summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/mail/messenger/menubar.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ca/mail/messenger/menubar.ftl')
-rw-r--r--l10n-ca/mail/messenger/menubar.ftl68
1 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/mail/messenger/menubar.ftl b/l10n-ca/mail/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17218f50ca
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/mail/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## View Menu
+
+## Tools Menu
+
+menu-addons-and-themes =
+ .label = Complements i temes
+ .accesskey = C
+
+## Help Menu
+
+menu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = Mode de resolució de problemes…
+ .accesskey = M
+
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Desactiva el mode de resolució de problemes
+ .accesskey = o
+
+menu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Més informació de resolució de problemes
+ .accesskey = M
+
+## Mail Toolbar
+
+toolbar-junk-button =
+ .label = Correu brossa
+ .tooltiptext = Marca els missatges seleccionats com a correu brossa
+toolbar-not-junk-button =
+ .label = No és correu brossa
+ .tooltiptext = Marca els missatges seleccionats com a correu legítim
+toolbar-delete-button =
+ .label = Suprimeix
+ .tooltiptext = Suprimeix els missatges o carpetes seleccionats
+toolbar-undelete-button =
+ .label = Desfés la supressió
+ .tooltiptext = Recupera els missatges esborrats seleccionats
+
+## View
+
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Repara la codificació del text
+ .accesskey = c
+
+## View / Layout
+
+mail-uidensity-label =
+ .label = Densitat
+ .accesskey = D
+
+mail-uidensity-compact =
+ .label = Compacte
+ .accesskey = C
+
+mail-uidensity-normal =
+ .label = Normal
+ .accesskey = N
+
+mail-uidensity-touch =
+ .label = Tàctil
+ .accesskey = T
+
+## File
+