summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.properties')
-rw-r--r--l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.properties99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.properties b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..63049032ea
--- /dev/null
+++ b/l10n-cak/mail/chrome/messenger/activity.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Status Text
+paused2=Q'aton
+processing=Tajin niq'axan
+notStarted=Man Xtikirisäx ta
+failed=Man ütz ta xub'än
+waitingForInput=Tajin noyob'ëx richin nok
+waitingForRetry=Tajin noyob'ëx richin nitojtob'ëx chik
+completed=Tz'aqatisan
+canceled=Q'aton
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
+sendingMessages=Tajin Yetaq taq Tzijol
+sendingMessage=Tajin Nitaq Tzijol
+# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sendingMessageWithSubject=Tajin Nitaq Tzijol: %S
+copyMessage=Niwachib'ëx ri tzijol pa kiyakwuj etaqon
+sentMessage=Titaq Rutzijol
+# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+sentMessageWithSubject=Titaq Rutzijol: %S
+failedToSendMessage=Man ütz ta xtaq ri tzijol
+failedToCopyMessage=Man ütz xwachib'ëx ri tzijol
+# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToSendMessageWithSubject=Man ütz ta xtaq ri rutzijol: %S
+# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
+failedToCopyMessageWithSubject=Man ütz xwachib'ëx ri tzijol: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
+# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
+# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear.
+# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox…
+autosyncProcessProgress2=%4$S: Tajin niqasäx ri tzijol %1$S richin %2$S pa %3$S…
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
+autosyncProcessDisplayText=Tik'ex ri yakwuj %S ronojel q'ij
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncEventDisplayText=%S k'exon
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
+autosyncEventStatusText=Konojel ri taq tzijol eqasan: %S
+autosyncEventStatusTextNoMsgs=Majun tzijol eqasan
+# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
+autosyncContextDisplayText=Nixim: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below.
+# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear.
+# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear.
+# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages…
+pop3EventStartDisplayText2=%1$S: Ninik'öx %2$S ruma k'ak'a' taq rutzijol…
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
+pop3EventDisplayText=%S k'exon
+# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
+pop3EventStatusText=#1 tzijol qasan;#1 taq tzij eqasan
+pop3EventStatusTextNoMsgs=Majun tzijol richin niqasäx
+
+# Message actions that show up in activity manager
+# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
+deletedMessages2=Xyuj #1 rutzijol #2;Xeyuj #1 taq rutzijol #2
+# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+movedMessages=Xsilöx #1 rutzijol #2 pa #3;Xesilöx #1 taq rutzijol #2 pa #3
+# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
+copiedMessages=Xwachib'ëx #1 rutzijol #2 pa #3;Xewachib'ëx #1 taq rutzijol #2 pa #3
+# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
+fromServerToServer=richin #1 pa #2
+# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
+deletedFolder=Xyuj yakwuj #1
+emptiedTrash=Jamon Molb'äl
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
+movedFolder=Xsilöx yakwuj#1 chupam ri yakwuj #2
+# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
+movedFolderToTrash=Xsilöx yakwuj #1 pa Molb'äl
+# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
+copiedFolder=Xwachib'ëx yakwuj #1 chupam ri yakwuj #2
+# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
+renamedFolder=Xtz'ib'äx chik rub'i' ri yakwuj #1 pa #2
+indexing=Yecholajïx taq rutzijol
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
+indexingFolder=Yecholajïx taq rutzijol pa #1
+indexingStatusVague=Yetz'et ri taq rutzijol xkecholajïx
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
+indexingFolderStatusVague=Yetz'et ri taq rutzijol xkecholajïx pa #1
+# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+indexingStatusExact=Nicholajïx #1 richin #2 rutzijol;Yecholajïx #1 richin #2 taq rutzijol (#3% tz'aqät)
+# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
+# #1 is the number of the message currently being indexed
+# #2 is the total number of messages being indexed
+# #3 is the percentage of indexing that is complete
+# #4 is a folder name
+indexingFolderStatusExact=Nicholajïx #1 richin #2 rutzijol pa #4;Yecholajïx #1 richin #2 taq rutzijol pa #4 (#3% tz'aqät)
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
+indexedFolder=Xcholajïx #1 rutzijol pa #2;Xecholajïx #1 taq rutzijol pa #2
+# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
+indexedFolderStatus=#1 nich'ramaj ik'owinäq;#1 taq nich'ramaj e'ik'owinäq