +<!ENTITY leaveIt.label "Ostavi je u Primljenoj pošti"> +<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary --> +<!ENTITY moveToSent.label "Premjesti je u folder "Poslana pošta""> +<!ENTITY requestMDN.label "Kada primim zahtjev za potvrdu čitanja:"> +<!ENTITY returnSome.label "Dozvoli potvrde čitanja za neke poruke"> +<!ENTITY never.label "Nikada ne šalji potvrdu čitanja"> +<!ENTITY notInToCc.label "Ako nisam u Prima ili Kop dijelu poruke:"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Ako je pošiljaoc izvan moje domene:"> +<!ENTITY otherCases.label "U svim ostalim slučajevima:"> +<!ENTITY askMe.label "Pitaj me"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Uvijek pošalji"> +<!ENTITY neverSend.label "Nikada ne šalji"> |