summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-bs/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd b/l10n-bs/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ae673ea574
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/suite/chrome/mailnews/pref/pref-receipts.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs -->
+<!ENTITY pref.receipts.title "Potvrde čitanja">
+<!ENTITY prefReceipts.caption "Potvrde čitanja">
+<!ENTITY requestReceipt.label "Prilikom slanja poruke, uvijek zahtijevaj potvrdu čitanja">
+<!ENTITY receiptArrive.label "Kada potvrda stigne:">
+<!ENTITY leaveIt.label "Ostavi je u primljenoj pošti">
+<!ENTITY moveToSent.label "Premjesti je u direktorij &quot;Poslana pošta&quot;">
+<!ENTITY requestMDN.label "Kada primim zahtjev za potvrdu čitanja:">
+<!ENTITY returnSome.label "Dozvoli potvrde čitanja za neke poruke">
+<!ENTITY never.label "Nikada ne šalji potvrdu čitanja">
+<!ENTITY notInToCc.label "Ako nisam u Prima ili Kop dijelu poruke:">
+<!ENTITY outsideDomain.label "Ako je pošiljaoc izvan moje domene:">
+<!ENTITY otherCases.label "U svim ostalim slučajevima:">
+<!ENTITY askMe.label "Pitaj me">
+<!ENTITY alwaysSend.label "Uvijek pošalji">
+<!ENTITY neverSend.label "Nikada ne šalji">