diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/mail/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/messenger/aboutImport.ftl | 290 |
1 files changed, 290 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/aboutImport.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..305022ccf8 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,290 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = Import + +export-page-title = Export + +## Header + +import-start = Import + +import-start-title = Importuje nastavení nebo data z aplikace nebo souboru. + +import-start-description = Vyberte, odkud chcete importovat. Která data importovat vyberete později. + +import-from-app = Import z aplikace + +import-file = Importovat ze souboru + +import-file-title = Vyberte soubor, ze kterého chcete importovat. + +import-file-description = Vyberte pro importování dříve pořízené zálohy profilu, kontaktů nebo kalendářů. + +import-address-book-title = Import souboru s kontakty + +import-calendar-title = Import souboru s kalendářem + +export-profile = Export + +## Buttons + +button-back = Zpět + +button-continue = Pokračovat + +button-export = Exportovat + +button-finish = Dokončit + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird + +app-name-seamonkey = SeaMonkey + +app-name-outlook = Outlook + +app-name-becky = Becky! Internet Mail + +app-name-apple-mail = Apple Mail + +source-thunderbird = Importovat z jiné instalace aplikace { app-name-thunderbird } + +source-thunderbird-description = Importuje nastavení, filtry, zprávy a další data z profilu aplikace { app-name-thunderbird }. + +source-seamonkey = Importovat z aplikace { app-name-seamonkey } + +source-seamonkey-description = Importuje nastavení, filtry, zprávy a další data z profilu aplikace { app-name-seamonkey }. + +source-outlook = Importovat z aplikace { app-name-outlook } + +source-outlook-description = Importujte účty, kontakty a zprávy z aplikace { app-name-outlook }. + +source-becky = Importovat z aplikace { app-name-becky } + +source-becky-description = Importuje kontakty a zprávy z aplikace { app-name-becky }. + +source-apple-mail = Importovat z aplikace { app-name-apple-mail } + +source-apple-mail-description = Importuje zprávy z aplikace { app-name-apple-mail }. + +source-file2 = Importovat ze souboru + +source-file-description = Vyberte soubor, ze kterého chcete importovat kontakty a kalendáře, nebo zálohu profilu (soubor ZIP). + +## Import from file selections + +file-profile2 = Importovat zálohovaný profil + +file-profile-description = Vyberte dříve pořízenou zálohu profilu Thunderbirdu (.zip) + +file-calendar = Importovat kalendáře + +file-calendar-description = Vyberte soubor s exportovanými kalendáři nebo událostmi (.ics) + +file-addressbook = Importovat kontakty + +file-addressbook-description = Vyberte soubor s exportovanými kontakty nebo složkami kontaktů + +## Import from app profile steps + +from-app-thunderbird = Importovat z profilu aplikace { app-name-thunderbird } + +from-app-seamonkey = Importovat z profilu aplikace { app-name-seamonkey } + +from-app-outlook = Importovat z aplikace { app-name-outlook } + +from-app-becky = Importovat z aplikace { app-name-becky } + +from-app-apple-mail = Importovat z aplikace { app-name-apple-mail } + +profiles-pane-title-thunderbird = Importuje nastavení a data z profilu aplikace { app-name-thunderbird }. + +profiles-pane-title-seamonkey = Importuje nastavení a data z profilu aplikace { app-name-seamonkey }. + +profiles-pane-title-outlook = Importovat data z aplikace { app-name-outlook }. + +profiles-pane-title-becky = Importovat data z aplikace { app-name-becky }. + +profiles-pane-title-apple-mail = Importovat data z aplikace { app-name-apple-mail }. + +profile-source = Importovat z profilu + +# $profileName (string) - name of the profile +profile-source-named = Importovat z profilu <strong>„{ $profileName }“</strong> + +profile-file-picker-directory = Vyberte složku s profilem + +profile-file-picker-archive = Vyberte soubor <strong>ZIP</strong> + +profile-file-picker-archive-description = Soubor ZIP musí být menší než 2 GB. + +profile-file-picker-archive-title = Vyberte soubor ZIP (menší než 2 GB) + +items-pane-title2 = Vyberte, co chcete importovat: + +items-pane-directory = Složka: + +items-pane-profile-name = Název profilu: + +items-pane-checkbox-accounts = Účty a nastavení + +items-pane-checkbox-address-books = Kontakty + +items-pane-checkbox-calendars = Kalendáře + +items-pane-checkbox-mail-messages = E-mailové zprávy + +items-pane-override = Všechna stávající nebo shodná data budou přepsána. + +## Import from address book file steps + +import-from-addr-book-file-description = Vyberte formát souboru s kontakty. + +addr-book-csv-file = Soubor s hodnotami oddělenými čárkami nebo tabulátory (.csv, .tsv) + +addr-book-ldif-file = Soubor LDIF (.ldif) + +addr-book-vcard-file = Soubor vCard (.vcf, .vcard) + +addr-book-sqlite-file = Soubor databáze SQLite (.sqlite) + +addr-book-mab-file = Databáze Mork (.mab) + +addr-book-file-picker = Vyberte soubor s kontakty + +addr-book-csv-field-map-title = Přiřazení názvů polí + +addr-book-csv-field-map-desc = Vyberte pole odpovídající zdrojovým polím, a zrušte výběr polí, která nechcete importovat. + +addr-book-directories-title = Vyberte, kam chcete vybraná data importovat + +addr-book-directories-pane-source = Zdrojový soubor: + +# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. +addr-book-import-into-new-directory2 = Vytvořit novou složku <strong>„{ $addressBookName }“</strong> + +# $addressBookName (string) - name of the address book to import into +addr-book-summary-title = Importovat vybraná data do složky „{ $addressBookName }“ + +# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. +addr-book-summary-description = Bude vytvořena nová složka s kontakty s názvem „{ $addressBookName }“. + +## Import from calendar file steps + +import-from-calendar-file-desc = Vyberte soubor iCalendar (.ics), který chcete importovat. + +calendar-items-title = Vyberte, co chcete importovat. + +calendar-items-loading = Načítání položek… + +calendar-items-filter-input = + .placeholder = Filtrování položek… + +calendar-select-all-items = Vybrat vše + +calendar-deselect-all-items = Zrušit výběr + +calendar-target-title = Vyberte, kam chcete vybraná data importovat. + +# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created +calendar-import-into-new-calendar2 = Vytvořit nový kalendář <strong>„{ $targetCalendar }“</strong> + +# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported +# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into +calendar-summary-title = + { $itemCount -> + [one] Importovat položku do kalendáře „{ $targetCalendar }“. + [few] Importovat { $itemCount } položky do kalendáře „{ $targetCalendar }“. + *[other] Importovat { $itemCount } položek do kalendáře „{ $targetCalendar }“. + } + +# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created +calendar-summary-description = Bude vytvořen nový kalendář s názvem „{ $targetCalendar }“. + +## Import dialog + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-importing2 = Probíhá import… …{ $progressPercent } + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-exporting2 = Probíhá export… { $progressPercent } + +progress-pane-finished-desc2 = Dokončeno. + +error-pane-title = Chyba + +error-message-zip-file-too-big2 = Vybraný soubor ZIP je větší než 2 GB. Nejprve ho prosím rozbalte na disk a poté importujte rozbalený adresář. + +error-message-extract-zip-file-failed2 = Soubor ZIP se nepodařilo rozbalit. Rozbalte ho prosím ručně a naimportujte místo něj výslednou složku. + +error-message-failed = Import se nepodařilo provést. Podrobnosti mohou být dostupné v chybové konzoli. + +error-failed-to-parse-ics-file = V souboru nebylo nalezeno nic k importování. + +error-export-failed = Export se nepodařilo provést. Podrobnosti mohou být dostupné v chybové konzoli. + +error-message-no-profile = Nebyl nalezen žádný profil. + +## <csv-field-map> element + +csv-first-row-contains-headers = První řádek obsahuje názvy sloupců + +csv-source-field = Zdrojové pole + +csv-source-first-record = První záznam + +csv-source-second-record = Druhý záznam + +csv-target-field = Položka kontaktů + +## Export tab + +export-profile-title = Vyexportuje účty, zprávy, kontakty a nastavení do souboru ZIP. + +export-profile-description = Pokud je váš aktuální profil větší než 2 GB, doporučujeme ho zazálohovat ručně. + +export-open-profile-folder = Otevřít složku profilu + +export-file-picker2 = Exportovat do souboru ZIP + +export-brand-name = { -brand-product-name } + +## Summary pane + +summary-pane-title = Data k importu + +summary-pane-start = Spustit import + +summary-pane-warning = + { -brand-product-name.gender -> + [masculine] Po dokončení importu bude potřeba { -brand-product-name(case: "acc") } restartovat. + [feminine] Po dokončení importu bude potřeba { -brand-product-name(case: "acc") } restartovat. + [neuter] Po dokončení importu bude potřeba { -brand-product-name(case: "acc") } restartovat. + *[other] Po dokončení importu bude potřeba aplikaci { -brand-product-name } restartovat. + } + +summary-pane-start-over = Restart nástroje pro import + +## Footer area + +footer-help = Potřebujete pomoc? + +footer-import-documentation = Nápověda k importování + +footer-export-documentation = Nápověda k exportování + +footer-support-forum = Fórum podpory + +## Step navigation on top of the wizard pages + +step-list = + .aria-label = Postup importu + +step-confirm = Potvrdit + +# Variables: +# $number (number) - step number +step-count = { $number } |