diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd | 39 |
1 files changed, 39 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0cd8a8dfee --- /dev/null +++ b/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/pref-offline.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-offline.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Offline' preferences dialog --> + + +<!ENTITY pref.network.title "Xarxa i emmagatzematge"> +<!ENTITY pref.offline.caption "Fora de línia"> +<!ENTITY textStartUp "En iniciar-se:"> +<!ENTITY textStartUp.accesskey "n"> +<!ENTITY menuitemRememberPrevState "Recorda l'estat en línia anterior"> +<!ENTITY menuitemAskMe "Demana'm l'estat en línia a l'inici"> +<!ENTITY menuitemAlwaysOnline "Inicia sempre en línia"> +<!ENTITY menuitemAlwaysOffline "Inicia sempre fora de línia"> +<!ENTITY menuitemAutomatic "Detecta-ho automàticament (si està disponible)"> +<!ENTITY textGoingOnline "En connectar-me, amb els missatges per enviar:"> +<!ENTITY radioAutoSend "Envia-los automàticament"> +<!ENTITY radioAutoSend.accesskey "u"> +<!ENTITY radioNotSend "No els enviïs"> +<!ENTITY radioNotSend.accesskey "N"> +<!ENTITY radioAskUnsent "Demana'm si els vull enviar"> +<!ENTITY radioAskUnsent.accesskey "s"> +<!ENTITY textGoingOffline "En desconnectar-me, amb els missatges per llegir-los fora de línia:"> +<!ENTITY radioAutoDownload "Baixa'ls automàticament"> +<!ENTITY radioAutoDownload.accesskey "B"> +<!ENTITY radioNotDownload "No els baixis"> +<!ENTITY radioNotDownload.accesskey "o"> +<!ENTITY radioAskDownload "Demana'm si els vull baixar"> +<!ENTITY radioAskDownload.accesskey "i"> +<!ENTITY mailConnections.caption "Connexions del correu"> +<!ENTITY mailnewsTimeout.label "Temps màxim de connexió:"> +<!ENTITY mailnewsTimeout.accesskey "m"> +<!ENTITY mailnewsTimeoutSeconds.label "segons"> +<!ENTITY Diskspace "Espai de disc"> +<!ENTITY offlineCompactFolders.label "Compacta totes les carpetes quan l'estalvi sigui superior a"> +<!ENTITY offlineCompactFolders.accesskey "C"> +<!ENTITY offlineCompactFoldersMB.label "MB en total"> |