summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd146
1 files changed, 146 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ef5502c9e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
@@ -0,0 +1,146 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- Context Menu -->
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Obre l'enllaç en una pestanya nova">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "t">
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Obre l'enllaç en una finestra nova">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.label "Obre l'enllaç en una finestra privada">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.accesskey "d">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.label "Obre">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.accesskey "b">
+<!ENTITY openFrameCmd.label "Obre el marc en una finestra nova">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Obre el marc en una pestanya nova">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "t">
+<!ENTITY keywordfield.label "Afegeix una paraula clau per a la cerca…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey "l">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Mostra només aquest marc">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY goBackCmd.label "Enrere">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "Endavant">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY goUpCmd.label "Amunt">
+<!ENTITY goUpCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Actualitza">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY stopCmd.label "Atura">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label "Actualitza el marc">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Codi font de la selecció">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "Mostra la font MathML">
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Visualitza el codi font de la pàgina">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Visualitza el codi font del marc">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Visualitza la informació de la pàgina">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Visualitza la informació del marc">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY fitImageCmd.label "Ajusta la imatge a la finestra">
+<!ENTITY fitImageCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label "Actualitza la imatge">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY viewImageCmd.label "Visualitza la imatge">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label "Visualitza el vídeo">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label "Visualitza la imatge de fons">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "Defineix el fons d'escriptori...">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.label "Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès…">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "Afegeix aquest enllaç a les adreces d'interès…">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.label "Desa aquest marc com a adreça d'interès…">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY savePageAsCmd.label "Anomena i desa la pàgina…">
+<!ENTITY savePageCmd.label "Anomena i desa la pàgina">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s">
+<!ENTITY saveFrameAsCmd.label "Anomena i desa el marc...">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label "Anomena i desa el marc">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Anomena i desa l'enllaç...">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label "Anomena i desa l'enllaç">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Anomena i desa la imatge...">
+<!ENTITY saveImageCmd.label "Anomena i desa la imatge...">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label "Anomena i desa el vídeo…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label "Anomena i desa l'àudio…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Copia l'enllaç">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY copyImageCmd.label "Copia la ubicació de la imatge">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label "Copia la ubicació del vídeo">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "Copia la ubicació de l'àudio">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY metadataCmd.label "Propietats">
+<!ENTITY metadataCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Copia l'adreça electrònica">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label "Aquest marc">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY mediaPlay.label "Reprodueix">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey "p">
+<!ENTITY mediaPause.label "Pausa">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey "P">
+<!ENTITY mediaMute.label "Sense so">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey "e">
+<!ENTITY mediaUnmute.label "Amb so">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey "m">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.label "Velocitat de reproducció">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "V">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050.label "Velocitat lenta (½×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050.accesskey "l">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100.label "Velocitat normal">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100.accesskey "n">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150.label "Velocitat alta (1½×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150.accesskey "t">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200.label "Velocitat doble">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200.accesskey "d">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaShowControls.label "Mostra els controls multimèdia">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "a">
+<!ENTITY mediaHideControls.label "Amaga els controls multimèdia">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "A">
+<!ENTITY videoFullScreen.label "Pantalla completa">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey "P">
+<!ENTITY videoSaveImage.label "Anomena i desa una instantània...">
+<!ENTITY videoSaveImage.accesskey "A">
+<!ENTITY videoShowStats.label "Mostra les estadístiques">
+<!ENTITY videoShowStats.accesskey "t">
+<!ENTITY videoHideStats.label "Oculta les estadístiques">
+<!ENTITY videoHideStats.accesskey "t">
+<!ENTITY search.accesskey "W">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "Commuta la direcció de la pàgina">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "Commuta la direcció del text">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "x">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Afegeix al diccionari">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "d">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Desfés afegir al diccionari">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "a">
+<!ENTITY spellIgnoreWord.label "Ignora la paraula">
+<!ENTITY spellIgnoreWord.accesskey "p">
+<!ENTITY spellCheckEnable.label "Verifica l'ortografia">
+<!ENTITY spellCheckEnable.accesskey "V">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(No hi ha cap suggeriment)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Llengües">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Baixa més diccionaris...">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "B">
+