diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca/suite/chrome/mailnews/mime.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ca/suite/chrome/mailnews/mime.properties | 156 |
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/mime.properties b/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/mime.properties new file mode 100644 index 0000000000..b93fc40882 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/mime.properties @@ -0,0 +1,156 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by libmime to emit header display in HTML +# + +# Mail subject +## @name MIME_MHTML_SUBJECT +## @loc None +1000=Assumpte + +# Resent-Comments +## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS +## @loc +1001=Reenviat-Comentaris + +# Resent-Date +## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE +## @loc +1002=Reenviat-Data + +# Resent-Sender +## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER +## @loc +1003=Reenviat-Remitent + +# Resent-From +## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM +## @loc +1004=Reenviat-De + +# Resent-To +## @name MIME_MHTML_RESENT_TO +## @loc +1005=Reenviat-Per a + +# Resent-CC +## @name MIME_MHTML_RESENT_CC +## @loc +# LOCALIZATION NOTE (1006): Do not translate "CC" below. +1006=Reenviat-CC + +# Date +## @name MIME_MHTML_DATE +## @loc +1007=Data + +# Sender +## @name MIME_MHTML_SENDER +## @loc +1008=Remitent + +# From +## @name MIME_MHTML_FROM +## @loc +1009=De + +# Reply-To +## @name MIME_MHTML_REPLY_TO +## @loc +1010=Respon a + +# Organization +## @name MIME_MHTML_ORGANIZATION +## @loc +1011=Organització + +# To +## @name MIME_MHTML_TO +## @loc +1012=A + +# CC +## @name MIME_MHTML_CC +## @loc +# LOCALIZATION NOTE (1013): Do not translate "CC" below. +1013=CC + +# Newsgroups +## @name MIME_MHTML_NEWSGROUPS +## @loc +1014=Grups de discussió + +# Followup-To +## @name MIME_MHTML_FOLLOWUP_TO +## @loc +1015=Seguiment a + +# References +## @name MIME_MHTML_REFERENCES +## @loc +1016=Referències + +# Message ID +## @name MIME_MHTML_MESSAGE_ID +## @loc +1021=Identificador del missatge + +# BCC +## @name MIME_MHTML_BCC +## @loc +1023=CCO + +# Link to doc +## @name MIME_MSG_LINK_TO_DOCUMENT +## @loc +1026=Enllaça al document + +# Get Doc info +## @name MIME_MSG_DOCUMENT_INFO +## @loc +1027=<B>Informació del document:</B> + +# Msg Attachment +## @name MIME_MSG_ATTACHMENT +## @loc +1028=Adjunció + +# default attachment name +## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME +## @loc +# LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below. +# Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear +1040=Part %s + +# default forwarded message prefix +## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_HTML_USER_WROTE +## @loc +1041=-------- Missatge original -------- + +# Partial Message Truncated +## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED=Truncat! + +# Partial Message Truncated Explanation +## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION=El missatge ha excedit la mida de missatge màxima definida als paràmetres del compte. Per això, només s'han baixat les primeres línies del servidor de correu. + +# Partial Message Not Downloaded +## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED=No baixat + +# Partial Message Not Downloaded Explanation +## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION=Només s'han baixat les capçaleres del missatge del servidor de correu. + +# MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST +## @name MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST +## @loc +MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST=Baixa la resta del missatge. |