summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cak/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-cak/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-cak/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..484ca7eff8
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - Tikomonïx k'utunel
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Tajin yekomonïx ri elesäy wachib'äl chuqa' q'asäy tzij. Tapitz'a' richin nik'oje' pan aq'a' ri jalwachinïk.
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Ri awelesawachib'äl tajin nokisäx pa q'uch. Tapitz'a' richin nik'oje' pa aq'a'.
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Tajin nikomonïx ri q'asäy tzij. Tapitz'a' richin nik'oje' pan aq'a' ri jalwachinïk.
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Tajin nikomonïx jun chokoy. Tapitz'a' richin nachajij ri komonïk.
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Tajin nikomonïx ri ruwäch. Tapitz'a' richin nik'oje' pan aq'a' ri jalwachinïk.
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Tajin nikomonïx jun tzuwäch. Tapitz'a' richin nik'oje' pan aq'a' ri jalwachinïk.
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Tajin nikomonïx jun tzuwäch. Tapitz'a' richin nik'oje' pan aq'a' ri jalwachinïk.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Tajin nikomonïx elesäy wachib'äl rik'in “%S”
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Tajin nikomonïx q'axäy tzij rik'in “%S”
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Tajin nikomonïx jun chokoy rik'in “%S”
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Tajin nikomonïx ruwäch rik'in “%S”
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Tajin nikomonïx jun tzuwäch rik'in “%S”
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Tajin nikomonïx jun ruwi' rik'in “%S”
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Tichajïx ri jalwachinïk
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Tajin nikomonïx elesäy wachib'äl rik'in #1 taq ruwi';Tajin nikomonïx ri elesäy wachib'äl kik'in #1 taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Tajin nokisäx pa q'uch ri q'axach'ab'äl rik'in #1 tzuwäch;Tajin nokisäx pa q'uch ri q'axach'ab'äl rik'in #1 taq tzuwäch
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Tajin nikomonïx jun chokoy rik'in #1 ruwi';Tajin yekomonïx taq chokoy kik'in #1 taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Tajin nikomonïx ruwäch rik'in #1 ruwi';Tajin nikomonïx ruwäch rik'in #1 taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Tajin nikomonïx tzuwäch rik'in #1 ruwi';Tajin yekomonïx taq tzuwäch kik'in #1 taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Tajin nikomonïx jun ruwi' rik'in #1 ruwi'; Tajin yekomonïx taq ruwi' rik'in #1 taq ruwi'
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Tajin nikomonïx ri ruchajixik “%S”