diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca/mail/messenger/accountCentral.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ca/mail/messenger/accountCentral.ftl | 68 |
1 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-ca/mail/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..082cf72e74 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/mail/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = Us donem la benvinguda al { -brand-full-name } +account-settings = Paràmetres del compte + +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = + { $accounts -> + [0] Trieu què voleu configurar + *[other] Configureu un altre compte + } +about-title = Quant al { -brand-full-name } +resources-title = Recursos + +release-notes = + .title = Quant al { -brand-full-name } + +email-label = Correu electrònic + .aria-label = Connecteu el vostre compte de correu existent +email-description = El { -brand-short-name } us permet connectar al vostre compte de correu electrònic existent per llegir el correu de forma còmoda i eficaç dins de l'aplicació. + +calendar-label = Calendari + .aria-label = Creeu un calendari nou +calendar-description = El { -brand-short-name } us permet gestionar cites i organitzar la vostra agenda. Connecteu-vos a un calendari remot per mantenir totes les vostres cites sincronitzades entre tots els vostres dispositius. + +chat-label = Xat + .aria-label = Connecteu el vostre compte de xat +chat-description = El { -brand-short-name } us permet connectar a diferents comptes de missatgeria instantània, i admet diverses plataformes. + +filelink-label = Filelink + .aria-label = Configureu el Filelink +filelink-description = El { -brand-short-name } us permet configurar un compte de núvol de Filelink per enviar fàcilment fitxers adjunts grossos. + +addressbook-label = Llibreta d'adreces + .aria-label = Creeu una llibreta d'adreces nova +addressbook-description = El { -brand-short-name } us permet organitzar tots els vostres contactes en una llibreta d'adreces. També podeu connectar-vos a una llibreta d'adreces remota per mantenir sincronitzats tots els contactes. + +feeds-label = Canals + .aria-label = Connecteu-vos a canals +feeds-description = El { -brand-short-name } us permet connectar a canals RSS / Atom per rebre notícies i actualitzacions de tot el món. + +newsgroups-label = Grups de discussió + .aria-label = Connecteu-vos a grups de discussió +newsgroups-description = El { -brand-short-name } us permet connectar a tots els grups de discussió que vulgueu. + +import-title = Importeu d'un altre programa + +import-label = Importa + .aria-label = Importeu dades d'altres programes + +about-paragraph = El Thunderbird és el gestor de correu i calendari líder de codi obert, multiplataforma i gratuït per a ús comercial i personal. Volem garantir-ne la seguretat i millorar-lo. Una donació ens permetrà contractar desenvolupadors, pagar la infraestructura i seguir millorant. + +about-paragraph-consider-donation = <b>El Thunderbird se subvenciona mitjançant els donatius dels usuaris. Si us agrada el Thunderbird, considereu fer un donatiu.</b> La millor forma de garantir la continuïtat del Thunderbird és <a data-l10n-name="donation-link">fent un donatiu</a>. + +explore-link = Exploreu les funcions +support-link = Assistència +involved-link = Col·laboreu-hi +developer-link = Documentació per a desenvolupadors + +read = Llegeix els missatges +compose = Redacta un missatge nou +search = Cerca missatges +filter = Crea filtres de missatge +nntp-subscription = Gestiona les subscripcions als grups de discussió +rss-subscription = Gestiona les subscripcions als canals +e2e = Xifratge d'extrem a extrem |