summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cak/chat/irc.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-cak/chat/irc.properties209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/chat/irc.properties b/l10n-cak/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2ade75952c
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=nick
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=Xsach okem pa ruk'u'x samaj
+connection.error.timeOut=Xk'is ri okem
+connection.error.invalidUsername=%S man okel ta richin rub'i' winäq
+connection.error.invalidPassword=Me'okel ewan rutzij ri k'uxasamaj
+connection.error.passwordRequired=Najowäx ewan tzij
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Q'asab'äl
+joinChat.password=_Ewan tzij
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=K'uxasamaj
+options.port=B'ey
+options.ssl=Tokisäx SSL
+options.encoding=Kimolaj Tz'ib'
+options.quitMessage=Tel pa ri tzijol
+options.partMessage=Ruperaj tzijol
+options.showServerTab=Kek'ut ri taq tzijol pa ri k'uxasamaj
+options.alternateNicks=Cha'el nicks
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S tajin nrokisaj "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=Ri q'ijul richin %1$S ja ri %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S <samaj xtib'an>: Tib'an jun samaj.
+command.ban=%S <nick!user@host>: Tiq'il chi kiwäch ri winaqi' chi nikijunamaj ki' rik'in ri retab'alil ya'on.
+command.ctcp=%S <nick> <msg>: Titaq jun CTCP tzijol chi re ri nick.
+command.chanserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri ChanServ.
+command.deop=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiyuj el rub'anikil rusamajel b'ey pa ri rub'ey jun winäq. Richin nab'än ri' k'o at rusamajel jun b'ey.
+command.devoice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiyuj ri rub'anikil rusïk' rub'ey jun winäq, rik'in ruq'atik ruch'ab'äl we tajin k'wan ri b'ey (+m). K'o chi at rusamajel b'ey richin nab'än re re'.
+command.invite2=%S<nick>[ <nick>]* [<q'asab'äl>]: Tapeyoj jun o ch'aqa' chik winäq richin nikitün pe ki' pa re wakami q'asab'äl o richin nutün ri' ri cha'on q'asab'äl.
+command.join=%S <room1>[ <key1>][,<room2>[ <key2>]]*: Tatz'ib'aj jun o ch'aqa' chik q'asab'äl, akuchi' nacha' we natz'ib'aj jun ruk'u'x rutzij q'asab'äl qichin chi kijujunal we ke ri' najowäx.
+command.kick=%S <nick> [<message>]: Tiyuj el jun pa jun q'asab'äl. K'o chi at ruk'wayonel q'asab'äl richin yatikïr nab'än re'.
+command.list=%S: Tik'ut pe jun rucholajem chat taq nimajay pa k'amab'ey. Rutzijol k'ayewal, jujun taq k'uxatz'ib' rik'in jub'a' xkechuputäj we nib'an re'.
+command.memoserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri MemoServ.
+command.modeUser2=%S <nick> [(+|-)<mode>]: Tik'ul, tib'an runuk'ulem o tichup rub'anikil jun winäq.
+command.modeChannel2=%S [<q'asab'äl>] [(+|-)<k'ak'a' b'eual> [<ko'öl etab'äl>][,<ko'öl etab'äl>]*]: Tik'ul, tib'an runuk'ulem, o tichup rub'anikil q'asab'äl.
+command.msg=%S <nick> <message>: Titaq jun ichinan tzijol chi re jun winäq (junwi chuwäch jun q'asab'äl).
+command.nick=%S <new nickname>: Tajala' ri tz'ukun ab'i'.
+command.nickserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri NickServ.
+command.notice=%S <target> <message>: Titaq jun tzijol chi re jun winäq o q'asab'äl.
+command.op=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiya' q'ij chi re jun winäq richin nok ruk'alab'anel b'ey. K'o chi jun ajk'alab'anel b'ey richin nub'än re re'.
+command.operserv=%S <nuk'uj>: Titaq jun nuk'uj chi re ri OperServ.
+command.part=%S [message]: Tiya' kan ri q'asab'äl k'o wakami rik'in jun cha'el tzijol.
+command.ping=%S [<nick>]: Tik'utüx janipe' yoköl ri winäq (o ri k'amab'ey we man jikib'an ta ri winäq).
+command.quit=%S <message>: Telesäx el pa ri k'uxasamaj, rik'in jun cha'el tzijol.
+command.quote=%S <command>: Titaq jun man samajin ta chi nuk'uj chi re ri k'uxasamaj.
+command.time=%S: Tik'ut pe ri ramaj k'o wakami pa ri IRC k'uxasamaj.
+command.topic=%S [<new topic>]: Titz'et ri ruwachinel re q'asab'äl re'.
+command.umode=%S (+|-)<new mode>: Man tinuk' o tinuk' jun rub'anikil winäq.
+command.version=%S <nick>: Tik'utüx ri ruwäch jun ruwinaq winäq.
+command.voice=%S <nick1>[,<nick2>]*: Tiya' q'ij chi re jun winäq richin nok ruk'oxom b'ey. K'o chi jun ajk'alab'anel b'ey richin nub'än re re'.
+command.whois2=%S [<nick>]: Tik'ul retamab'al jun winäq.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] Xok pa nimajay.
+message.rejoined=Xatz'aqatisaj chik awi' pa ri nimajay.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=Xaxoqotäx pe ruma ri %1$S%2$S.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S xoqotäx ruma ri %2$S%3$S.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=B'anikil %1$S richin %2$S jikib'an ruma %3$S.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=Rub'anikil b'ey %1$S jikib'an ruma %2$S.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=Ri ab'anikil ja ri %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=Man tikirel ta nawokisaj ri b'i'aj nawajo'. K'a ja na ri %S ab'i'.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Xamalij kan ri nimajay (Peraj%1$S).
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S xumalij kan ri nimajay (Peraj%2$S).
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S xumalij kan ri nimajay (Quit%2$S).
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S xatrupeyoj richin %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S ütz xapeyöx richin %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S k'o chik pa %2$S.
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S xpeyöx.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=WHOIS retamab'al %S:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S chupun k'amab'ey. WHOWAS retamab'al %1$S:
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S man etaman ta ruwäch tz'ukun b'i'aj.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S xjalatäj ri ewan rutzij q'asab'äl richin %2$S.
+message.channelKeyRemoved=%S xujäl ri ewan rutzij q'asab'äl.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=Ri winaqi' e'okinäq pa richin re taq k'ojlib'äl re' eq'aton %S:
+message.noBanMasks=Majun q'aton taq k'ojlib'äl richin %S.
+message.banMaskAdded=Taq winäq e'okinäq pa ri taq k'ojlib'äl %1$S xeq'at ruma ri %2$S.
+message.banMaskRemoved=Taq winäq e'okinäq pa ri taq k'ojlib'äl %1$S man eq'aton ta chik ruma ri %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=Tzolin tzij chi re ri ping ruma %1$S pa #2 xil nich'ramaj.;Tzolin tzij chi re ri ping ruma %1$S pa #2 taq xil nich'ramaj.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=Majun q'asab'äl: %S.
+error.tooManyChannels=Man tikirel ta nitz'ib'äx ri %S; xe'atz'ib'aj yan k'ïy taq q'asab'äl.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=Tajin nokisäx chik re tz'ukun b'i'aj re', nijal ri tz'ukun b'i'aj rik'in %1$S [%2$S].
+error.erroneousNickname=%S man okel ta ri tz'ukun b'i'aj.
+error.banned=Xaq'at pa re jun k'uxasamaj re'.
+error.bannedSoon=Niq'il yan pa re k'uxasamaj re'.
+error.mode.wrongUser=Man yatikïr ta ye'ajäl taq b'anikil chi kiwa ch'aqa' chik winäq.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S man k'o ta pa k'amab'ey.
+error.wasNoSuchNick=Majun tz'ukun b'i'aj: %S
+error.noSuchChannel=Majun q'asab'äl: %S.
+error.unavailable=%S man okel ta wakami.
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=Xaq'ilitäj pa %S.
+error.cannotSendToChannel=Man yatikïr ta ye'atäq taq tzijol chi re ri %S.
+error.channelFull=Ri q'asab'äl %S nojinäq chik.
+error.inviteOnly=Xapeyöx richin natün awi' pa %S.
+error.nonUniqueTarget=%S majun ruyonil ta chi user@host o shortname o xutojtob'ej nutün ri' pa k'ïy taq q'asab'äl pa jub'ey.
+error.notChannelOp=Man at k'wayöl q'asab'äl ta pa %S.
+error.notChannelOwner=Man at rajaw ta jun ruq'asab'al %S.
+error.wrongKey=Man tikirel ta nutün ri' ri %S, man okel ta ri ewan rutzij q'asab'äl.
+error.sendMessageFailed=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq xatäq ri ruk'isib'äl tzijol. Tatojtob'ej chik toq xtitzolin pe chi ütz ri awokem.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=Man tikirel ta natün awi' rik'in %1$S, chuqa' pa ruyonil xtaq pa %2$S.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+error.unknownMode='%S' man okel ta chi rub'anikil pa re k'uxasamaj re'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=B'i'aj
+tooltip.server=Okisan rik'in
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=Okisan pa
+tooltip.registered=Tz'ib'an
+tooltip.registeredAs=Tz'ib'an achi'el
+tooltip.secure=Tajin nokisäx jun ütz chi okem
+# The away message of the user
+tooltip.away=Näj
+tooltip.ircOp=IRC Samajel
+tooltip.bot=Bot
+tooltip.lastActivity=Ruk'isib'äl samaj
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S kan
+tooltip.channels=Wakami pa
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Ja'
+no=Mani