summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/suite/chrome/common/pref
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ca/suite/chrome/common/pref')
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd24
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd27
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd8
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties10
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd15
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties34
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd33
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd23
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd34
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd23
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd41
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd31
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd21
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd70
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd25
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd17
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd22
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd21
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd27
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties13
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd29
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd38
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd11
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd32
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd43
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd24
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd13
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd35
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd27
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd32
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd32
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd21
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd23
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd33
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd31
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd20
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd39
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd56
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd17
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd45
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd40
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties32
42 files changed, 1192 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0cfa09952b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced' prefs settings -->
+
+<!ENTITY pref.advanced.title "Avançat">
+
+<!ENTITY prefCheckDefault.caption "Integració al sistema">
+<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Comproveu els paràmetres d'aplicació per defecte a l'inici">
+<!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "C">
+
+<!ENTITY crashReports.caption "Informe de fallada">
+<!ENTITY submitCrashes.label "Envia informes de fallada">
+<!ENTITY submitCrashes.accesskey "E">
+
+<!ENTITY devTools.caption "Eines per a desenvolupadors">
+<!ENTITY allowDebugger.label "Permet que un depurador es connecti al &brandShortName;">
+<!ENTITY allowDebugger.accesskey "P">
+<!ENTITY allowRemoteConnections.label "Permet connexions des d'altres ordinadors">
+<!ENTITY allowRemoteConnections.accesskey "o">
+<!ENTITY connectionPrompt.label "Avisa'm si hi ha connexions entrants">
+<!ENTITY connectionPrompt.accesskey "v">
+<!ENTITY remoteDebuggerPort.label "Número de port per a la connexió:">
+<!ENTITY remoteDebuggerPort.accesskey "N">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2d3bca91bf
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance prefs dialog. -->
+
+
+<!ENTITY pref.appearance.title "Aparença">
+<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;".
+ Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear
+-->
+<!ENTITY onStartLegend.label "En iniciar el &brandShortName;, obre">
+<!ENTITY navCheck.label "Navegador">
+<!ENTITY navCheck.accesskey "v">
+<!ENTITY showToolsLegend.label "Mostra les barres d'eines com a">
+<!ENTITY picsNtextRadio.label "Imatges i text">
+<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey "g">
+<!ENTITY picsOnlyRadio.label "Només imatges">
+<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey "o">
+<!ENTITY textonlyRadio.label "Només text">
+<!ENTITY textonlyRadio.accesskey "x">
+<!ENTITY showHideTooltips.label "Mostra els rètols indicadors de funció">
+<!ENTITY showHideTooltips.accesskey "t">
+
+<!ENTITY pref.locales.title "Llengua de la interfície d'usuari">
+<!ENTITY selectLocale.label "Seleccioneu la llengua que apareix en els quadres de diàleg, menús, barres d'eines, i etiquetes dels botons:">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3adf510895
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY appManager.title "Detalls de l'aplicació">
+<!ENTITY appManager.style "width: 40ch; min-height: 20em;">
+<!ENTITY remove.label "Suprimeix">
+<!ENTITY remove.accesskey "r">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e7ac810e9c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+descriptionHandleProtocol=Les aplicacions següents poden utilitzar-se per gestionar enllaços %S
+descriptionHandleWebFeeds=Les aplicacions següents poden utilitzar-se per gestionar canals web
+descriptionHandleFile=Les aplicacions següents poden utilitzar-se per gestionar contingut %S
+
+descriptionWebApp=Aquesta aplicació web s'hostaja a:
+descriptionLocalApp=Aquesta aplicació es troba a:
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dd861be51c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Applications prefs dialog -->
+
+<!ENTITY pref.applications.title "Aplicacions ajudants">
+
+<!ENTITY typeColumn.label "Tipus de contingut">
+<!ENTITY typeColumn.accesskey "T">
+
+<!ENTITY actionColumn2.label "Acció">
+<!ENTITY actionColumn2.accesskey "A">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Cerca tipus i accions">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..53c8d51421
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Fitxer %S
+saveFile=Desa el fitxer
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Utilitza %S
+useDefault=Utilitza %S (per defecte)
+
+useOtherApp=Utilitza una altra aplicació…
+fpTitleChooseApp=Seleccioneu l'aplicació ajudant
+manageApp=Detalls de l'aplicació…
+webFeed=Canal web
+videoPodcastFeed=Podcast de vídeo
+audioPodcastFeed=Podcast
+alwaysAsk=Demana-m'ho sempre
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Utilitza %S (al %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Previsualitza amb el %S
+addNewsBlogsInApp=Subscriu amb el %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cbc7418a7c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-cache.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Cache prefs dialog -->
+
+
+<!ENTITY pref.cache.title "Memòria cau">
+<!ENTITY pref.cache.caption "Defineix les opcions de la memòria cau">
+<!ENTITY cachePara "La memòria cau conserva còpies al disc dur de les pàgines web que es visiten més sovint. (Feu clic a Actualitza per obtenir sempre la darrera versió de la pàgina.)">
+<!ENTITY cacheCheck.label "Permet al &brandShortName; gestionar la mida de la meva memòria cau.">
+<!ENTITY cacheCheck.accesskey "P">
+<!ENTITY diskCacheUpTo.label "Utilitza fins a">
+<!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey "U">
+<!ENTITY spaceMbytes "MB d'espai de disc per a la memòria cau.">
+<!ENTITY diskCacheFolder.label "Carpeta de la memòria cau:">
+<!ENTITY clearDiskCache.label "Buida">
+<!ENTITY clearDiskCache.accesskey "B">
+<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label "Trieu una carpeta...">
+<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.accesskey "T">
+<!ENTITY diskCacheFolderExplanation "Els fitxers de la memòria cau es desaran en una subcarpeta anomenada «Cache» en el directori que indiqueu. Reinicieu el &brandShortName; per tal que els canvis tinguin efecte.">
+<!ENTITY docCache.label "Compara la pàgina a la memòria cau amb la pàgina a la xarxa:">
+<!ENTITY docCache.accesskey "m">
+<!ENTITY checkOncePerSession.label "Una vegada per sessió">
+<!ENTITY checkEveryTime.label "Cada vegada que es visualitzi la pàgina">
+<!ENTITY checkNever.label "Mai">
+<!ENTITY checkAutomatically.label "Quan la pàgina estigui desactualitzada">
+
+<!ENTITY prefetchTitle.label "Càrrega prèvia d'enllaços">
+<!ENTITY enablePrefetch.label "Durant la inactivitat, prepara les pàgines web designades de manera que els enllaços que incloguin es carreguin més ràpidament.">
+<!ENTITY enablePrefetch.accesskey "D">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..527702d2fb
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY managecerts.caption "Gestió dels certificats">
+<!ENTITY managecerts.text "Utilitzeu el gestor de certificats per gestionar els vostres certificats personals, com també els d'altra gent i d'entitats certificadores.">
+<!ENTITY managecerts.button "Gestiona els certificats…">
+<!ENTITY managecerts.accesskey "G">
+<!ENTITY managedevices.caption "Gestiona els dispositius de seguretat">
+<!ENTITY managedevices.text "Utilitzeu aquest botó per gestionar els dispositius de seguretat, com ara les targetes intel·ligents.">
+<!ENTITY managedevices.button "Gestiona els dispositius de seguretat…">
+<!ENTITY managedevices.accesskey "s">
+
+<!ENTITY ssl.label "SSL">
+
+<!ENTITY pref.certs.title "Certificats">
+<!ENTITY certs.label "Certificats">
+
+<!ENTITY validation.ocsp.caption "OCSP">
+<!ENTITY enableOCSP.label "Utilitza el protocol d'estat de certificació en línia (OCSP) per confirmar la validesa actual dels certificats">
+<!ENTITY enableOCSP.accesskey "U">
+<!ENTITY validation.requireOCSP.description "Quan la connexió a un servidor OCSP falla, es tracta el certificat com a no vàlid">
+<!ENTITY validation.requireOCSP.accesskey "Q">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c5a6c23cb1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-colors.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs -->
+
+
+<!ENTITY pref.colors.title "Colors">
+<!ENTITY color "Text i fons">
+<!ENTITY textColor.label "Text:">
+<!ENTITY textColor.accesskey "e">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Fons:">
+<!ENTITY backgroundColor.accesskey "F">
+<!ENTITY useSystemColors.label "Utilitza els colors del sistema">
+<!ENTITY useSystemColors.accesskey "s">
+
+<!ENTITY underlineLinks.label "Subratlla els enllaços">
+<!ENTITY underlineLinks.accesskey "u">
+<!ENTITY links "Colors de l'enllaç">
+<!ENTITY linkColor.label "Enllaços no visitats:">
+<!ENTITY linkColor.accesskey "l">
+<!ENTITY activeLinkColor.label "Enllaços actius:">
+<!ENTITY activeLinkColor.accesskey "a">
+<!ENTITY visitedLinkColor.label "Enllaços visitats:">
+<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "v">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. -->
+<!ENTITY someProvColors "Quan una pàgina web porti els seus propis colors i fons:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. -->
+<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label "Utilitza sempre els colors i fons indicats per la pàgina web">
+<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.accesskey "a">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above. -->
+<!ENTITY useMyColors.label "Utilitza els colors triats per mi, ignorant els colors indicats">
+<!ENTITY useMyColors.accesskey "i">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f997a57325
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance > Content prefs dialog. -->
+
+
+<!ENTITY pref.content.title "Contingut">
+<!ENTITY pref.content.description "Aquests paràmetres influencien com els llocs web i els missatges de correu apareixen en el &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY useSmoothScroll.label "Utilitza el desplaçament suau">
+<!ENTITY useSmoothScroll.accesskey "U">
+
+<!ENTITY textZoomOnly.label "Augmenta o redueix només el text en comptes de tota la pàgina">
+<!ENTITY textZoomOnly.accesskey "x">
+<!ENTITY siteSpecific.label "Recorda els nivells de zoom de cada lloc web">
+<!ENTITY siteSpecific.accesskey "m">
+<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.label "Redimensiona les imatges grans per tal que s'encabeixin a la finestra del navegador">
+<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.accesskey "R">
+
+<!ENTITY allowHWAccel.label "Utilitza l'acceleració de maquinari quan sigui disponible">
+<!ENTITY allowHWAccel.accesskey "e">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ab2985003d
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.cookies.title "Galetes">
+
+<!-- cookies -->
+
+
+<!ENTITY cookiePolicy.label "Política d'acceptació de galetes">
+
+<!ENTITY disableCookies.label "Bloca les galetes">
+<!ENTITY disableCookies.accesskey "B">
+
+<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.label "Permet les galetes només pel lloc web original (no de tercers)">
+<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.accesskey "o">
+
+<!ENTITY acc3rdPartyVisited.label "Permet les galetes de tercers només per llocs web visitats prèviament">
+<!ENTITY acc3rdPartyVisited.accesskey "v">
+
+<!ENTITY accAllCookies.label "Permet totes les galetes">
+<!ENTITY accAllCookies.accesskey "g">
+
+<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label "Política de retenció de galetes">
+
+<!ENTITY acceptNormally.label "Accepta les galetes normalment">
+<!ENTITY acceptNormally.accesskey "n">
+
+<!ENTITY acceptForSession.label "Accepta només per a la sessió actual">
+<!ENTITY acceptForSession.accesskey "s">
+
+<!ENTITY acceptforNDays.label "Accepta les galetes per a">
+<!ENTITY acceptforNDays.accesskey "r">
+<!ENTITY days.label "dies">
+
+<!ENTITY manageCookies.label "Gestiona les galetes i els llocs">
+<!ENTITY manageCookiesDescription.label "Us permet visualitzar i gestionar les galetes emmagatzemades i els paràmetres d'acceptació i rebuig de galetes per cada lloc. Aquests paràmetres a nivell particular tindran preferència davant de la configuració anterior.">
+
+<!ENTITY viewCookies.label "Gestor de galetes">
+<!ENTITY viewCookies.accesskey "G">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..03be16b634
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.download.title "Baixades">
+
+<!ENTITY downloadBehavior.label "En iniciar una baixada">
+<!ENTITY doNothing.label "No obris res">
+<!ENTITY doNothing.accesskey "N">
+<!ENTITY openProgressDialog.label "Obre un diàleg de progrés">
+<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "d">
+<!ENTITY openDM.label "Obre el gestor de baixades">
+<!ENTITY openDM.accesskey "b">
+<!ENTITY flashWhenOpen.label "Només ressalta el gestor de baixades si ja està obert">
+<!ENTITY flashWhenOpen.accesskey "r">
+
+<!ENTITY downloadLocation.label "Quan es desi un fitxer">
+<!ENTITY saveTo.label "Desa els fitxers a">
+<!ENTITY saveTo.accesskey "s">
+<!ENTITY chooseDownloadFolder.label "Tria la carpeta...">
+<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "T">
+<!ENTITY alwaysAsk.label "Demana'm sempre on desar els fitxers">
+<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "a">
+
+<!ENTITY finishedBehavior.label "Quan acabi una baixada">
+<!ENTITY playSound.label "Reprodueix un so">
+<!ENTITY playSound.accesskey "s">
+<!ENTITY browse.label "Navega...">
+<!ENTITY browse.accesskey "g">
+<!ENTITY playButton.label "Reprodueix">
+<!ENTITY playButton.accesskey "R">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..629a35f255
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.findAsYouType.title "Cerca a mesura que s'escriu">
+<!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "Cerca a mesura que s'escriu">
+<!ENTITY findAsYouTypeTip.label "Consell: per iniciar manualment la «cerca a mesura que s'escriu», escriviu / per cercar text o ' per cercar enllaços i, a continuació, el text que voleu cercar. ">
+<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "Buida la cerca en curs després d'uns segons d'inactivitat">
+<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.accesskey "B">
+<!ENTITY findAsYouTypeSound.label "Reprodueix un so quan el text que es cercava no es trobi ">
+<!ENTITY findAsYouTypeSound.accesskey "R">
+<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "Cerca automàticament en escriure dins d'una pàgina web:">
+<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.accesskey "C">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.label "Qualsevol text de la pàgina">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.accesskey "Q">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "Només els enllaços">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.accesskey "N">
+
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.label "Mostra la barra de cerca mentre duri la cerca a mesura que s'escriu">
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.accesskey "s">
+<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnableTip.label "Nota: si s'utilitza la «cerca a mesura que s'escriu» sense mostrar la barra de cerca, no es poden escriure caràcters internacionals.">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d3108b9fcd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-fonts.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog -->
+
+
+<!ENTITY pref.fonts.title "Tipus de lletra">
+
+<!ENTITY language.label "Tipus de lletra per a:">
+<!ENTITY language.accesskey "T">
+
+<!ENTITY typefaces.label "Tipografia">
+<!ENTITY sizes.label "Mida (píxels)">
+
+<!ENTITY proportional.label "Proporcional:">
+<!ENTITY proportional.accesskey "P">
+
+<!ENTITY serif.label "Serif:">
+<!ENTITY serif.accesskey "S">
+<!ENTITY sans-serif.label "Sans-serif:">
+<!ENTITY sans-serif.accesskey "n">
+<!ENTITY monospace.label "Amplada fixa:">
+<!ENTITY monospace.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fantasy.label): 'Fantasy' means 'Ornate' -->
+<!ENTITY fantasy.label "Fantasia:">
+<!ENTITY fantasy.accesskey "F">
+<!ENTITY cursive.label "Cursiva:">
+<!ENTITY cursive.accesskey "C">
+
+<!ENTITY font.langGroup.japanese "Japonès">
+<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Xinès tradicional">
+<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Xinès simplificat">
+<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Xinès tradicional (Hong Kong)">
+<!ENTITY font.langGroup.korean "Coreà">
+<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "Ciríl·lic">
+<!ENTITY font.langGroup.el "Grec">
+<!ENTITY font.langGroup.thai "Tailandès">
+<!ENTITY font.langGroup.hebrew "Hebreu">
+<!ENTITY font.langGroup.arabic "Àrab">
+<!ENTITY font.langGroup.devanagari "Devanagari">
+<!ENTITY font.langGroup.tamil "Tàmil">
+<!ENTITY font.langGroup.armenian "Armeni">
+<!ENTITY font.langGroup.bengali "Bengalí">
+<!ENTITY font.langGroup.canadian "Unified Canadian Syllabary">
+<!ENTITY font.langGroup.ethiopic "Etiòpic">
+<!ENTITY font.langGroup.georgian "Georgià">
+<!ENTITY font.langGroup.gujarati "Gujarati">
+<!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "Gurmukhi">
+<!ENTITY font.langGroup.khmer "Khmer">
+<!ENTITY font.langGroup.malayalam "Malayalam">
+<!-- Minimum font size -->
+<!ENTITY minSize.label "Mida de lletra mínima:">
+<!ENTITY minSize.accesskey "n">
+<!ENTITY minSize.none "Cap">
+<!-- default font type -->
+
+<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "Serif">
+<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "Sans Serif">
+
+<!ENTITY useDocumentFonts.label "Permet que els documents utilitzin altres tipus de lletra">
+<!ENTITY useDocumentFonts.accesskey "o">
+
+<!-- leaving this stuff in for now -->
+
+
+<!ENTITY header2 "Quan una pàgina web contingui els seus propis tipus de lletra">
+<!ENTITY useDefaultFont.label "Utilitza els meus tipus de lletra per defecte, ignorant els que la pàgina ha triat">
+<!ENTITY useDefaultFont.accesskey "U">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..716c986916
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.history.title "Historial">
+
+<!ENTITY pref.history.caption "Historial de navegació">
+<!ENTITY historyPages.label "L'historial és una llista de les pàgines que heu visitat anteriorment.">
+<!ENTITY enableHistory.label "Recorda les pàgines visitades">
+<!ENTITY enableHistory.accesskey "R">
+<!ENTITY clearHistory.label "Buida l'historial">
+<!ENTITY clearHistory.accesskey "r">
+
+<!ENTITY locationBarHistory.caption "Historial de la barra d'ubicació">
+<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.caption "Habilita l'historial de la barra d'ubicació">
+<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.accesskey "H">
+<!ENTITY clearLocationBar.label "Neteja la llista de llocs emmagatzemats al menú de la barra d'ubicació.">
+<!ENTITY clearLocationBarButton.label "Neteja la barra d'ubicació">
+<!ENTITY clearLocationBarButton.accesskey "b">
+<!ENTITY formfillHistory.caption "Historial de formularis i cerca">
+<!ENTITY enableFormfill.label "Habilita l'historial de formularis i cerca">
+<!ENTITY enableFormfill.accesskey "H">
+<!ENTITY formfillExpire.label "Recorda l'historial de formularis i cerca fins a ">
+<!ENTITY formfillExpire.accesskey "f">
+<!ENTITY formfillDays.label "dies">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7afbabda87
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.http.title "Xarxa HTTP">
+<!-- Network-->
+
+<!ENTITY prefDirect.label "Opcions de connexió directa">
+<!ENTITY prefProxy.label "Opcions de connexió del servidor">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.label "Utilitza HTTP 1.0">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey "U">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey "z">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11.label "Utilitza HTTP 1.1">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey "H">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey "T">
+<!ENTITY prefPara "Les connexions HTTP es posen a punt utilitzant aquests opcions per millorar-ne el funcionament o la compatibilitat. Se sap que alguns servidors intermediaris, per exemple, requereixen HTTP/1.0 (consulteu-ne els detalls a les notes de la versió). ">
+<!ENTITY prefUseragent.label "Cadena d'agent d'usuari">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ba35d18e82
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.images.title "Imatges">
+
+<!ENTITY imageBlocking.label "Política d'acceptació d'imatges">
+<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;".
+ Place "&brandShortName;" in the phrase where the name of the application should
+ appear
+-->
+
+<!ENTITY imageDetails "Especifica com el &brandShortName; gestiona les imatges.">
+
+<!ENTITY loadAllImagesRadio.label "Carrega totes les imatges">
+<!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey "a">
+<!ENTITY loadOrgImagesRadio.label "Carrega només les imatges que provenen del servidor originari">
+<!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey "r">
+<!ENTITY loadNoImagesRadio.label "No carreguis cap imatge">
+<!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey "N">
+<!ENTITY viewPermissions.label "Gestiona els permisos">
+<!ENTITY viewPermissions.accesskey "p">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f1095a2c9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.keyNav.title "Navegació amb teclat">
+<!ENTITY tabNavigationBehavior.label "Navegació amb la tecla de tabulació">
+<!ENTITY tabNavigationLinks.label "Enllaços">
+<!ENTITY tabNavigationLinks.accesskey "E">
+<!ENTITY tabNavigationForms.label "Botons, botons d'opció, caselles de selecció i llistes de selecció">
+<!ENTITY tabNavigationForms.accesskey "B">
+<!ENTITY tabNavigationTextboxes.label "Nota: els quadres de text i les àrees desplaçables sempre formen part de l'ordre de desplaçament amb el tabulador.">
+<!ENTITY tabNavigationDesc.label "Quan es premi Tab o Maj+Tab, mou entre:">
+<!ENTITY accessibilityBrowseWithCaret.label "Navega amb cursor">
+<!ENTITY browseWithCaretDesc.label "La navegació amb cursor fa que es mostri un cursor mòbil a les pàgines que us permet navegar i seleccionar text amb les tecles de cursor.">
+<!ENTITY browseWithCaretUse.label "Utilitza la navegació amb cursor">
+<!ENTITY browseWithCaretUse.accesskey "U">
+<!ENTITY browseWithCaretShortCut.label "Utilitza la drecera F7 per activar i desactivar la navegació amb cursor">
+<!ENTITY browseWithCaretShortCut.accesskey "F">
+<!ENTITY browseWithCaretWarn.label "Avisa'm en activar la navegació amb cursor">
+<!ENTITY browseWithCaretWarn.accesskey "v">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7ad683c7bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog -->
+
+
+<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "De vegades, les pàgines web estan disponibles en diverses llengües. Trieu, per ordre de preferència, les llengües que voleu visualitzar les pàgines web.">
+<!ENTITY languages.customize.title "Llengües">
+<!ENTITY langtitle.label "Llengües per a les pàgines web">
+<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Seleccioneu les llengües que voleu afegir.">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Afegeix...">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "A">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Suprimeix">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "m">
+<!ENTITY languages.customize.add.title.label "Afegeix llengües">
+<!ENTITY languages.customize.available.label "Llengües:">
+<!ENTITY languages.customize.active.label "Llengües en ordre de preferència:">
+<!ENTITY languages.customize.active.accesskey "L">
+<!ENTITY languages.customize.others.label "Altres:">
+<!ENTITY languages.customize.others.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo" -->
+<!ENTITY languages.customize.others.examples "p. ex.: en-bz, ar-jo">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Amunt">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "u">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Avall">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "v">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
new file mode 100644
index 0000000000..539d763036
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+illegalOtherLanguage=Les entrades següents no tenen un codi de llengua vàlid:
+illegalOtherLanguageTitle=Codi(s) de llengua no vàlid(s)
+# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with
+# and without the region.
+# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]"
+# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code
+languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S]
+# %1$S = language name, %2$S = language-region code
+languageCodeFormat=%1$S [%2$S]
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5a377ce7f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY linksHeader.label "Comportament dels enllaços">
+<!ENTITY newWindow.label "Comportament en obrir enllaços">
+<!ENTITY newWindowDescription.label "Obrir enllaços vol dir obrir-los en una finestra nova en:">
+<!ENTITY newWindowRestriction.label "Quan els scripts vulguin obrir una finestra nova:">
+<!ENTITY external.label "Enllaços d'altres aplicacions">
+<!ENTITY externalDescription.label "Obre els enllaços d'altres aplicacions en:">
+
+<!ENTITY openCurrent.label "La pestanya/finestra actual">
+<!ENTITY newWindowGroupCurrent.accesskey "c">
+<!ENTITY externalGroupCurrent.accesskey "u">
+
+<!ENTITY openTab.label "Una pestanya nova en la finestra actual">
+<!ENTITY newWindowGroupTab.accesskey "n">
+<!ENTITY externalGroupTab.accesskey "e">
+
+<!ENTITY openWindow.label "Una finestra nova">
+<!ENTITY newWindowGroupWindow.accesskey "f">
+<!ENTITY externalGroupWindow.accesskey "o">
+
+<!ENTITY divertAll.label "Desvia sempre les finestres en pestanyes">
+<!ENTITY divertAll.accesskey "D">
+<!ENTITY divertNoFeatures.label "No desviïs les finestres pròpies en pestanyes">
+<!ENTITY divertNoFeatures.accesskey "s">
+<!ENTITY dontDivert.label "Obre sempre finestres noves">
+<!ENTITY dontDivert.accesskey "n">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fffa743e7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Location Bar prefs panel -->
+
+<!ENTITY pref.locationBar.title "Barra d'ubicació">
+
+<!ENTITY autoComplete.label "Autocompleció">
+<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label "Ompliu-ho automàticament amb la millor coincidència">
+<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey "u">
+<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label "Mostra una llista de resultats que hi coincideixen">
+<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey "s">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label "Troba coincidències només amb els llocs web que hàgiu teclejat anteriorment">
+<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey "m">
+<!--LOCALIZATION NOTE (autoCompleteMatch.label): This is the common leading
+ part of the menulist items listed below, mainly to make the control available
+ via the accesskey
+-->
+<!ENTITY autoCompleteMatch.label "Troba">
+<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey "T">
+<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere "A qualsevol lloc de l'adreça o el títol">
+<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst "A qualsevol lloc però preferiblement paraules senceres">
+<!ENTITY autoCompleteMatchWords "Només paraules senceres">
+<!ENTITY autoCompleteMatchStart "Només al principi de l'adreça o el títol">
+<!ENTITY showInternetSearch.label "Mostra el motor de cerca d'Internet per defecte">
+<!ENTITY showInternetSearch.accesskey "e">
+
+<!ENTITY formatting.label "Formatació">
+<!ENTITY domainFormatting.label "Ressalta l'adreça dels llocs web i dels servidors FTP.">
+<!ENTITY domainFormatting.accesskey "d">
+<!ENTITY highlightSecure.label "Ressalta les pàgines web amb un nivell alt de seguretat de la connexió">
+<!ENTITY highlightSecure.accesskey "c">
+
+<!ENTITY unknownLocations.label "Ubicacions desconegudes">
+<!ENTITY domainGuessing.label "Afegeix «www.» i «.com» a la ubicació si no es troba la pàgina web">
+<!ENTITY domainGuessing.accesskey "f">
+<!ENTITY keywords.label "Realitza una cerca web quan el text introduït no sigui una ubicació web">
+<!ENTITY keywords.accesskey "R">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1134a77f67
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY changepassword.caption "Canvi de la contrasenya mestra">
+<!ENTITY changepassword.text "La vostra contrasenya mestra protegeix informació sensible com ara contrasenyes web i certificats.">
+<!ENTITY changepassword.button "Canvia la contrasenya…">
+<!ENTITY changepassword.accesskey "C">
+
+<!ENTITY resetpassword.caption "Reinici de la contrasenya mestra">
+<!ENTITY resetpassword.text "Si reinicieu la vostra contrasenya mestra, es perdran totes les vostres contrasenyes de llocs web i de correu electrònic, dades de formulari i certificats personals.">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..47992d9790
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Mouse-wheel management prefs, for those lucky OSes that support mouse wheels -->
+
+
+<!ENTITY pref.mouseWheel.title "Rodeta del ratolí">
+<!ENTITY mouseWheelPanel.label "Indiqueu el comportament de la roda del ratolí en utilitzar-lo amb aquesta tecla: ">
+<!ENTITY usingJustTheWheel.label "Sense tecla modificadora">
+<!ENTITY mouseWheelGroup.label "Desplaçament vertical">
+<!ENTITY mouseWheelHorizGroup.label "Desplaçament horitzontal">
+<!ENTITY sameAsVertical.label "Idèntic al desplaçament vertical">
+<!ENTITY sameAsVertical.accesskey "v">
+<!ENTITY doNothing.label "No fer res">
+<!ENTITY doNothing.accesskey "f">
+<!ENTITY doNothingHoriz.accesskey "n">
+<!ENTITY scrollDocument.label "Desplaceu-vos pel document">
+<!ENTITY scrollDocument.accesskey "s">
+<!ENTITY scrollDocumentHoriz.accesskey "c">
+<!ENTITY history.label "Mou enrere o endavant en l'historial de navegació">
+<!ENTITY history.accesskey "h">
+<!ENTITY historyHoriz.accesskey "v">
+<!ENTITY zoom.label "Augmenta o redueix la pàgina">
+<!ENTITY zoom.accesskey "t">
+<!ENTITY zoomHoriz.accesskey "e">
+<!ENTITY wheelSpeed.label "Velocitat de la roda del ratolí:">
+<!ENTITY wheelSpeed.accesskey "o">
+<!ENTITY wheelSpeedHoriz.accesskey "a">
+<!ENTITY reverseDirection.label "Direcció inversa">
+<!ENTITY reverseDirection.accesskey "D">
+<!ENTITY reverseDirectionHoriz.accesskey "i">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c68ab95c65
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.navigator.title "Navegador">
+
+<!ENTITY navRadio.label "Mostra">
+<!ENTITY navRadio.accesskey "M">
+<!ENTITY navStartPageMenu.label "Inici del navegador">
+<!ENTITY newWinPageMenu.label "Finestra nova">
+<!ENTITY newTabPageMenu.label "Pestanya nova">
+
+<!ENTITY blankPageRadio.label "Pàgina en blanc">
+<!ENTITY blankPageRadio.accesskey "n">
+<!ENTITY homePageRadio.label "Pàgina d'inici">
+<!ENTITY homePageRadio.accesskey "g">
+<!ENTITY lastPageRadio.label "Darrera pàgina visitada">
+<!ENTITY lastPageRadio.accesskey "D">
+<!ENTITY restoreSessionRadio.label "Recupera la sessió anterior">
+<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey "p">
+
+<!ENTITY restoreSessionIntro.label "En restaurar sessions i finestres">
+<!ENTITY restoreImmediately.label "Restaura totes les pestanyes ara mateix">
+<!ENTITY restoreImmediately.accesskey "e">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (restoreTabs.label): This will concatenate to
+ "Restore [___] tab(s) at a time",
+ using (restoreTabs.label) and a number (restoreTabsAtATime.label). -->
+<!ENTITY restoreTabs.label "Restaura">
+<!ENTITY restoreTabs.accesskey "s">
+<!ENTITY restoreTabsAtATime.label "pestanyes al mateix temps">
+<!ENTITY restoreDeferred.label "Restaura les pestanyes només quan siguin seleccionades">
+<!ENTITY restoreDeferred.accesskey "o">
+
+<!ENTITY homePageIntro.label "En prémer el botó Inici, anireu a aquest grup de pàgines:">
+<!ENTITY useCurrent.label "Utilitza la pàgina actual">
+<!ENTITY useCurrent.accesskey "U">
+<!ENTITY useCurrentGroup.label "Utilitza el grup actual">
+<!ENTITY useCurrentGroup.accesskey "t">
+<!ENTITY browseFile.label "Trieu un fitxer...">
+<!ENTITY browseFile.accesskey "T">
+<!ENTITY useDefault.label "Valor per defecte">
+<!ENTITY useDefault.accesskey "V">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a5b7ff6278
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/pref-offlineapps.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Offline Apps prefs dialog -->
+
+<!ENTITY pref.offlineapps.title "Aplicacions web fora de línia">
+<!ENTITY pref.offlineCache.caption "Contingut web i dades de l'usuari fora de línia">
+
+<!ENTITY clearOfflineAppCache.label "Neteja">
+<!ENTITY clearOfflineAppCache.accesskey "N">
+
+<!ENTITY offlineAlwaysAllow.label "Permet a tots els llocs web emmagatzemar dades per utilitzar-les fora de línia">
+<!ENTITY offlineAlwaysAllow.accesskey "P">
+<!ENTITY offlineExplicit.label "Permet només als llocs web als quals he donat permís">
+<!ENTITY offlineExplicit.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNotifyAsk.label "Avisa'm quan els llocs web vulguin emmagatzemar dades per utilitzar-les fora de línia">
+<!ENTITY offlineNotifyAsk.accesskey "v">
+<!ENTITY offlineNotifyPermissions.label "Gestiona els permisos">
+<!ENTITY offlineNotifyPermissions.accesskey "p">
+
+<!ENTITY offlineAppsUsage.label "Els llocs web següents estan utilitzant emmagatzematge fora de línia:">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.label "Neteja les dades…">
+<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "N">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e691ff141b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.passwords.title "Contrasenyes">
+
+<!ENTITY signonHeader.caption "Gestor de contrasenyes">
+<!ENTITY signonDescription.label "El gestor de contrasenyes emmagatzema la vostra informació d'inici de sessió dels llocs web protegits amb contrasenya, servidors de correu i de grups de discussió, i emplena aquesta informació automàticament sempre que calgui.">
+
+<!ENTITY signonEnabled.label "Recorda les contrasenyes">
+<!ENTITY signonEnabled.accesskey "R">
+<!ENTITY viewSignons.label "Gestiona les contrasenyes emmagatzemades">
+<!ENTITY viewSignons.accesskey "G">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6061d845bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.popups.title "Finestres emergents">
+
+<!ENTITY pref.popups.caption "Finestres emergents">
+
+<!ENTITY popupBlock.label "Bloca les finestres emergents no sol·licitades">
+<!ENTITY popupBlock.accesskey "B">
+
+<!ENTITY viewPermissions.label "Gestiona els permisos">
+<!ENTITY viewPermissions.accesskey "p">
+
+<!ENTITY whenBlock.description "Quan una finestra emergent ha estat blocada:">
+<!ENTITY playSound.label "Reprodueix un so:">
+<!ENTITY playSound.accesskey "p">
+<!ENTITY systemSound.label "Bip del sistema">
+<!ENTITY systemSound.accesskey "s">
+<!ENTITY customSound.label "Fitxer de so personalitzat">
+<!ENTITY customSound.accesskey "z">
+
+<!ENTITY selectSound.label "Selecciona...">
+<!ENTITY selectSound.accesskey "e">
+<!ENTITY playSoundButton.label "Reprodueix">
+<!ENTITY playSoundButton.accesskey "R">
+
+<!ENTITY displayIcon.label "Mostra una icona en la barra d'estat del navegador">
+<!ENTITY displayIcon.accesskey "M">
+
+<!ENTITY displayNotification.label "Mostra una barra de notificació a la part superior de l'àrea de contingut">
+<!ENTITY displayNotification.accesskey "n">
+
+<!ENTITY popupNote.description "Nota: Blocar totes les finestres emergents pot impedir que característiques importants d'alguns llocs web funcionin, com ara les finestres d'inici de sessió de llocs de compra o dels bancs. Per a més detalls de com permetre que uns llocs específics utilitzin emergents, mentre es bloca uns altres, feu clic a Ajuda. Fins i tot una vegada blocats, alguns llocs poden utilitzar altres mètodes per mostrar emergents.">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b5d75d6bc1
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Private Data' prefs settings
+ These entities go on top of the sanitize.dtd definitions
+-->
+
+<!ENTITY pref.privatedata.title "Dades privades">
+
+
+<!ENTITY clearPrivateData.label "Neteja les dades privades">
+
+<!ENTITY alwaysClear.label "Neteja sempre les meves dades privades quan tanqui el &brandShortName;">
+<!ENTITY alwaysClear.accesskey "q">
+
+<!ENTITY askBeforeClear.label "Demana-m'ho abans de netejar les dades privades">
+
+<!ENTITY clearDataSettings.label "Quan demani al &brandShortName; les meves dades privades, hauria d'esborrar:">
+<!--LOCALIZATION NOTE (clearDataDialog.label, clearDataSilent.label, clearDataDialog.accesskey):
+ The only difference bettween the two labels is that one calls a dialog, the other doesn't.
+ The same accesskey is used for both labels.
+-->
+
+
+<!ENTITY clearDataDialog.label "Neteja-ho ara…">
+<!ENTITY clearDataSilent.label "Neteja-ho ara">
+<!ENTITY clearDataDialog.accesskey "N">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..98d75c1c20
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Advanced Proxy Preferences dialog -->
+
+<!ENTITY pref.proxies.advanced.title "Preferències avançades de servidor intermediari">
+<!ENTITY protocols.caption "Servidors intermediaris específics de protocol">
+<!ENTITY protocols.description "Normalment el mateix servidor intermediari pot gestionar tots els protocols que es llisten aquí.">
+<!ENTITY http.label "Servidor intermediari d'HTTP:">
+<!ENTITY http.accesskey "T">
+<!ENTITY ssl.label "Servidor intermediari de SSL:">
+<!ENTITY ssl.accesskey "S">
+<!ENTITY ftp.label "Servidor intermediari d'FTP:">
+<!ENTITY ftp.accesskey "F">
+<!ENTITY reuseProxy.label "Utilitza els paràmetres del servidor intermediari d'HTTP per a tots els protocols">
+<!ENTITY reuseProxy.accesskey "U">
+<!ENTITY port.label "Port:">
+<!ENTITY HTTPPort.accesskey "P">
+<!ENTITY SSLPort.accesskey "o">
+<!ENTITY FTPPort.accesskey "r">
+
+<!ENTITY socks.caption "Servidor intermediari genèric">
+<!ENTITY socks.description "Un servidor intermediari SOCKS és un de tipus genèric que s'acostuma utilitzar en entorns empresarials o similars.">
+<!ENTITY socks.label "Servidor intermediari SOCKS:">
+<!ENTITY socks.accesskey "O">
+<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4">
+<!ENTITY socks4.accesskey "C">
+<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5">
+<!ENTITY socks5.accesskey "K">
+<!ENTITY socksRemoteDNS.label "Utilitza-ho per resoldre noms de servidors centrals (recomanable per a SOCKS v5)">
+<!ENTITY socksRemoteDNS.accesskey "e">
+<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d479022dc6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd
@@ -0,0 +1,32 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-proxies.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog -->
+
+
+<!ENTITY pref.proxies.title "Servidors intermediaris">
+<!ENTITY pref.proxies.desc "Un servidor intermediari és un servei de xarxa que pot filtrar i accelerar la vostra connexió d'Internet.">
+<!ENTITY proxyTitle.label "Configura els servidors intermediaris per accedir a Internet">
+<!ENTITY directTypeRadio.label "Connexió directa a Internet">
+<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "d">
+<!ENTITY systemTypeRadio.label "Utilitza els paràmetres de servidor intermediari del sistema">
+<!ENTITY systemTypeRadio.accesskey "U">
+<!ENTITY manualTypeRadio.label "Configuració manual del servidor intermediari:">
+<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "m">
+<!ENTITY wpadTypeRadio.label "Descobreix automàticament la configuració del servidor intermediari">
+<!ENTITY wpadTypeRadio.accesskey "a">
+<!ENTITY autoTypeRadio.label "URL de configuració automàtica del servidor intermediari:">
+<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "U">
+<!ENTITY reload.label "Actualitza">
+<!ENTITY reload.accesskey "z">
+<!ENTITY http.label "Servidor intermediari:">
+<!ENTITY http.accesskey "S">
+<!ENTITY port.label "Port:">
+<!ENTITY HTTPPort.accesskey "o">
+<!ENTITY advanced.label "Avançat...">
+<!ENTITY advanced.accesskey "v">
+<!ENTITY noproxy.label "Sense servidor intermediari per a:">
+<!ENTITY noproxy.accesskey "n">
+<!ENTITY noproxyExplain.label "Exemple: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..42112fdfdd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-scripts.xul -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Scripts & Plugins' preferences dialog -->
+
+
+<!ENTITY navigator.label "Navegador">
+<!ENTITY navigator.accesskey "r">
+<!--LOCALIZATION NOTE (enableJavaScript.label): 'JavaScript' should never be translated -->
+
+<!ENTITY enableJavaScript.label "Habilita el JavaScript per a:">
+<!ENTITY allowScripts.label "Permet als scripts:">
+<!ENTITY allowScripts.accesskey "s">
+<!ENTITY allowWindowMoveResize.label "Moure o canviar la mida de finestres ja existents">
+<!ENTITY allowWindowFlip.label "Posar finestres en primer o segon pla">
+<!ENTITY allowWindowStatusChange.label "Canviar el text de la barra d'estat">
+<!ENTITY allowContextmenuDisable.label "Inhabilitar o reemplaçar menús contextuals">
+<!ENTITY allowHideStatusBar.label "Amagar la barra d'estat">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5f4ac042b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-search.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The Search prefs dialog -->
+
+
+
+<!ENTITY pref.search.title "Cerca a Internet">
+<!ENTITY legendHeader "Motor de cerca per defecte">
+<!ENTITY defaultSearchEngine.label "Utilitzant:">
+<!ENTITY defaultSearchEngine.accesskey "U">
+
+<!ENTITY engineManager.label "Gestiona els motors de cerca…">
+
+<!ENTITY searchResults.label "Resultats de la cerca">
+
+<!ENTITY openInTab.label "Obre pestanyes noves per als resultats de la barra lateral de cerca">
+<!ENTITY openInTab.accesskey "n">
+<!ENTITY openContextSearchTab.label "Obre una pestanya en comptes d'una finestra per a les cerques web des del menú contextual">
+<!ENTITY openContextSearchTab.accesskey "t">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..95540fef62
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
@@ -0,0 +1,33 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Privacy and Security' prefs settings -->
+
+<!ENTITY pref.security.title "Privadesa i seguretat">
+
+<!ENTITY tracking.label "Seguiment de l'usuari">
+<!ENTITY trackingIntro.label "Els llocs web poden fer seguiment de com els utilitzeu i afectar així a la vostra privadesa.">
+
+<!ENTITY geoLocation.label "Navegació amb geolocalització">
+<!ENTITY geoIntro.label "Els llocs web poden sol·licitar més informació sobre la vostra ubicació actual.">
+
+<!ENTITY geoEnabled.label "Demana'm permís si es rep una sol·licitud">
+<!ENTITY geoEnabled.accesskey "D">
+<!ENTITY geoDisabled.label "Inhabilita aquesta funció i denega totes les sol·licituds">
+<!ENTITY geoDisabled.accesskey "I">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (safeBrowsing.label, blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label):
+ The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
+ phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics
+ to a combination of both, so it's important that these strings convey the
+ meaning "reported" (and not something like "known").
+-->
+
+<!ENTITY safeBrowsing.label "Navegació segura">
+<!ENTITY safeBrowsingIntro.label "El &brandShortName; pot blocar els llocs web que s'ha informat que tenen continguts maliciosos.">
+
+<!ENTITY blockAttackSites.label "Bloca els llocs web que s'ha informat que són atacants (programari maliciós, virus)">
+<!ENTITY blockAttackSites.accesskey "B">
+
+<!ENTITY blockWebForgeries.label "Bloca els llocs web que s'ha informat que són falsificacions (pesca)">
+<!ENTITY blockWebForgeries.accesskey "p">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..489ffd7841
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE UI for Software Updates prefs -->
+
+<!ENTITY pref.smartUpdate.title "Instal·lació de programari">
+<!ENTITY addOnsTitle.label "Complements">
+<!ENTITY addOnsAllow.label "Permet als llocs web baixar i instal·lar les actualitzacions">
+<!ENTITY addOnsAllow.accesskey "b">
+<!ENTITY allowedSitesLink.label "Llocs web permesos">
+<!ENTITY autoAddOnsUpdates.label "Cerca actualitzacions automàticament">
+<!ENTITY autoAddOnsUpdates.accesskey "o">
+<!ENTITY daily.label "diàriament">
+<!ENTITY addOnsDaily.accesskey "d">
+<!ENTITY weekly.label "setmanalment">
+<!ENTITY addOnsWeekly.accesskey "t">
+<!ENTITY addOnsModeAutomatic.label "Baixa i instal·la automàticament les actualitzacions">
+<!ENTITY addOnsModeAutomatic.accesskey "m">
+<!ENTITY enablePersonalized.label "Personalitza les recomanacions de complements">
+<!ENTITY enablePersonalized.accesskey "P">
+<!ENTITY addonManagerLink.label "Gestiona els complements">
+
+<!ENTITY appUpdates.caption "&brandShortName;">
+<!ENTITY autoAppUpdates.label "Cerca actualitzacions automàticament">
+<!ENTITY autoAppUpdates.accesskey "t">
+<!ENTITY appDaily.accesskey "a">
+<!ENTITY appWeekly.accesskey "e">
+<!ENTITY appModeAutomatic.label "Baixa i instal·la automàticament l'actualització">
+<!ENTITY appModeAutomatic.accesskey "u">
+<!ENTITY updateHistoryButton.label "Mostra l'historial d'actualitzacions…">
+<!ENTITY updateHistoryButton.accesskey "s">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6f54e5c4fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY prefSpelling.title "Ortografia">
+<!ENTITY generalSpelling.label "General">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label "Verifica l'ortografia a mesura que s'escriu:">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey "V">
+<!ENTITY dontCheckSpelling.label "Mai">
+<!ENTITY multilineCheckSpelling.label "En els camps de text multilínia">
+<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label "En tots els camps">
+<!ENTITY spellForMailAndNews.label "Missatgeria">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label "Verifica l'ortografia abans d'enviar">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey "c">
+<!ENTITY spellCheckInline.label "Verifica l'ortografia a mesura que s'escriu">
+<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "e">
+<!ENTITY languagePopup.label "Llengua:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "L">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "Baixa més diccionaris&#x2026;">
+<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label "No hi ha diccionaris disponibles.">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7fc7db7639
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd
@@ -0,0 +1,39 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY SSLMixedContent.caption "Contingut mixt">
+<!ENTITY SSLClientAuthMethod.caption "Selecció de certificats de client">
+
+<!ENTITY limit.description "Podeu restringir els protocols que s'utilitzaran en les connexions segures. Seleccioneu una única versió o un interval continu de versions.">
+<!ENTITY limit.enable.label "Habilita:">
+<!ENTITY limit.tls10.label "TLS 1.0">
+<!ENTITY limit.tls10.accesskey "T">
+<!ENTITY limit.tls11.label "TLS 1.1">
+<!ENTITY limit.tls11.accesskey "1">
+<!ENTITY limit.tls12.label "TLS 1.2">
+<!ENTITY limit.tls12.accesskey "2">
+
+<!ENTITY warn.description2 "El &brandShortName; us pot avisar de l'estat de la seguretat de la pàgina web que esteu veient. El &brandShortName; us mostrarà un avís en:">
+<!ENTITY warn.enteringsecure "Carregar una pàgina que admet xifratge">
+<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey "C">
+<!ENTITY warn.insecurepost "Enviar dades de formulari d'una pàgina sense xifrar a una altra que tampoc ho estigui">
+<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey "s">
+<!ENTITY warn.leavingsecure "Sortir d'una pàgina que admet xifratge">
+<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey "a">
+
+<!ENTITY mixed.description "Les pàgines xifrades poden contenir contingut sense xifrar vulnerable a la intercepció o falsificació de dades. El &brandShortName; pot detectar-ho i blocar-lo:">
+<!ENTITY warn.mixedactivecontent "Avisa'm quan pàgines xifrades tinguin continguts insegurs">
+<!ENTITY warn.mixedactivecontent.accesskey "A">
+<!ENTITY block.activecontent "No carreguis continguts insegurs en pàgines xifrades">
+<!ENTITY block.activecontent.accesskey "N">
+<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent "Avisa'm quan pàgines xifrades tinguin altres tipus de contingut mixt">
+<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent.accesskey "c">
+<!ENTITY block.displaycontent "No carreguis altres tipus de contingut mixt en pàgines xifrades">
+<!ENTITY block.displaycontent.accesskey "m">
+
+<!ENTITY certselect.description "Decideix com el &brandShortName; selecciona un certificat de seguretat per presentar als llocs web que en requereixin:">
+<!ENTITY certselect.auto "Seleccioneu-ho automàticament">
+<!ENTITY certselect.auto.accesskey "a">
+<!ENTITY certselect.ask "Demana-m'ho cada vegada">
+<!ENTITY certselect.ask.accesskey "e">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fef6419078
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- The page shown when not logged in... -->
+
+<!ENTITY setupButton.label "Configura el &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY setupButton.accesskey "C">
+<!ENTITY weaveDesc.label "El &syncBrand.fullName.label; us permet accedir al vostre historial, adreces d'interès, contrasenyes i pestanyes obertes des de qualsevol dels vostres dispositius.">
+<!-- The page shown when logged in... -->
+
+<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "Compte del &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY accountName.label "Nom del compte:">
+<!-- Login error feedback -->
+
+<!ENTITY updatePass.label "Actualitza">
+<!ENTITY updatePass.accesskey "u">
+<!ENTITY resetPass.label "Reinicia">
+<!ENTITY resetPass.accesskey "n">
+<!-- Manage Account -->
+
+<!ENTITY manageAccount.label "Gestiona el compte">
+<!ENTITY manageAccount.accesskey "a">
+<!ENTITY viewQuota.label "Visualitza la quota">
+<!ENTITY viewQuota.accesskey "V">
+<!ENTITY changePassword.label "Canvia la contrasenya">
+<!ENTITY changePassword.accesskey "C">
+<!ENTITY myRecoveryKey.label "La meva clau de recuperació">
+<!ENTITY myRecoveryKey.accesskey "m">
+<!ENTITY resetSync.label "Reinicia la sincronització">
+<!ENTITY resetSync.accesskey "e">
+<!ENTITY unlinkDevice.label "Desvincula aquest dispositiu">
+<!ENTITY unlinkDevice.accesskey "D">
+<!ENTITY addDevice.label "Afegeix un dispositiu">
+<!ENTITY addDevice.accesskey "A">
+<!-- Sync Settings -->
+
+<!ENTITY syncComputerName.label "Nom de l'ordinador:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "o">
+
+<!ENTITY syncMy2.label "Sincronitza:">
+<!ENTITY engine.addons.label "Complements">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "C">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Adreces d'interès">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "d">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Pestanyes">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "t">
+<!ENTITY engine.history.label "Historial">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Contrasenyes">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "y">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Preferències">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "s">
+<!-- Footer stuff -->
+
+<!ENTITY prefs.tosLink.label "Condicions del servei">
+<!ENTITY prefs.ppLink.label "Política de privadesa">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4a82c679b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
@@ -0,0 +1,17 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tabHeader.label "Navegació en pestanyes">
+
+<!ENTITY tabDisplay.label "Visualització de pestanyes">
+<!ENTITY autoHide.label "Amaga la barra de pestanyes quan només n'hi hagi una d'oberta">
+<!ENTITY background.label "Carrega els enllaços en segon terme">
+<!ENTITY background.accesskey "s">
+<!ENTITY warnOnClose.label "Avisa'm en tancar una finestra amb moltes pestanyes">
+<!ENTITY warnOnClose.accesskey "n">
+<!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Obre pestanyes relacionades després de la pestanya activa">
+<!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "O">
+
+<!ENTITY openTabs.label "Obre pestanyes en comptes de finestres per a">
+
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a0dbf4770a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!--LOCALIZATION NOTE (.label): Preferences categories that appear on the left of the preferences dialog -->
+
+<!ENTITY prefWindow.title "Preferències">
+<!ENTITY categoryHeader "Categoria">
+
+<!ENTITY appear.label "Aparença">
+<!ENTITY content.label "Contingut">
+<!ENTITY fonts.label "Tipus de lletra">
+<!ENTITY colors.label "Colors">
+<!ENTITY spellingPane.label "Ortografia">
+
+<!ENTITY navigator.label "Navegador">
+<!ENTITY history.label "Historial">
+<!ENTITY languages.label "Llengües">
+<!ENTITY applications.label "Aplicacions ajudants">
+<!ENTITY locationBar.label "Barra d'ubicació">
+<!ENTITY search.label "Cerca a Internet">
+<!ENTITY tabWindows.label "Navegació amb pestanyes">
+<!ENTITY links.label "Comportament dels enllaços">
+<!ENTITY download.label "Baixades">
+
+<!ENTITY security.label "Privadesa i seguretat">
+<!ENTITY privatedata.label "Dades privades">
+<!ENTITY cookies.label "Galetes">
+<!ENTITY images.label "Imatges">
+<!ENTITY popups.label "Finestres emergents">
+<!ENTITY passwords.label "Contrasenyes">
+<!ENTITY certs.label "Certificats">
+
+<!ENTITY sync.label "Sync">
+
+<!ENTITY advance.label "Avançat">
+<!ENTITY keynav.label "Navegació amb teclat">
+<!ENTITY findAsYouType.label "Cerca a mesura que s'escriu">
+<!ENTITY cache.label "Memòria cau">
+<!ENTITY offlineApps.label "Aplicacions fora de línia">
+<!ENTITY proxies.label "Servidors intermediaris">
+<!ENTITY httpnetworking.label "Xarxa HTTP">
+<!ENTITY smart.label "Instal·lació de programari">
+<!ENTITY mousewheel.label "Rodeta del ratolí">
+
+<!ENTITY focusSearch.key "f">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..811be25508
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY FallbackCharset.auto "Valor per defecte de la llengua actual">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.arabic):
+ Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.arabic "Àrab">
+<!ENTITY FallbackCharset.baltic "Bàltic">
+<!ENTITY FallbackCharset.ceiso "Centreeuropeu, ISO">
+<!ENTITY FallbackCharset.cewindows "Centreeuropeu, Microsoft">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.simplified):
+ Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.simplified "Xinès simplificat">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.traditional):
+ Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.traditional "Xinès tradicional">
+<!ENTITY FallbackCharset.cyrillic "Ciríl·lic">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.greek):
+ Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.greek "Grec">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.hebrew):
+ Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.hebrew "Hebreu">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.japanese):
+ Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.japanese "Japonès">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.korean):
+ Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.korean "Coreà">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.thai):
+ Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.thai "Tailandès">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.turkish):
+ Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.turkish "Turc">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.vietnamese):
+ Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. -->
+<!ENTITY FallbackCharset.vietnamese "Vietnamita">
+<!ENTITY FallbackCharset.other "Altres (inclou l'europeu occidental)">
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b137986bc7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cachefolder=Tria la carpeta de la memòria cau
+#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
+cacheSizeInfo=La memòria cau actualment utilitza %1$S %2$S d'espai de disc.
+
+# Offline apps
+offlineAppSizeInfo=L'emmagatzematge fora de línia actualment ocupa %1$S %2$S d'espai de disc
+offlineAppRemoveTitle=Suprimeix les dades de llocs web fora de línia
+offlineAppRemovePrompt=Després de suprimir aquestes dades, %S no estarà disponible fora de línia. Esteu segur que voleu suprimir aquest lloc web fora de línia?
+offlineAppRemoveConfirm=Suprimeix les dades fora de línia
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+choosehomepage=Tria la pàgina d'inici
+downloadfolder=Tria una carpeta de baixades
+desktopFolderName=Escriptori
+downloadsFolderName=Baixades
+choosesound=Tria un so
+
+SoundFiles=Sons
+
+syncUnlink.title=Voleu desvincular el dispositiu?
+syncUnlink.label=Aquest dispositiu ja no estarà associat al vostre compte del Sync. Totes les vostres dades personals, tant al dispositiu com al vostre compte del Sync, romandran intactes.
+syncUnlinkConfirm.label=Desvincula