diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cak/toolkit/chrome/global')
28 files changed, 617 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ce68a05bb --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Nisamäj… +aboutReader.loadError=Man xtikïr ta rik'in ri rusamajixik ri cholna'oj pa ri ruxaq + +aboutReader.colorScheme.light=Yuk'unel +aboutReader.colorScheme.dark=Q'equ'm +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepya +aboutReader.colorScheme.auto=Yonil + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 ch'utiramaj;#1 taq ch'utiramaj + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 ch'utiramaj;#1-#2 taq ch'utiramaj + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Seriw +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Titz'apïx rutz'etik sik'inïk +aboutReader.toolbar.typeControls=Chajinela' richin tz'ib' + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=Tiyak Pa %S +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=Xk'is +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Titikirisäx pa rutz'etik sik'inïk +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=Titz'apïx rutz'etik sik'inïk +readerView.close.accesskey=R + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = Tich'utinirisäx Rupalem Tz'ib' +aboutReader.toolbar.plus = Tinimirisäx Rupalem Tz'ib' +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Tich'utinirisäx Ruwa Rupam +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Tinimirisäx Ruwa Rupam +aboutReader.toolbar.lineheightminus = Tich'utinirisäx Raqän Cholaj +aboutReader.toolbar.lineheightplus = Tinimirisäx Raqän Cholaj +aboutReader.toolbar.colorschemelight = Ruchib'al Säq B'onil +aboutReader.toolbar.colorschemedark = Ruchib'al Q'ëq B'onil +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Ruchib'al Sepya' B'onil diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..dbe43f389c --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield taq Tijonïk +removeButton = Tiyuj + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Tzijïl taq tijonem +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Tz'aqät taq tijonem +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Tzijïl + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Tz'aqät + +updateButtonWin = Kek'ex taq Cha'oj +updateButtonUnix = Kek'ex taq Ajowab'äl +learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik +noStudies = Pa majun tijonïk atokinäq. +disabledList = Re re' jun kicholajem tijonïk akuchi' atokinäq. Man xkesamajïx ta k'ak'a' taq tijonïk. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = ¿Achike re re'? %S k'o b'ey nitikïr yeruyäk chuqa' yerub'än taq solna'oj. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Re tijonem re' nuchäp %1$S chi re %2$S. diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..321464824e --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Man xe'ilitäj ta taq chokoy richin re ruwäch chi yakb'äl re'."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Tinik'öx…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Titaq re ch'akulal re' pa:"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..55b55daab7 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Rutzijol Jikomal +formPostSecureToInsecureWarning.message = Ri na'oj xatz'ib'aj pa re ruxaq re', xtitaq rik'in jun itzel okem pa k'amaya'l, ruma ri' jun aj rox winäq nitikïr nusik'ij.\n\n¿La kan nawajo' natäq re na'oj re'? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Titikïr chik el diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1cd94f95d7 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Rub'i' winäq:"> +<!ENTITY editfield1.label "Ewan tzij:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Tiwachib'ëx"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Ticha' Ronojel"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "r"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..61a1d09ed7 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Retal k'ayewal +Confirm=Tajikib'a' +ConfirmCheck=Tijikib'äx +Prompt=Ruk'utuxik +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Najowäx Jikib'axïk - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Najowäx Ewan tzij - %S +Select=Ticha' +OK=ÜTZ +Cancel=Tiq'at +Yes=&Je' +No=&Manäq +Save=&Tiyak +Revert=&Titzolïx +DontSave=Ma&n tiyak +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Chokoy] +ScriptDlgHeading=Nub'ij ri ruxaq k'amaya'l pa %S: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Nib'ïx pa re ruxaq re': +ScriptDialogLabel=Tichajïx re ruxaq re pa ri kinuk'ik taq kitz'aqat kikajtz'ik tzijonem +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Man tiya' chik q'ij chi re re ruxaq nuk'utuj chik jub'ey +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Man tiya' q'ij chi re %S chi tuk'utuj chik +ScriptDialogPreventTitle=Tijikib'äx rutzijonem taq ajowab'äl +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S nuk'utuj rub'i' winäq chuqa' jun ewan tzij. Ri ruxaq k'amaya'l nub'ij: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Ri proxi %2$S nuk'utuj rub'i' jun winäq chuqa' jun ewan tzij. Ri ruxaq k'amaya'l nub'ij: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S nuk'utuj ri rub'i' ataqoya'l chuqa' ewan atzij. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S nuk'utuj ri rub'i' ataqoya'l chuqa' ewan tzij. ¡RUTZIJOL K'AYEWAL: Man xtitaq ta ri ewan atzij pa ri ruxaq ajk'amaya'l tajin natz'ët! +EnterPasswordFor=Tatz'ib'aj ri ewan tzij richin %1$S pa %2$S +EnterCredentials=Re ruxaq nuk'utuj nutikirisaj molojri'ïl. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Re ruxaq nuk'utuj chi nutikirisaj molojri'ïl achi'el %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Re ruxaq nuk'utuj chi nutikirisaj molojri'ïl. Rutzijol K'ayewal: Ri okisanel etamab'äl xtikomonïx rik'in %S, man chupam ta ri ruxaq nitzet wakami. +SignIn=Titikirisäx molojri'ïl diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..5978768125 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Tiyak wachib'äl +SaveMediaTitle=Tiyak q'ojom +SaveVideoTitle=Tiyak ri silowachib'äl +SaveAudioTitle=Tiyak K'oxomal +SaveLinkTitle=Tiyak Achi'el +DefaultSaveFileName=rucholajil b'i'aj +WebPageCompleteFilter=Ruxaq k'amaya'l, tz'aqät +WebPageHTMLOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe SVG +WebPageXMLOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe XML + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S taq yakb'äl diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5632cb398b --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Taq ramaj"> +<!ENTITY time.minute.label "Taq ch'utiramaj"> +<!ENTITY time.second.label "Taq xil ramaj"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Xilon taq ramaj"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "jjjj"> +<!ENTITY date.month.placeholder "ii"> +<!ENTITY date.day.placeholder "q'q'"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Juna'"> +<!ENTITY date.month.label "Ik'"> +<!ENTITY date.day.label "Q'ij"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Tijosq'ïx"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a063196aa --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=ÜTZ +button-cancel=Tiq'at +button-help=To'ïk +button-disclosure=Ch'aqa' chik etamab'äl +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=C +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a921eb3acd --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> + +<!-- OK Cancel Buttons --> +<!ENTITY okButton.label "ÜTZ"> +<!ENTITY cancelButton.label "Tiq'at"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..725847fe2b --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Tikanöx"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Tikanöx Chik"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "k"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..ed729ea44b --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Telesäx el ri %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Ri k'amal “%S” tajin nik'utüx chi tek'am el. ¿Achike nawajo' nab'än? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Telesäx el +uninstall.confirmation.button-1.label = Junelïk tayaka' + +saveaspdf.saveasdialog.title = Tiyak Achi'el + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Jun k'amal, %S, xujäq ri ruxaq natz'ët toq najäq jun k'ak'a' ruwi'. +newTabControlled.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Jun k'amal, %S, xujäl ri ruxaq natz'ët toq najäq ri tikirib'äl ruxaq chuqa' k'ak'a' taq tzuwäch. +homepageControlled.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Jun k'amal, %1$S, yerewaj jujun taq ruwi'. K'a yatikïr yatok pa konojel ri taq ruwi' pa ri %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik + diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..2b4089cd45 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Tel +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..1e6678d4f3 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Ronojel Yakb'äl +htmlTitle=HTML taq yakb'äl +textTitle=Yakb'äl richin rucholajem tz'ij +imageTitle=Taq kiyakb'al taq wachib'äl +xmlTitle=XML taq yakb'äl +xulTitle=XUL taq yakb'äl +appsTitle=Taq chokoy +audioTitle=Ruyakb'al k'oxom +videoTitle=Taq ruyakb'al silowachib'äl + +formatLabel=B'anikil: diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..2fb2e974f3 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Man xilitäj ta ri pajtzij +WrappedToTop=Ruk'isib'äl ruxaq, nitikirisäx chik pa rutikirib'al +WrappedToBottom=Rutikirib'al ruxaq, xtutikirisaj k'a nub'ek'isib'ej na +NormalFind=Tikanöx pa ruxaq +FastFind=Anin rukanoxik +FastFindLinks=Anin rukanoxik (taq ximonel) +CaseSensitive=(Na'onel chi ke taq nimatz'ib') +MatchDiacritics=(Tiya' kikojol tz'aqat taq tz'ib') +EntireWord=(Xa xe tz'aqät taq tzij) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 richin #2 nuk'äm ri';#1 richin #2 nikik'äm ki' +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Jotöl chuwäch ri #1 nikik'äm ki';Jotöl chuwäch ri #1 nikik'äm ki' diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..ba61766d6e --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=cak, kaq, es, en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..a0f9cfb173 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Ajsik ch'ab' +VK_DOWN=Chuxe' chi ch'ab' +VK_LEFT=Xokon chi ch'ab' +VK_RIGHT=Ajkiq'a' chi ch'ab' +VK_PAGE_UP=Jotolem ruxaq +VK_PAGE_DOWN=Xulan ruxaq +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS +VK_TAB=Ruwi' +VK_BACK=Chi rij +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Tikirib'äl +VK_END=K'isib'äl + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Tich'ap +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..699d50da2b --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = Tak'axäx +back = Chi rij +forward = Jun chik +speed = Ranin +selectvoicelabel = Ch'ab'äl: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = K'o wi + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9eba95c0f0 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension + - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html. + - It should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Titz'apïx re rutzijol taqoj re'"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Kekanöx taq k'exoj ruwäch…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Tetamäx ch'aqa' chik"> + +<!ENTITY defaultButton.label "ÜTZ!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "Ü"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Ch'aqa' chik taq b'anoj"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d028eb1c8 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Titz'ajb'äx +optionsTabLabelGTK=Taq cha'oj + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Taq cha'oj: +appearanceTitleMac=Ruwäch: +pageHeadersTitleMac=Taq rujub'i'aj: +pageFootersTitleMac=Kamulun tzij: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Taq cha'oj + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Tiq'olo' richin ri xakb'äl chuqa' S_hrink richin tutz'aqa' ri' pa ri ruwa ruxaq\u0020 +selectionOnly=Titz'ajb'äx ri cha'oj_Only +printBGOptions=Ketz'ajb'äx taq rupam +printBGColors=Ketz'ajb'äx taq rub'onil_rupam +printBGImages=Ketz'ajb'äx ri taq ruwachib'al e k'o chupam +headerFooter=Rujub'i'aj chuqa' kamulun tzij +left=Xokon +center=Pa nik'aj +right=Ajkiq'a' +headerFooterBlank=--majun-- +headerFooterTitle=B'i'aj +headerFooterURL=JAY +headerFooterDate=Q'ijul/ramaj +headerFooterPage=Ruxaq # +headerFooterPageTotal=Ruxaq # richin # +headerFooterCustom=Ichinan… +customHeaderFooterPrompt=Tab'ana' utzil, tatz'ib'aj ri ichinan rucholajem tzij richin ri rujub'i'aj/kamulun tzij + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=Titz'ajb'äx ri cha'oj +summaryShrinkToFitTitle=Tinuk'ub'ëx rik'in ruxaq +summaryPrintBGColorsTitle=Ketz'ajb'äx kib'onil rupam +summaryPrintBGImagesTitle=Ketz'ajb'äx taq ruwachib'al rupam +summaryHeaderTitle=Taq rujub'i'aj +summaryFooterTitle=Kamulun tzij: +summaryNAValue=M/O +summaryOnValue=Titzij +summaryOffValue=Chupül diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..050419a420 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Titzolïx &brandShortName;"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Jub'a' chik nrajo'…"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..82fab5e359 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Achi'el ta chi man atikirisan ta %S pa jun q'ijul. ¿La nawajo' najosq'ij richin jun k'ak'a' etamab'äl? ¡Tatz'eta' na pe, matyox chawe xatuqa chik qik'in! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Achi'el chi xayäk %S. ¿La nawajo' chi tiqajosq'ij richin jun k'ak'a' etamab'äl, achi'el k'ak'a'? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Titikirisäx %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=t diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e3ffd90cd --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Titzolïx ruwäch kicholajem taq tem"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..91736442d1 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = B'enam pa ri cholaj +goToLineText = Tatz'ib'aj rajilab'al b'ey +invalidInputTitle = Man okel ta re okitz'ib' +invalidInputText = Man okel ta ri rajilab'al b'ey xatz'ib'aj. +outOfRangeTitle = Man xelitäj ta ri b'ey +outOfRangeText = Man xilitäj ta ri b'ey xya' retal. +viewSelectionSourceTitle = Ruxe'el DOM richin ri Cha'oj + +context_goToLine_label = B'enam pa ri Cholaj… +context_goToLine_accesskey = K +context_wrapLongLines_label = Kenuk' ri yuquyäq taq cholaj +context_highlightSyntax_label = Tiya' Retal ri Cholb'ab' diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a3b947fda --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Ütz apetik pa %S +default-last-title=Tajin nitz'aqatisäx ri %S +default-first-title-mac=Nab'ey taq tzij +default-last-title-mac=Ruk'isib'äl taq tzij |