summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cak/chat
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cak/chat')
-rw-r--r--l10n-cak/chat/accounts.dtd41
-rw-r--r--l10n-cak/chat/accounts.properties9
-rw-r--r--l10n-cak/chat/commands.properties27
-rw-r--r--l10n-cak/chat/contacts.properties8
-rw-r--r--l10n-cak/chat/conversations.properties80
-rw-r--r--l10n-cak/chat/facebook.properties6
-rw-r--r--l10n-cak/chat/imtooltip.properties9
-rw-r--r--l10n-cak/chat/irc.properties209
-rw-r--r--l10n-cak/chat/logger.properties7
-rw-r--r--l10n-cak/chat/matrix.properties136
-rw-r--r--l10n-cak/chat/status.properties23
-rw-r--r--l10n-cak/chat/twitter.properties120
-rw-r--r--l10n-cak/chat/xmpp.properties275
-rw-r--r--l10n-cak/chat/yahoo.properties5
14 files changed, 955 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/chat/accounts.dtd b/l10n-cak/chat/accounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0d3cd70d13
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/accounts.dtd
@@ -0,0 +1,41 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Account manager window for Instantbird -->
+<!ENTITY accounts.title "Rub'i' taqoya'l - &brandShortName;">
+<!ENTITY accountManager.width "450">
+<!-- Instant messaging account status window for Thunderbird -->
+<!ENTITY accountsWindow.title "Rub'anikil chanin q'asab'äl">
+<!ENTITY accountsWindow2.style "width: 41em; height: 27em;">
+
+<!ENTITY accountManager.newAccount.label "K'ak'a' Rub'i' Taqoya'l">
+<!ENTITY accountManager.newAccount.accesskey "K">
+<!ENTITY accountManager.close.label "Titz'apïx">
+<!ENTITY accountManager.close.accesskey "x">
+<!-- This should match account.commandkey in instantbird.dtd -->
+<!ENTITY accountManager.close.commandkey "a">
+<!-- This title must be short, displayed with a big font size -->
+<!ENTITY accountManager.noAccount.title "Majun rub'i' taqoya'l b'anon runuk'ulem">
+<!ENTITY accountManager.noAccount.description "Tipitz' ri &accountManager.newAccount.label; rupitz'b'al richin niya' &brandShortName; q'ij chawe nuk'waj ab'ey pa ri rub'eyal richin nib'an runuk'ulem.">
+<!ENTITY account.autoSignOn.label "Tok pa ri tikirib'äl">
+<!ENTITY account.autoSignOn.accesskey "t">
+<!ENTITY account.connect.label "Tokisäx">
+<!ENTITY account.connect.accesskey "o">
+<!ENTITY account.disconnect.label "Tichup">
+<!ENTITY account.disconnect.accesskey "i">
+<!ENTITY account.delete.label "Tiyuj">
+<!ENTITY account.delete.accesskey "y">
+<!ENTITY account.edit.label "Taq ichinil">
+<!ENTITY account.edit.accesskey "i">
+<!ENTITY account.moveup.label "Tijotob'äx el">
+<!ENTITY account.movedown.label "Tiqasäx qa">
+<!ENTITY account.cancelReconnection.label "Tiq'at rokem chik">
+<!ENTITY account.cancelReconnection.accesskey "A">
+<!ENTITY account.copyDebugLog.label "Tiwachib'ëx Etamab'äl richin yechojmïx">
+<!ENTITY account.copyDebugLog.accesskey "w">
+<!ENTITY account.showDebugLog.label "Titz'et ri Etamab'äl richin Nichojmïx">
+<!ENTITY account.showDebugLog.accesskey "t">
+<!ENTITY account.connecting "Nok…">
+<!ENTITY account.disconnecting "Nichup…">
+<!ENTITY account.disconnected "Man okinäq ta">
diff --git a/l10n-cak/chat/accounts.properties b/l10n-cak/chat/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2d26223065
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/accounts.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (passwordPromptTitle, passwordPromptText):
+# %S is replaced with the name of the account
+passwordPromptTitle=Ewan tzij richin %S
+passwordPromptText=Tatz'ib'aj ri ewan atzij richin %S richin yatok.
+passwordPromptSaveCheckbox=Tokisäx ri Runuk'samajel Ewan Tzij richin ninatäx re ewan tzij re'.
diff --git a/l10n-cak/chat/commands.properties b/l10n-cak/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ff0ad74e17
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Taq nuk'uj: %S.\nTokisäx /help &lt;nuk'uj&gt; richin ch'aqa' chik etamab'äl.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Majun '%S' nuk'uj.
+noHelp=Majun rutzijol to'ïk richin ri '%S' nuk'uj, ¡takuyu'!
+
+sayHelpString=tib'ïx &lt;tzijol&gt;: titaq jun tzijol akuchi' man kesamajïx taq nuk'uj.
+rawHelpString=raw &lt;tzijol&gt;: titaq jun rutzijol akuchi' man tik'o pa kiwi' HTML taq b'anikil.
+helpHelpString=help &lt;b'i'aj&gt;: nuk'üt rutzijol to'ïk richin ri &lt;rub'i'&gt; nuk'uj, o ri kicholb'al taq nuk'uj toq man ye'okisäx ta tikirel koköj etab'äl.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S &lt;rub'anikil tzijol&gt;: xtiya' retal b'anikil rik'in %2$S jun cha'oj rub'anikil tzijol.
+back=wachel
+away=man k'o ta
+busy=man wachel ta
+dnd=man wachel ta
+offline=chupül
diff --git a/l10n-cak/chat/contacts.properties b/l10n-cak/chat/contacts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..125ff1e303
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/contacts.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (defaultGroup):
+# This is the name of the group that will automatically be created when adding a
+# buddy without specifying a group.
+defaultGroup=Kib'i' achib'il
diff --git a/l10n-cak/chat/conversations.properties b/l10n-cak/chat/conversations.properties
new file mode 100644
index 0000000000..600e17abde
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/conversations.properties
@@ -0,0 +1,80 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (targetChanged):
+# %1$S is the new conversation title (display name of the new target),
+# %2$S is the protocol name used for the new target.
+targetChanged=Ri tzijonem k'a nib'anatäj na rik'in %1$S, akuchi' nokisäx %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusChanged):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+statusChanged=%1$S ja ri wakami %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedWithStatusText):
+# %1$S is the display name of the contact.
+# %2$S is the new status type (a value from status.properties).
+# %3$S is the status text (eg. "I'm currently away from the computer").
+statusChangedWithStatusText=%1$S ja ri wakami %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusChangedFromUnknown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when the status was
+# previously unknown. These 2 strings should not mislead the user
+# into thinking the person's status has just changed.
+statusChangedFromUnknown=%1$S ja ri %2$S.
+statusChangedFromUnknownWithStatusText=%1$S ja ri %2$S: %3$S.
+# LOCALIZATION NOTE (statusKnown[WithStatusText]):
+# special case of the previous 2 strings for when an account has just
+# been reconnected, so the status is now known. These 2 strings should not
+# mislead the user into thinking the person's status has just changed.
+statusKnown=Ri rub'i' ataqoya'l xokisäx chik (%1$S ja ri %2$S).
+statusKnownWithStatusText=Ri rub'i' ataqoya'l xokisäx chik (%1$S ja ri %2$S: %3$S).
+# LOCALIZATION NOTE (statusUnknown):
+# %S is the display name of the contact.
+statusUnknown=Chupül ri rub'i' ataqoya'l (Man etaman ta chik rub'anikil ri %S).
+
+accountDisconnected=Chupül ri rub'i' ataqoya'l.
+accountReconnected=Ri rub'i' ataqoya'l xokisäx chik.
+
+# LOCALIZATION NOTE (autoReply):
+# %S is replaced by the text of a message that was sent as an automatic reply.
+autoReply=Ruyonil tzolin tzij - %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (noTopic):
+# Displayed instead of the topic when no topic is set.
+noTopic=Majun jikïl na'oj richin re samajay re'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (topicSet):
+# %1$S is the conversation name, %2$S is the topic.
+topicSet=Ri runa'oj %1$S ja ri: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicNotSet):
+# %S is the conversation name.
+topicNotSet=Man k'o ta runa'oj %S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicChanged):
+# %1$S is the user who changed the topic, %2$S is the new topic.
+topicChanged=%1$S xujäl ri runa'oj: %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (topicCleared):
+# %1$S is the user who cleared the topic.
+topicCleared=%1$S xujosq'ij ri na'oj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet):
+# This is displayed as a system message when a participant changes his/her
+# nickname in a conversation.
+# %1$S is the old nick.
+# %2$S is the new nick.
+nickSet=%1$S etaman ruwäch wakami achi'el %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (nickSet.you):
+# This is displayed as a system message when your nickname is changed.
+# %S is your new nick.
+nickSet.you=Etaman awäch wakami achi'el %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.ellipsis):
+# ellipsis is used when copying a part of a message to show that the message was cut
+messenger.conversations.selections.ellipsis=[…]
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.conversations.selections.{system,content,action}MessagesTemplate):
+# These 3 templates are used to format selected messages before copying them.
+# Do not translate the texts between % characters, but feel free to adjust
+# whitespace and separators to make them fit your locale.
+messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
+messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
+messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
diff --git a/l10n-cak/chat/facebook.properties b/l10n-cak/chat/facebook.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8d9d0c18aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/facebook.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+facebook.chat.name=Facebook Tz'ib'atzij
+facebook.disabled=Manäq chik ruto'ik ri Facebook Tz'ib'atzij ruma chi ri Facebook xuchüp ri XMPP gateway.
diff --git a/l10n-cak/chat/imtooltip.properties b/l10n-cak/chat/imtooltip.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ae1ca3fdc0
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/imtooltip.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+buddy.username=Rub'i' winäq
+buddy.account=Rub'i' taqoya'l
+contact.tags=Taq etal
+
+message.status=Ewan rusik'ixik ri rutzijol
diff --git a/l10n-cak/chat/irc.properties b/l10n-cak/chat/irc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2ade75952c
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/irc.properties
@@ -0,0 +1,209 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring an IRC account.
+irc.usernameHint=nick
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if the account is
+# disconnected because of an error.
+connection.error.lost=Xsach okem pa ruk'u'x samaj
+connection.error.timeOut=Xk'is ri okem
+connection.error.invalidUsername=%S man okel ta richin rub'i' winäq
+connection.error.invalidPassword=Me'okel ewan rutzij ri k'uxasamaj
+connection.error.passwordRequired=Najowäx ewan tzij
+
+# LOCALIZATION NOTE (joinChat.*):
+# These show up on the join chat menu. An underscore is for the access key.
+joinChat.channel=_Q'asab'äl
+joinChat.password=_Ewan tzij
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.server=K'uxasamaj
+options.port=B'ey
+options.ssl=Tokisäx SSL
+options.encoding=Kimolaj Tz'ib'
+options.quitMessage=Tel pa ri tzijol
+options.partMessage=Ruperaj tzijol
+options.showServerTab=Kek'ut ri taq tzijol pa ri k'uxasamaj
+options.alternateNicks=Cha'el nicks
+
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
+# %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
+# %2$S is the version response from the client.
+ctcp.version=%1$S tajin nrokisaj "%2$S".
+# LOCALIZATION NOTE (ctcp.time):
+# %1$S is the nickname of the user whose time was requested.
+# %2$S is the time response.
+ctcp.time=Ri q'ijul richin %1$S ja ri %2$S.
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.action=%S &lt;samaj xtib'an&gt;: Tib'an jun samaj.
+command.ban=%S &lt;nick!user@host&gt;: Tiq'il chi kiwäch ri winaqi' chi nikijunamaj ki' rik'in ri retab'alil ya'on.
+command.ctcp=%S &lt;nick&gt; &lt;msg&gt;: Titaq jun CTCP tzijol chi re ri nick.
+command.chanserv=%S &lt;nuk'uj&gt;: Titaq jun nuk'uj chi re ri ChanServ.
+command.deop=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Tiyuj el rub'anikil rusamajel b'ey pa ri rub'ey jun winäq. Richin nab'än ri' k'o at rusamajel jun b'ey.
+command.devoice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Tiyuj ri rub'anikil rusïk' rub'ey jun winäq, rik'in ruq'atik ruch'ab'äl we tajin k'wan ri b'ey (+m). K'o chi at rusamajel b'ey richin nab'än re re'.
+command.invite2=%S&lt;nick&gt;[ &lt;nick&gt;]* [&lt;q'asab'äl&gt;]: Tapeyoj jun o ch'aqa' chik winäq richin nikitün pe ki' pa re wakami q'asab'äl o richin nutün ri' ri cha'on q'asab'äl.
+command.join=%S &lt;room1&gt;[ &lt;key1&gt;][,&lt;room2&gt;[ &lt;key2&gt;]]*: Tatz'ib'aj jun o ch'aqa' chik q'asab'äl, akuchi' nacha' we natz'ib'aj jun ruk'u'x rutzij q'asab'äl qichin chi kijujunal we ke ri' najowäx.
+command.kick=%S &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Tiyuj el jun pa jun q'asab'äl. K'o chi at ruk'wayonel q'asab'äl richin yatikïr nab'än re'.
+command.list=%S: Tik'ut pe jun rucholajem chat taq nimajay pa k'amab'ey. Rutzijol k'ayewal, jujun taq k'uxatz'ib' rik'in jub'a' xkechuputäj we nib'an re'.
+command.memoserv=%S &lt;nuk'uj&gt;: Titaq jun nuk'uj chi re ri MemoServ.
+command.modeUser2=%S &lt;nick&gt; [(+|-)&lt;mode&gt;]: Tik'ul, tib'an runuk'ulem o tichup rub'anikil jun winäq.
+command.modeChannel2=%S [&lt;q'asab'äl&gt;] [(+|-)&lt;k'ak'a' b'eual&gt; [&lt;ko'öl etab'äl&gt;][,&lt;ko'öl etab'äl&gt;]*]: Tik'ul, tib'an runuk'ulem, o tichup rub'anikil q'asab'äl.
+command.msg=%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Titaq jun ichinan tzijol chi re jun winäq (junwi chuwäch jun q'asab'äl).
+command.nick=%S &lt;new nickname&gt;: Tajala' ri tz'ukun ab'i'.
+command.nickserv=%S &lt;nuk'uj&gt;: Titaq jun nuk'uj chi re ri NickServ.
+command.notice=%S &lt;target&gt; &lt;message&gt;: Titaq jun tzijol chi re jun winäq o q'asab'äl.
+command.op=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Tiya' q'ij chi re jun winäq richin nok ruk'alab'anel b'ey. K'o chi jun ajk'alab'anel b'ey richin nub'än re re'.
+command.operserv=%S &lt;nuk'uj&gt;: Titaq jun nuk'uj chi re ri OperServ.
+command.part=%S [message]: Tiya' kan ri q'asab'äl k'o wakami rik'in jun cha'el tzijol.
+command.ping=%S [&lt;nick&gt;]: Tik'utüx janipe' yoköl ri winäq (o ri k'amab'ey we man jikib'an ta ri winäq).
+command.quit=%S &lt;message&gt;: Telesäx el pa ri k'uxasamaj, rik'in jun cha'el tzijol.
+command.quote=%S &lt;command&gt;: Titaq jun man samajin ta chi nuk'uj chi re ri k'uxasamaj.
+command.time=%S: Tik'ut pe ri ramaj k'o wakami pa ri IRC k'uxasamaj.
+command.topic=%S [&lt;new topic&gt;]: Titz'et ri ruwachinel re q'asab'äl re'.
+command.umode=%S (+|-)&lt;new mode&gt;: Man tinuk' o tinuk' jun rub'anikil winäq.
+command.version=%S &lt;nick&gt;: Tik'utüx ri ruwäch jun ruwinaq winäq.
+command.voice=%S &lt;nick1&gt;[,&lt;nick2&gt;]*: Tiya' q'ij chi re jun winäq richin nok ruk'oxom b'ey. K'o chi jun ajk'alab'anel b'ey richin nub'än re re'.
+command.whois2=%S [&lt;nick&gt;]: Tik'ul retamab'al jun winäq.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the nick and %2$S is the nick and host of the user who joined.
+message.join=%1$S [%2$S] Xok pa nimajay.
+message.rejoined=Xatz'aqatisaj chik awi' pa ri nimajay.
+# %1$S is the nick of who kicked you.
+# %2$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked.you=Xaxoqotäx pe ruma ri %1$S%2$S.
+# %1$S is the nick that is kicked, %2$S the nick of the person who kicked
+# %1$S. %3$S is message.kicked.reason, if a kick message was given.
+message.kicked=%1$S xoqotäx ruma ri %2$S%3$S.
+# %S is the kick message
+message.kicked.reason=: %S
+# %1$S is the new mode, %2$S is the nickname of the user whose mode
+# was changed, and %3$S is who set the mode.
+message.usermode=B'anikil %1$S richin %2$S jikib'an ruma %3$S.
+# %1$S is the new channel mode and %2$S is who set the mode.
+message.channelmode=Rub'anikil b'ey %1$S jikib'an ruma %2$S.
+# %S is the user's mode.
+message.yourmode=Ri ab'anikil ja ri %S.
+# Could not change the nickname. %S is the user's nick.
+message.nick.fail=Man tikirel ta nawokisaj ri b'i'aj nawajo'. K'a ja na ri %S ab'i'.
+# The parameter is the message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted.you=Xamalij kan ri nimajay (Peraj%1$S).
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.parted.reason, if a part message is given.
+message.parted=%1$S xumalij kan ri nimajay (Peraj%2$S).
+# %S is the part message supplied by the user.
+message.parted.reason=: %S
+# %1$S is the user's nick, %2$S is message.quit2 if a quit message is given.
+message.quit=%1$S xumalij kan ri nimajay (Quit%2$S).
+# The parameter is the quit message given by the user.
+message.quit2=: %S
+# %1$S is the nickname of the user that invited us, %2$S is the conversation
+# name.
+message.inviteReceived=%1$S xatrupeyoj richin %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to.
+message.invited=%1$S ütz xapeyöx richin %2$S.
+# %1$S is the nickname of the invited user, %2$S is the conversation name
+# they were invited to but are already in
+message.alreadyInChannel=%1$S k'o chik pa %2$S.
+# %S is the nickname of the user who was summoned.
+message.summoned=%S xpeyöx.
+# %S is the nickname of the user whose WHOIS information follows this message.
+message.whois=WHOIS retamab'al %S:
+# %1$S is the nickname of the (offline) user whose WHOWAS information follows this message.
+message.whowas=%1$S chupun k'amab'ey. WHOWAS retamab'al %1$S:
+# %1$S is the entry description (from tooltip.*), %2$S is its value.
+message.whoisEntry=\ua0\ua0\ua0\ua0%1$S: %2$S
+# %S is the nickname that is not known to the server.
+message.unknownNick=%S man etaman ta ruwäch tz'ukun b'i'aj.
+# %1$S is the nickname of the user who changed the mode and %2$S is the new
+# channel key (password).
+message.channelKeyAdded=%1$S xjalatäj ri ewan rutzij q'asab'äl richin %2$S.
+message.channelKeyRemoved=%S xujäl ri ewan rutzij q'asab'äl.
+# This will be followed by a list of ban masks.
+message.banMasks=Ri winaqi' e'okinäq pa richin re taq k'ojlib'äl re' eq'aton %S:
+message.noBanMasks=Majun q'aton taq k'ojlib'äl richin %S.
+message.banMaskAdded=Taq winäq e'okinäq pa ri taq k'ojlib'äl %1$S xeq'at ruma ri %2$S.
+message.banMaskRemoved=Taq winäq e'okinäq pa ri taq k'ojlib'äl %1$S man eq'aton ta chik ruma ri %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (message.ping): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %1$S is the nickname of the user or the server that was pinged.
+# #2 is the delay (in milliseconds).
+message.ping=Tzolin tzij chi re ri ping ruma %1$S pa #2 xil nich'ramaj.;Tzolin tzij chi re ri ping ruma %1$S pa #2 taq xil nich'ramaj.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are shown as error messages in the conversation or server tab.
+# %S is the channel name.
+error.noChannel=Majun q'asab'äl: %S.
+error.tooManyChannels=Man tikirel ta nitz'ib'äx ri %S; xe'atz'ib'aj yan k'ïy taq q'asab'äl.
+# %1$S is your new nick, %2$S is the kill message from the server.
+error.nickCollision=Tajin nokisäx chik re tz'ukun b'i'aj re', nijal ri tz'ukun b'i'aj rik'in %1$S [%2$S].
+error.erroneousNickname=%S man okel ta ri tz'ukun b'i'aj.
+error.banned=Xaq'at pa re jun k'uxasamaj re'.
+error.bannedSoon=Niq'il yan pa re k'uxasamaj re'.
+error.mode.wrongUser=Man yatikïr ta ye'ajäl taq b'anikil chi kiwa ch'aqa' chik winäq.
+# %S is the nickname or channel name that isn't available.
+error.noSuchNick=%S man k'o ta pa k'amab'ey.
+error.wasNoSuchNick=Majun tz'ukun b'i'aj: %S
+error.noSuchChannel=Majun q'asab'äl: %S.
+error.unavailable=%S man okel ta wakami.
+# %S is the channel name.
+error.channelBanned=Xaq'ilitäj pa %S.
+error.cannotSendToChannel=Man yatikïr ta ye'atäq taq tzijol chi re ri %S.
+error.channelFull=Ri q'asab'äl %S nojinäq chik.
+error.inviteOnly=Xapeyöx richin natün awi' pa %S.
+error.nonUniqueTarget=%S majun ruyonil ta chi user@host o shortname o xutojtob'ej nutün ri' pa k'ïy taq q'asab'äl pa jub'ey.
+error.notChannelOp=Man at k'wayöl q'asab'äl ta pa %S.
+error.notChannelOwner=Man at rajaw ta jun ruq'asab'al %S.
+error.wrongKey=Man tikirel ta nutün ri' ri %S, man okel ta ri ewan rutzij q'asab'äl.
+error.sendMessageFailed=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq xatäq ri ruk'isib'äl tzijol. Tatojtob'ej chik toq xtitzolin pe chi ütz ri awokem.
+# %1$S is the channel the user tried to join, %2$S is the channel
+# he was forwarded to.
+error.channelForward=Man tikirel ta natün awi' rik'in %1$S, chuqa' pa ruyonil xtaq pa %2$S.
+# %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
+# by the server as a valid mode.
+error.unknownMode='%S' man okel ta chi rub'anikil pa re k'uxasamaj re'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from a whois response.
+# The human readable ("realname") description of the user.
+tooltip.realname=B'i'aj
+tooltip.server=Okisan rik'in
+# The username and hostname that the user connects from (usually based on the
+# reverse DNS of the user's IP, but often mangled by the server to
+# protect users).
+tooltip.connectedFrom=Okisan pa
+tooltip.registered=Tz'ib'an
+tooltip.registeredAs=Tz'ib'an achi'el
+tooltip.secure=Tajin nokisäx jun ütz chi okem
+# The away message of the user
+tooltip.away=Näj
+tooltip.ircOp=IRC Samajel
+tooltip.bot=Bot
+tooltip.lastActivity=Ruk'isib'äl samaj
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S kan
+tooltip.channels=Wakami pa
+
+# %1$S is the server name, %2$S is some generic server information (usually a
+# location or the date the user was last seen).
+tooltip.serverValue=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Ja'
+no=Mani
diff --git a/l10n-cak/chat/logger.properties b/l10n-cak/chat/logger.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2797459c86
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/logger.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (badLogfile):
+# %S is the filename of the log file.
+badLogfile=Ruyakb'al kowöl o tz'ilanel tz'ib'anïk: %S
diff --git a/l10n-cak/chat/matrix.properties b/l10n-cak/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 0000000000..085c33deb9
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,136 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.connectServer=K'uxasamaj
+options.connectPort=B'ey
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Matrix account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Taya' q'ij richin nokisäx ri ataqoya'l richin Matrix
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.requestAuth=Noyob'ëx chi naya' q'ij
+connection.requestAccess=Nik'is juxunem
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.authCancelled=Xaq'ät ri rub'eyal juxunem.
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Samajay
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=Tik'ut b'i'aj
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S kan
+tooltip.lastActive=Ruk'isib'äl samaj
+
+# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
+# These are the string representations of different standard power levels and strings.
+# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
+powerLevel.default=K'o wi
+powerLevel.admin=Tinuk'samajïx
+powerLevel.restricted=Q'aton rusamaj
+powerLevel.custom=Ichinan
+# %1$S is the power level name
+# %2$S is the power level number
+powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
+powerLevel.remove=KEyuj rutzij tzijol: %S
+powerLevel.state_default=Kejal taq nuk'ulem: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
+# These are the string representations of different matrix properties.
+# %S will typically be strings with the actual values.
+# Example placeholder: "Foo bar"
+detail.name=B'i'aj: %S
+# Example placeholder: "My first room"
+# Example placeholder: "5"
+# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
+detail.roomId=RoomID: %S
+# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
+# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
+# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
+# Example placeholder: "can_join"
+# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %S is the reason string for the particular action.
+# Used within context of ban, kick and withdrew invite.
+# Gets message.reason appended, if a reason was specified.
+# %1$S is the name of the user who banned.
+# %2$S is the name of the user who got banned.
+# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
+# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
+# %S is the name of the user who accepted an invitation.
+# %1$S is the name of the user who invited.
+# %2$S is the name of the user who got invited.
+# %1$S is the name of the user who changed their display name.
+# %2$S is the old display name.
+# %3$S is the new display name.
+# %1$S is the name of the user who set their display name.
+# %2$S is the newly set display name.
+# %1$S is the name of the user who removed their display name.
+# %2$S is the old display name which has been removed.
+# %S is the name of the user who has joined the room.
+# %S is the name of the user who has rejected the invitation.
+# %S is the name of the user who has left the room.
+# %1$S is the name of the user who unbanned.
+# %2$S is the name of the user who got unbanned.
+# Gets message.reason appended, if a reason was specified.
+# %1$S is the name of the user who kicked.
+# %2$S is the name of the user who got kicked.
+# Gets message.reason appended, if a reason was specified.
+# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
+# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
+# %S is the name of the user who has removed the room name.
+# %1$S is the name of the user who changed the room name.
+# %2$S is the new room name.
+# %1$S is the name of the user who changed the power level.
+# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
+# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
+# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
+# %2$S is the old power level.
+# %2$S is the new power level.
+# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
+# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+# %1$S is the name of the user who changed the address.
+# %2$S is the old address.
+# %3$S is the new address.
+# %1$S is the name of the user who added the address.
+# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
+# %1$S is the name of the user who removed the address.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
diff --git a/l10n-cak/chat/status.properties b/l10n-cak/chat/status.properties
new file mode 100644
index 0000000000..eccf782700
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/status.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+availableStatusType=Wachel
+awayStatusType=Näj
+unavailableStatusType=Man wachel ta
+offlineStatusType=Chupül
+invisibleStatusType=Metz'etel
+idleStatusType=Chupül
+mobileStatusType=Oyonib'äl
+# LOCALIZATION NOTE (unknownStatusType):
+# the status of a buddy is unknown when it's in the list of a disconnected account
+unknownStatusType=Me'etaman ruwäch
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusWithStatusMessage):
+# Used to display the status of a buddy together with its status message.
+# %1$S is the status type, %2$S is the status message text.
+statusWithStatusMessage=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (messenger.status.defaultIdleAwayMessage):
+# This will be the away message put automatically when the user is idle.
+messenger.status.defaultIdleAwayMessage=Wakami näj k'o wi ri nukematz'ib'.
diff --git a/l10n-cak/chat/twitter.properties b/l10n-cak/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a33b56d8e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Ri rub'anikil chi kij ri 140 taq tz'ib'.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq nitaq: %2$S
+error.retweet=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq nitwiterïx: %2$S
+error.delete=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq niyuj: %2$S
+error.like=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq ütz nitz'et: %2$S
+error.unlike=Jun sachoj %1$S xk'ulwachitäj toq man ütz ta nitz'et: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=Ri tzijoxikil xk'o chi re ri (160 taq tz'ib'), pa ruyonil xq'at ri: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @<username>.
+timeline=%S cholb'äl q'ij
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=Tiwachib'ëx Ruximonel Twit
+action.retweet=Tiwiterïx chik
+action.reply=Titzolïx tzij
+action.delete=Tiyuj
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=Toqäx %S
+action.stopFollowing=Man toqäx chik %S
+action.like=Jeb'ël
+action.unlike=Tiyuj Jeb'ël
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=Wakami tajin nawoqaj %S.
+event.unfollow=Man tajin ta chik nawoqaj %S.
+event.followed=%S wakami yatroqaj.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=Xayüj re twit re': "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=Ruma nitzolïx tzij chi re: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=Tajin nitikirisäx juxunem
+connection.requestAuth=Tajin noyob'ëx chi naya' q'ij
+connection.requestAccess=Tajin nik'is juxunem
+connection.requestTimelines=Tajin nik'utüx rucholb'al q'ij winäq
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=Man ütz ta rub'i' winäq.
+connection.error.failedToken=Xsach toq nik'ul ri token richin ri k'utunïk.
+connection.error.authCancelled=Xaq'ät ri rub'eyal juxunem.
+connection.error.authFailed=Xsach toq nik'ul ri ya'oj q'ij.
+connection.error.noNetwork=Man wachel ta ri okem pa k'amab'ey.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Taya' q'ij richin nokisäx ri ataqoya'l richin Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Taq ruk'u'x tzij ojqanem
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=Qawinaq Pa
+tooltip.location=K'ojlib'äl
+tooltip.lang=Ch'ab'äl
+tooltip.time_zone=Ruq'ijul Saqaset
+tooltip.url=Tikirib'äl ruxaq
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Chajin taq Twit
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=Tajin Nojqäx
+tooltip.name=B'i'aj
+tooltip.description=Tzijoxikil
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=Tajin nojqäx
+tooltip.statuses_count=Twit
+tooltip.followers_count=Taq ojqanel
+tooltip.listed_count=Cholajin
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Ja'
+no=Mani
+
+command.follow=%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Tojqäx winäq / winaqi'.
+command.unfollow=%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Man tojqäx chik winäq / winaqi'.
diff --git a/l10n-cak/chat/xmpp.properties b/l10n-cak/chat/xmpp.properties
new file mode 100644
index 0000000000..071eb9db5d
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/xmpp.properties
@@ -0,0 +1,275 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*)
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initializingStream=Nitikirisäx q'axanem
+connection.initializingEncryption=Tajin nitikirisäx ewan sik'inem
+connection.authenticating=Tajin nijux
+connection.gettingResource=Tajin nik'ul tob'äl
+connection.downloadingRoster=Tajin niqasäx kicholajem achib'il
+connection.srvLookup=Tajin nikanöx ri SRV tz'ib'anïk
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*)
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.invalidUsername=Man okel ta ri rub'i' winäq (pa rub'i' awinaq k'o chi ruk'wan jun '@' tz'ib')
+connection.error.failedToCreateASocket=Xsach toq ninuk' jun socket (La atelenäq el pa k'amab'ey?)
+connection.error.serverClosedConnection=Xutz'apij ri okem ri k'uxasamaj
+connection.error.resetByPeer=Pa k'ulaj xtzolïx ri okem
+connection.error.timedOut=Xk'is ri okem
+connection.error.receivedUnexpectedData=Xek'ul taq tzij, ri man e'oyob'en ta
+connection.error.incorrectResponse=Xk'ul jun itzel tzolinïk tzij
+connection.error.startTLSRequired=Nrajo' ewan sik'inem ri k'uxasamaj po xachüp
+connection.error.startTLSNotSupported=Man nuk'äm ta ri' ri k'uxasamaj rik'in ri ewan sik'inem po ri runuk'ulem ja ri' nrajo'
+connection.error.failedToStartTLS=Xsach toq xtikïr ri ewan sik'inem
+connection.error.noAuthMec=Majun rub'eyal jikib'anem sujun ruma ri k'uxasamaj
+connection.error.noCompatibleAuthMec=Majun chi ke ri rub'eyal jikib'anem sujun ruma ri k'uxasamaj nikik'äm ki'
+connection.error.notSendingPasswordInClear=Ri k'uxasamaj xa xe nuk'ül jikib'anem we nitaq ri ewan tzij rik'in jun ch'ajch'öj rucholajem tzij
+connection.error.authenticationFailure=Xsach jikib'anem
+connection.error.notAuthorized=Man xya' ta q'ij (¿La itzel ri ewan tzij xatz'ib'aj?)
+connection.error.failedToGetAResource=Xsach toq nik'ul jun tob'äl
+connection.error.failedMaxResourceLimit=Re rub'i' taqoya'l re' okinäq pa k'ïy k'ojlib'äl pa jumul.
+connection.error.failedResourceNotValid=Man okel ta ri tob'äl.
+connection.error.XMPPNotSupported=Man nuk'äm ta ri' XMPP ri k'uxasamaj
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.notDelivered):
+# This is displayed in a conversation as an error message when a message
+# the user has sent wasn't delivered.
+# %S is replaced by the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.notDelivered=Man tikirel ta xtaq re tzijol re': %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when joining a MUC
+# fails.
+# %S is the name of the MUC.
+conversation.error.joinFailed=Man xtun ta: %S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user is
+# banned from a room.
+# %S is the name of the MUC room.
+conversation.error.joinForbidden=Man xtikirel ta xtun rik'in %S ruma man ya'on ta q'ij pa re nimajay re'.
+conversation.error.joinFailedNotAuthorized=Nrajo' tz'ib'anïk b'i'aj: Man ya'on ta q'ij chawe richin natün awi' pa re nimajay re'.
+conversation.error.creationFailedNotAllowed=Q'aton okem: Man ya'on ta q'ij chawe richin ye'atz'ük taq nimajay.
+# This is displayed in a conversation as an error message when remote server
+# is not found.
+# %S is the name of MUC room.
+conversation.error.joinFailedRemoteServerNotFound=Man xtikïr ta xutün ri' pa ri nimajay %S ruma chi man xtikïr ta xtzijon rik'in ri k'uxasamaj akuchi' ya'on ruk'ojlem.
+conversation.error.changeTopicFailedNotAuthorized=Man ya'on ta q'ij chawe richin naya' ruwachinel re nimajay re'.
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that he is not in.
+# %1$S is the name of MUC room.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsNotInRoom=Man tikirel ta xtaq ri tzijol chi re ri %1$S ruma chi man at k'o ta chik pa ri nimajay: %2$S
+# This is displayed in a conversation as an error message when the user sends
+# a message to a room that the recipient is not in.
+# %1$S is the jid of the recipient.
+# %2$S is the text of the message that wasn't delivered.
+conversation.error.sendFailedAsRecipientNotInRoom=Man tikirel ta xtaq ri tzijol chi re ri %1$S ruma chi ri k'ulunel man k'o ta chik pa ri nimajay: %2$S
+# These are displayed in a conversation as a system error message.
+conversation.error.remoteServerNotFound=Man xtikïr ta xapon pa ri ruk'uxasamaj k'ulunel.
+conversation.error.unknownSendError=Xk'ulwachitäj jun sachoj man etaman ta ruwa toq xtaq re tzijol re'.
+# %S is the name of the message recipient.
+conversation.error.sendServiceUnavailable=Man tikirel ta yetaq taq tzijol chi re ri %S wakami.
+# %S is the nick of participant that is not in room.
+conversation.error.nickNotInRoom=%S man k'o ta pa nimajay.
+conversation.error.banCommandAnonymousRoom=Man tikirel ta ye'awelesaj el ri to'oxela' pa ri me'etaman taq nimajay. Titojtob'ëx /kick pa ruk'exel.
+conversation.error.banKickCommandNotAllowed=Man ya'on ta q'ij chawe richin nayüj el re to'oxel re' pa ri nimajay.
+conversation.error.banKickCommandConflict=Takuyu', man yatikïr ta nayüj el awi' pa ri nimajay.
+conversation.error.changeNickFailedConflict=Man tikirel ta nijal ri nick awichin pa %S ruma re nick re' nokisäx chik.
+conversation.error.changeNickFailedNotAcceptable=Man tikirel ta nijal ri nick awichin pa %S ruma chi ri taq nick eq'aton pa re nimajay re'.
+conversation.error.inviteFailedForbidden=Man ya'on ta q'ij pan aq'a' richin ye'apeyoj winäq pa re nimajay re'.
+# %S is the jid of user that is invited.
+conversation.error.failedJIDNotFound=Man tikirel ta xq'i' %S.
+# %S is the jid that is invalid.
+conversation.error.invalidJID=%S jun man okel ta chi jid (ri Jabber k'utunela' k'o chi kik'wan re rub'anikil re' user@domain).
+conversation.error.commandFailedNotInRoom=K'o chi natün chik awi' pa ri nimajay richin yatikïr nawokisaj re nuk'uj re'.
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.resourceNotAvailable=Nab'ey k'o chi yach'o achi'el %S rik'in jub'a' okinäq kik'in k'ïy taq winäq.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.error.version.*):
+# %S is the name of the recipient.
+conversation.error.version.unknown=%S's ri winäq man nuya' ta q'ij chi nitz'et ri ruwäch rukema'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the titles of lines of information that will appear in
+# the tooltip showing details about a contact or conversation.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.status):
+# %S will be replaced by the XMPP resource identifier
+tooltip.status=B'anikil (%S)
+tooltip.statusNoResource=B'anikil
+tooltip.subscription=Tz'ib'anïk b'i'aj
+tooltip.fullName=Tz'aqät B'i'aj
+tooltip.nickname=Tz'ukun b'i'aj
+tooltip.email=Taqoya'l
+tooltip.birthday=Ruq'ij alaxinem
+tooltip.userName=Rub'i' winäq
+tooltip.title=B'i'aj
+tooltip.organization=Moloj
+tooltip.locality=Tinamital
+tooltip.country=Amaq'
+tooltip.telephone=Rajlab'al oyonib'äl
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for XMPP accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=_Samajay
+chatRoomField.server=_K'uxasamaj
+chatRoomField.nick=_Tz'ukun
+chatRoomField.password=_Ewan tzij
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.*):
+# These are displayed as a system message when a chatroom invitation is
+# received.
+# %1$S is the inviter.
+# %2$S is the room.
+# %3$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' rik'in %2$S: %3$S
+# %3$S is the password of the room.
+# %4$S is the reason which is a message provided by the person sending the
+# invitation.
+conversation.muc.invitationWithReason2.password=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' ri %2$S rik'in ewan tzij %3$S: %4$S
+conversation.muc.invitationWithoutReason=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' rik'in %2$S
+# %3$S is the password of the room.
+conversation.muc.invitationWithoutReason.password=%1$S xatrupeyoj richin natün awi' ri %2$S rik'in ewan tzij %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.join):
+# This is displayed as a system message when a participant joins room.
+# %S is the nick of the participant.
+conversation.message.join=%S xok pa samajay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.muc.rejoined):
+# This is displayed as a system message when a participant rejoins room after
+# parting it.
+conversation.message.rejoined=Xatz'aqatisaj chik awi' pa ri nimajay.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.parted.*):
+# These are displayed as a system message when a participant parts a room.
+# %S is the part message supplied by the user.
+conversation.message.parted.you=Xatel el pa ri nimajay.
+conversation.message.parted.you.reason=Xatel el pa ri nimajay: %S
+# %1$S is the participant that is leaving.
+# %2$S is the part message supplied by the participant.
+conversation.message.parted=%1$S xel el pa ri nimajay.
+conversation.message.parted.reason=%1$S xumalij kan ri nimajay: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.invitationDeclined*):
+# %1$S is the invitee that declined the invitation.
+# %2$S is the decline message supplied by the invitee.
+conversation.message.invitationDeclined=%1$S xuxutuj pe ri apeyonik.
+conversation.message.invitationDeclined.reason=%1$S xuxutuj pe ri apeyonik: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.banned.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is banned from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is banned.
+# %2$S is the reason.
+# %3$S is the person who is banning.
+conversation.message.banned=%1$S xxutüx pa ri nimajay.
+conversation.message.banned.reason=%1$S xxutüx pa ri nimajay: %2$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the participant that is banned.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.banned.actor=%1$S xuxutüj ri %2$S pa ri nimajay.
+conversation.message.banned.actor.reason=%1$S xuxutüj ri %2$S pa ri nimajay: %3$S
+conversation.message.banned.you=Xaxutüx pa ri nimajay.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.reason=Xaxutüx pa ri nimajay: %1$S
+# %1$S is the person who is banning.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.banned.you.actor=%1$S xaruxutüj pa ri nimajay.
+conversation.message.banned.you.actor.reason=%1$S xaruxutüj pa ri nimajay: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.kicked.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is kicked from
+# a room.
+# %1$S is the participant that is kicked.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked=%1$S xk'aq el pa ri nimajay.
+conversation.message.kicked.reason=%1$S xk'aq el pa ri nimajay: %2$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the participant that is kicked.
+# %3$S is the reason.
+conversation.message.kicked.actor=%1$S xuk'äq el ri %2$S pa ri nimajay.
+conversation.message.kicked.actor.reason=%1$S xuk'äq el ri %2$S pa ri nimajay: %3$S
+conversation.message.kicked.you=Xak'aq pe pa ri nimajay.
+# %1$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.reason=Xak'aq pe pa ri nimajay: %1$S
+# %1$S is the person who is kicking.
+# %2$S is the reason.
+conversation.message.kicked.you.actor=%1$S xaruk'äq pe pa ri nimajay.
+conversation.message.kicked.you.actor.reason=%1$S xaruk'äq pe pa ri nimajay: %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.removedNonMember.*):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because the room has been changed to members-only.
+# %1$S is the participant that is removed.
+# %2$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember=%1$S xelesäx el pa jay ruma xjalatäj ri nuk'ulem pa members-only.
+conversation.message.removedNonMember.actor=%1$S xelesäx el pa jay ruma ri %2$S xjalatäj pa members-only.
+conversation.message.removedNonMember.you=Xatelesäx el pa jay ruma xjalatäj ri nuk'ulem pa members-only.
+# %1$S is the person who changed the room configuration.
+conversation.message.removedNonMember.you.actor=Xatelesäx el pa jay ruma ri %1$S xjalatäj pa members-only.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.MUCShutdown):
+# These are displayed as a system message when a participant is removed from
+# a room because of a system shutdown.
+conversation.message.mucShutdown=Xatelesäx el pa jay ruma xchuputäj ri q'inoj.
+
+# LOCALIZATION NOTE (conversation.message.version*):
+# %1$S is the name of the user whose version was requested.
+# %2$S is the client name response from the client.
+# %3$S is the client version response from the client.
+# %4$S is the operating system(OS) response from the client.
+conversation.message.version=%1$S tajin nrokisaj "%2$S %3$S".
+conversation.message.versionWithOS=%1$S tajin nrokisaj "%2$S %3$S" pa %4$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.resource=Tob'äl
+options.priority=Ya'on ruq'ij
+options.connectionSecurity=Rujikomal okem
+options.connectionSecurity.requireEncryption=Nawjowäch chi tewäx rusik'ixik
+options.connectionSecurity.opportunisticTLS=We okel tawokisaj ewan sik'inem
+options.connectionSecurity.allowUnencryptedAuth=Tiya' q'ij richin nitaq ri ewan tzij akuchi' man ewan ta rusik'inem
+options.connectServer=K'uxasamaj
+options.connectPort=B'ey
+options.domain=Ruk'ojlem b'ey
+
+# LOCALIZATION NOTE (*.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+gtalk.protocolName=Google Talk
+odnoklassniki.protocolName=Odnoklassniki
+
+# LOCALIZATION NOTE (gtalk.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Google Talk account.
+gtalk.usernameHint=rochochib'al taqoya'l
+
+# LOCALIZATION NOTE (odnoklassniki.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Odnoklassniki account.
+odnoklassniki.usernameHint=Ruwäch b'i'aj ID
+
+# LOCALZIATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command.
+command.join3=%S [&lt;room&gt;[@&lt;server&gt;][/&lt;nick&gt;]] [&lt;password&gt;]: Katok pa jun jay, ütz naya' jun junwi chi k'uxasamaj, jun tz'ukun b'i'aj o ri ewan rutzij ri jay.
+command.part2=%S [&lt;message&gt;]: Tiya' kan ri jay k'o wakami rik'in jun cha'el rutzijol.
+command.topic=%S [&lt;new topic&gt;]: Titz'et ri ruwachinel re jay re'.
+command.ban=%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Tiyuj el jun pa re jay re'. K'o chi at runuk'samajel jay richin yatikïr nab'än re'.
+command.kick=%S &lt;nick&gt;[&lt;message&gt;]: Tiyuj el jun pa re jay re'. K'o chi at runuk'samajel jay richin yatikïr nab'än re'.
+command.invite=%S &lt;jid&gt;[&lt;message&gt;]: Tipeyöx jun winäq richin nok pa jay k'o wakami rik'in jun cha'el rutzijol.
+command.inviteto=%S &lt;room jid&gt;[&lt;password&gt;]: Tipeyöx jun ajtzijonem achib'il richin nok pa jay, rik'in ri ewan rutzij we nik'utüx.
+command.me=%S &lt;samaj xtib'an&gt;: Tib'an jun samaj.
+command.nick=%S &lt;new nickname&gt;: Tajala' ri tz'ukun ab'i'.
+command.msg=%S &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Titaq jun ichinan tzijol chi re jun ruto'onel re jay re'.
+command.version=%S: Tik'utüx retamab'al winäq ri tajin nrokisaj ri ajtzijonem achib'il.
diff --git a/l10n-cak/chat/yahoo.properties b/l10n-cak/chat/yahoo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ffb64730b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/chat/yahoo.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+yahoo.disabled=Man nuk'äm ta chik ri' ri Yahoo Messenger ruma chi ri Yahoo xuchüp ri ojer rub'eyal samaj.