summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/suite/chrome/common/migration
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ca/suite/chrome/common/migration')
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/migration/migration.dtd28
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/migration/migration.properties52
2 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/migration/migration.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f7dfe084e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY migrationWizard.title "Auxiliar d'importació">
+
+<!ENTITY importAllFrom.label "Importa-ho tot de:">
+<!ENTITY importBookmarksFrom.label "Importa les adreces d'interès de:">
+
+<!ENTITY importFromThunderbird.label "Thunderbird">
+<!ENTITY importFromThunderbird.accesskey "T">
+<!ENTITY importFromFile.label "Fitxer">
+<!ENTITY importFromFile.accesskey "F">
+<!ENTITY importFromNothing.label "No importis res">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey "r">
+
+<!ENTITY importSource.title "Importació dels paràmetres i de les dades">
+<!ENTITY importItems.title "Elements per importar">
+<!ENTITY importItems.label "Seleccioneu quins elements voleu importar:">
+
+<!ENTITY selectProfile.title "Seleccioneu un perfil">
+<!ENTITY selectProfile.label "Els següents perfils estan disponibles per importar-se des de:">
+
+<!ENTITY migrating.title "S'està important...">
+<!ENTITY migrating.label "Els següents elements s'estan important en aquests moments...">
+
+<!ENTITY done.title "Fi de la importació">
+<!ENTITY done.label "Els següents elements s'han importat amb èxit:">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/migration/migration.properties b/l10n-ca/suite/chrome/common/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e895db6b1d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# the following section is used in the first-time migration wizard
+# new and scary, however if these strings are not present, we will simply
+# skip this wizard page
+homePageStartDefault=Pàgina d'inici per defecte del SeaMonkey
+homePageStartCurrent=Pàgina d'inici actual del SeaMonkey
+homePageImport=Importeu la vostra pàgina d'inici del %S
+
+homePageMigrationPageTitle=Selecció de la pàgina d'inici
+homePageMigrationDescription=Seleccioneu la pàgina d'inici que voleu utilitzar:
+# end safe-to-not-have section
+
+# note that the names of apps are in lower case to fit in with the
+# protocol specifications.
+sourceNamethunderbird=Thunderbird
+
+importedBookmarksFolder=Del %S
+
+importedSeamonkeyBookmarksTitle=SeaMonkey 1.x, Netscape 6/7 o Mozilla 1.x
+
+# Import Sources
+# These are the string names for the values given in nsISuiteProfileMigrator.idl
+# _generic will apply to all import sources unless specifically overriden by another
+# item.
+# e.g. 1_ie=Internet Options will display "Internet Options" rather than "Preferences" when
+# importing from Internet Explorer.
+1_generic=Preferències
+
+2_generic=Galetes
+
+4_generic=Historial de navegació
+
+8_generic=Pàgina d'inici
+
+16_generic=Contrasenyes desades
+
+32_generic=Adreces d'interès
+
+64_generic=Altres dades
+
+128_generic=Paràmetres dels comptes
+
+256_generic=Llibretes d'adreces
+
+512_generic=Entrenament del correu brossa
+
+1024_generic=Carpetes de grups de discussió
+
+2048_generic=Carpetes de correu