summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/mail/messenger/openpgp
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cs/mail/messenger/openpgp')
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl20
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl22
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl25
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl92
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl194
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl77
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl52
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl64
-rw-r--r--l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl760
9 files changed, 1306 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6643107bb3
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-password-window =
+ .title = Heslo pro zálohování klíče OpenPGP
+
+set-password-legend = Zvolte heslo
+
+set-password-message = Heslo, které si zde nastavíte, ochrání soubor se zálohou tajného klíče OpenPGP, kterou se chystáte vytvořit. Abyste mohli pokračovat dále, musíte toto heslo nastavit.
+
+set-password-backup-pw =
+ .value = Heslo zálohy tajného klíče:
+
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Heslo zálohy tajného klíče (znovu):
+
+set-password-reminder = <b>Důležité!</b> Pokud své heslo zálohy tajného klíče zapomenete, nebudete ji pak moci obnovit. Heslo si prosím poznamenejte na bezpečné místo.
+
+password-quality-meter = Kvalita hesla
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01656261db
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-change-key-expiry-title =
+ .title = Změna doby platnosti klíče
+
+info-will-expire = Platnost tohoto klíče je aktuálně nastavena do { $date }.
+info-already-expired = Platnost tohoto klíče už skončila.
+info-does-not-expire = Tento klíč nemá nastavenou dobu konce platnosti.
+
+info-explanation-1 = <b>Po skončení doby platnosti klíče</b> ho už nebude možné používat pro šifrování ani pro digitální podepisování.
+
+info-explanation-2 = Pokud chcete tento klíč používat delší dobu, změňte datum jeho platnosti a poté znovu sdílejte příslušný veřejný klíč se svými konverzačními partnery.
+
+expire-dont-change =
+ .label = Neměnit datum konce platnosti
+expire-never-label =
+ .label = Platnost klíče nikdy neskončí
+expire-in-label =
+ .label = Platnost klíče skončí za:
+expire-in-months = měsíců
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6644f4cb1a
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = Pro odeslání šifrované zprávy musíte nejdříve získat a přijmout veřejný klíč každého z příjemců.
+openpgp-compose-key-status-keys-heading = Dostupnost klíčů OpenPGP:
+openpgp-compose-key-status-title =
+ .title = Zabezpečení zpráv pomocí OpenPGP
+openpgp-compose-key-status-recipient =
+ .label = Příjemce
+openpgp-compose-key-status-status =
+ .label = Stav
+openpgp-compose-key-status-open-details = Spravovat klíče pro vybraného příjemce…
+openpgp-recip-good = v pořádku
+openpgp-recip-missing = žádný klíč není k dispozici
+openpgp-recip-none-accepted = žádný přijatý klíč
+openpgp-compose-general-info-alias = { -brand-short-name } obvykle vyžaduje, aby veřejný klíč příjemce obsahovat ID uživatele, které odpovídá jeho e-mailové adrese. To můžete obejít pomocí pravidel OpenPGP pro aliasy příjemců.
+openpgp-compose-general-info-alias-learn-more = Zjistit více
+openpgp-compose-alias-status-direct =
+ { $count ->
+ [one] namapováno na alias klíče
+ [few] namapováno na { $count } aliasy klíčů
+ *[other] namapováno na { $count } aliasů klíčů
+ }
+openpgp-compose-alias-status-error = nepoužitelný nebo nedostupný alias klíče
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c38505a7f6
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Encryption status
+
+openpgp-key-assistant-recipients-issue-header = Nelze šifrovat
+
+openpgp-key-assistant-info-alias = { -brand-short-name } obvykle vyžaduje, aby veřejný klíč příjemce obsahovat ID uživatele, které odpovídá jeho e-mailové adrese. To můžete obejít pomocí pravidel OpenPGP pro aliasy příjemců. <a data-l10n-name="openpgp-link">Zjistit více…</a>
+
+## Resolve section
+
+openpgp-key-assistant-valid-description = Vyberte klíč, který chcete přijmout
+
+openpgp-key-assistant-no-key-available = Žádný klíč není k dispozici.
+
+openpgp-key-assistant-multiple-keys = K dispozici je více klíčů.
+
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-expired = Platnost přijatého klíče vypršela { $date }.
+
+openpgp-key-assistant-keys-accepted-expired = Platnost několika přijatých klíčů vypršela.
+
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-this-key-accepted-expired = Tento klíč byl dříve přijat, ale jeho platnost vypršela { $date }.
+
+# Variables:
+# $date (String) - The expiration date of the key.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-one = Platnost klíče vypršela { $date }.
+openpgp-key-assistant-key-unaccepted-expired-many = Platnost několika klíčů vypršela.
+
+openpgp-key-assistant-key-fingerprint = Otisk
+
+openpgp-key-assistant-key-source =
+ { $count ->
+ [one] Zdroj
+ [few] Zdroje
+ *[other] Zdroje
+ }
+
+openpgp-key-assistant-key-collected-attachment = příloha
+openpgp-key-assistant-key-collected-keyserver = server klíčů
+# Web Key Directory (WKD) is a concept.
+openpgp-key-assistant-key-collected-wkd = Webový adresář klíčů
+
+openpgp-key-assistant-key-rejected = Tento klíč byl dříve odmítnut.
+openpgp-key-assistant-key-accepted-other = Tento klíč byl dříve přijat pro jinou e-mailovou adresu.
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address of the recipient needing resolution.
+openpgp-key-assistant-resolve-discover-info = Vyhledejte další nebo aktualizované klíče pro { $recipient } online nebo je importujte ze souboru.
+
+## Discovery section
+
+openpgp-key-assistant-discover-title = Probíhá online vyhledávání.
+
+# Variables:
+# $recipient (String) - The email address which we're discovering keys.
+openpgp-key-assistant-discover-keys = Vyhledávání klíčů pro { $recipient }…
+
+## Dialog buttons
+
+openpgp-key-assistant-discover-online-button = Vyhledat veřejné klíče online…
+
+openpgp-key-assistant-import-keys-button = Importovat veřejné klíče ze souboru…
+
+openpgp-key-assistant-issue-resolve-button = Vyřešit…
+
+openpgp-key-assistant-view-key-button = Zobrazit klíč…
+
+openpgp-key-assistant-recipients-show-button = Zobrazit
+
+openpgp-key-assistant-recipients-hide-button = Skrýt
+
+openpgp-key-assistant-cancel-button = Zrušit
+
+openpgp-key-assistant-back-button = Zpět
+
+openpgp-key-assistant-accept-button = Přijmout
+
+openpgp-key-assistant-close-button = Zavřít
+
+openpgp-key-assistant-disable-button = Nešifrovat
+
+openpgp-key-assistant-confirm-button = Odeslat šifrované
+
+# Variables:
+# $date (String) - The key creation date.
+openpgp-key-assistant-key-created = vytvořeno { $date }
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cb2b875289
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl
@@ -0,0 +1,194 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+key-wizard-dialog-window =
+ .title = Přidat osobní klíč OpenPGP pro { $identity }
+
+key-wizard-button =
+ .buttonlabelaccept = Pokračovat
+ .buttonlabelhelp = Zpět
+
+key-wizard-warning = <b>Pokud už máte</b> pro tuto e-mailovou adresu vytvořený osobní klíč, měli byste ho naimportovat. Jinak nebudete mít přístup do svých archivů šifrovaných e-maily, ani nebudete moci číst příchozí šifrované e-maily od lidí, kteří stále používají tento váš vytvořený klíč.
+
+key-wizard-learn-more = Zjistit více
+
+radio-create-key =
+ .label = Vytvořit nový klíč OpenPGP
+ .accesskey = V
+
+radio-import-key =
+ .label = Importovat již vytvořený klíč OpenPGP
+ .accesskey = I
+
+radio-gnupg-key =
+ .label = Použít svůj externí klíč prostřednictvím GnuPG (např. z čipové karty)
+ .accesskey = P
+
+## Generate key section
+
+openpgp-generate-key-title = Vytvořit klíč OpenPGP
+
+openpgp-generate-key-info = <b>Vytváření klíče může trvat až několik minut.</b> Po tu dobu prosím aplikaci neukončujte. Proces se urychlí, když budete aktivně pracovat s prohlížečem nebo provádět operace s častým přístupem k pevnému disku. Až bude vytváření klíče dokončeno, budete upozorněni.
+
+openpgp-keygen-expiry-title = Doba platnosti klíče
+
+openpgp-keygen-expiry-description = Určete dobu platnosti svého nově vytvořeného klíče. Dobu platnosti můžete později změnit a v případě potřeby ji prodloužit.
+
+radio-keygen-expiry =
+ .label = Platnost klíče skončí za
+ .accesskey = s
+
+radio-keygen-no-expiry =
+ .label = Platnost klíče není omezená
+ .accesskey = n
+
+openpgp-keygen-days-label =
+ .label = dnů
+openpgp-keygen-months-label =
+ .label = měsíců
+openpgp-keygen-years-label =
+ .label = roků
+
+openpgp-keygen-advanced-title = Pokročilé nastavení
+
+openpgp-keygen-advanced-description = Určete pokročilá nastavení vašeho klíče OpenPGP.
+
+openpgp-keygen-keytype =
+ .value = Typ klíče:
+ .accesskey = t
+
+openpgp-keygen-keysize =
+ .value = Velikost klíče:
+ .accesskey = s
+
+openpgp-keygen-type-rsa =
+ .label = RSA
+
+openpgp-keygen-type-ecc =
+ .label = ECC (eliptická křivka)
+
+openpgp-keygen-button = Vytvořit klíč
+
+openpgp-keygen-progress-title = Vytváření nového klíče OpenPGP…
+
+openpgp-keygen-import-progress-title = Importování klíčů OpenPGP…
+
+openpgp-import-success = Klíče OpenPGP byly úspěšně naimportovány!
+
+openpgp-import-success-title = Dokončit proces importu
+
+openpgp-import-success-description = Abyste svůj naimportovaný klíč OpenPGP mohli začít používat k šifrování e-mailů, zavřete toto dialogové okno a vyberte ho v nastavení účtu.
+
+openpgp-keygen-confirm =
+ .label = Potvrdit
+
+openpgp-keygen-dismiss =
+ .label = Zrušit
+
+openpgp-keygen-cancel =
+ .label = Zrušit proces…
+
+openpgp-keygen-import-complete =
+ .label = Zavřít
+ .accesskey = Z
+
+openpgp-keygen-missing-username = Pro aktuální účet není udáno žádné jméno. Zadejte prosím v nastavení účtu nějakou hodnotu do pole „Vaše jméno“.
+openpgp-keygen-long-expiry = Nemůžete vytvořit klíč s platností delší než 100 let.
+openpgp-keygen-short-expiry = Váš klíč musí být platný minimálně jeden den.
+
+openpgp-keygen-ongoing = Vytváření klíče už probíhá!
+
+openpgp-keygen-error-core = Nelze inicializovat službu OpenPGP
+
+openpgp-keygen-error-failed = Vytváření klíče OpenPGP neočekávaně selhalo
+
+# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key
+openpgp-keygen-error-revocation = Klíč OpenPGP byl úspěšně vytvořen, ale nepodařilo se získat zneplatnění pro klíč { $key }
+
+openpgp-keygen-abort-title = Přerušit vytváření klíče?
+openpgp-keygen-abort = Právě probíhá vytváření klíče OpenPGP, opravdu to chcete zrušit?
+
+# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity
+openpgp-key-confirm = Chcete vytvořit veřejný a tajný klíč pro identitu { $identity }?
+
+## Import Key section
+
+openpgp-import-key-title = Importovat už vytvořený osobní klíč OpenPGP
+
+openpgp-import-key-legend = Výběr dříve zálohovaného souboru
+
+openpgp-import-key-description = Můžete naimportovat osobní klíče, které byly vytvořeny pomocí jiného softwaru OpenPGP.
+
+openpgp-import-key-info = Jiný software může pro osobní klíč používat jiné názvy, např. „váš vlastní klíč“, „tajný klíč“, „soukromý klíč“ nebo „pár klíčů“.
+
+# $count (Number) - the number of keys found in the selected files
+openpgp-import-key-list-amount-2 =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } našel
+ [feminine] { -brand-short-name } našla
+ [neuter] { -brand-short-name } našlo
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } našla
+ } { $count ->
+ [one] jeden klíč, který lze importovat.
+ [few] { $count } klíče, které lze importovat.
+ *[other] { $count } klíčů, které lze importovat.
+ }
+
+openpgp-import-key-list-description = Potvrďte, které klíče mohou být považovány za vaše osobní klíče. Jako vaše osobní klíče by měly být použity pouze klíče, které jste si sami vytvořili a které zobrazují vaši vlastní identitu. Tuto volbu můžete později změnit v dialogu Vlastnosti klíče.
+
+openpgp-import-key-list-caption = Klíče označené jako osobní klíče budou uvedeny v sekci Koncové šifrování. Ostatní budou k dispozici ve správci klíčů.
+
+openpgp-passphrase-prompt-title = Vyžadována přístupová fráze
+
+# $identity (String) - the id of the key being imported
+openpgp-passphrase-prompt = Zadejte prosím přístupovou frázi pro odemknutí následujícího klíče: { $key }
+
+openpgp-import-key-button =
+ .label = Vybrat soubor k importu…
+ .accesskey = s
+
+import-key-file = Import souboru s klíčem OpenPGP
+
+import-key-personal-checkbox =
+ .label = Považovat tento klíč za osobní klíč
+
+gnupg-file = Soubory GnuPG
+
+import-error-file-size = <b>Chyba!</b> Soubory větší než 5 MB nejsou podporovány.
+
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+import-error-failed = <b>Chyba!</b> Soubor se nepodařilo naimportovat. { $error }
+
+# $error (String) - the reported error from the failed key import method
+openpgp-import-keys-failed = <b>Chyba!</b> Import klíčů se nezdařil. { $error }
+
+openpgp-import-identity-label = Identita
+
+openpgp-import-fingerprint-label = Otisk
+
+openpgp-import-created-label = Vytvořeno
+
+openpgp-import-bits-label = Bitů
+
+openpgp-import-key-props =
+ .label = Vlastnosti klíče
+ .accesskey = V
+
+## External Key section
+
+openpgp-external-key-title = Externí klíč v GnuPG
+
+openpgp-external-key-description = Nastavte externí klíč v GnuPG zadáním ID klíče
+
+openpgp-external-key-info = Kromě toho musíte pomocí správce klíčů naimportovat a přijmout odpovídající veřejný klíč.
+
+openpgp-external-key-warning = <b>Nastavit můžete pouze jeden externí klíč z GnuPG.</b> Vaše předchozí položka bude nahrazena.
+
+openpgp-save-external-button = Uložit ID klíče
+
+openpgp-external-key-label = ID tajného klíče:
+
+openpgp-external-key-input =
+ .placeholder = 123456789341298340
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..22fcca4163
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message Header Encryption Button
+
+message-header-show-security-info-key = S
+
+# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key
+message-security-button =
+ .title =
+ Zobrazit informace o zabezpečení zprávy
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key })
+ *[other] (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key })
+ }
+
+openpgp-view-signer-key =
+ .label = Zobrazit klíč podpisovatele
+openpgp-view-your-encryption-key =
+ .label = Zobrazit váš dešifrovací klíč
+openpgp-openpgp = OpenPGP
+
+openpgp-no-sig = Žádný elektronický podpis
+openpgp-no-sig-info = Tato zpráva neobsahuje elektronický podpis odesílatele. Chybějící podpis znamená, že zprávu mohl odeslat kdokoliv, kdo zná danou e-mailovou adresu. Je také možné, že tato zpráva byla pozměněna během cesty sítí.
+openpgp-uncertain-sig = Pochybný elektronický podpis
+openpgp-invalid-sig = Neplatný elektronický podpis
+openpgp-good-sig = Platný elektronický podpis
+
+openpgp-sig-uncertain-no-key = Tato zpráva obsahuje elektronický podpis, ale není jisté, zda je správný. Chcete-li ho ověřit, musíte získat kopii veřejného klíče odesílatele.
+openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Tato zpráva obsahuje elektronický podpis, ale byla zjištěna neshoda. Zpráva byla odeslána z e-mailové adresy, která neodpovídá veřejnému klíči podpisovatele.
+openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Tato zpráva obsahuje elektronický podpis, ale ještě jste nerozhodli, zda klíč podpisovatele přijímáte či ne.
+openpgp-sig-invalid-rejected = Tato zpráva obsahuje elektronický podpis, ale dříve jste rozhodli klíč podpisovatele nepřijmout.
+openpgp-sig-invalid-technical-problem = Tato zpráva obsahuje elektronický podpis, ale byla zjištěna technická chyba. Buď byla zpráva poškozena, nebo byla někým pozměněna.
+openpgp-sig-valid-unverified = Tato zpráva obsahuje platný elektronický podpis provedený klíčem, který jste už přijali. Ještě jste ale neověřili, že vlastníkem klíče je skutečně odesílatel.
+openpgp-sig-valid-verified = Tato zpráva obsahuje platný elektronický podpis provedený ověřeným klíčem.
+openpgp-sig-valid-own-key = Tato zpráva obsahuje platný elektronický podpis provedený vaším osobním klíčem.
+
+openpgp-sig-key-id = ID klíče podpisovatele: { $key }
+openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID klíče podpisovatele: { $key } (ID podklíče: { $subkey })
+
+openpgp-enc-key-id = ID vašeho dešifrovacího klíče: { $key }
+openpgp-enc-key-with-subkey-id = ID vašeho dešifrovacího klíče: { $key } (ID podklíče: { $subkey })
+
+openpgp-enc-none = Zpráva není zašifrována
+openpgp-enc-none-label = Tato zpráva nebyla před odesláním zašifrována. Informace poslané přes internet bez šifrování mohou být během přenosu zneužity jinými lidmi.
+
+openpgp-enc-invalid-label = Zprávu nelze dešifrovat.
+openpgp-enc-invalid = Zpráva byla před odesláním zašifrována, ale teď ji nelze dešifrovat.
+
+openpgp-enc-clueless = Se zašifrovanou zprávou jsou neznámé problémy.
+
+openpgp-enc-valid-label = Zpráva je zašifrována
+openpgp-enc-valid = Tato zpráva byla před odesláním zašifrována. Díky tomu je zajištěno, že si ji může přečíst jenom její adresát.
+
+openpgp-unknown-key-id = Neznámý klíč
+
+openpgp-other-enc-additional-key-ids = Kromě toho byla zpráva zašifrována pro vlastníky následujících klíčů:
+openpgp-other-enc-all-key-ids = Zpráva byla zašifrována pro vlastníky následujících klíčů:
+
+openpgp-message-header-encrypted-ok-icon =
+ .alt = Úspěšně dešifrováno
+openpgp-message-header-encrypted-notok-icon =
+ .alt = Dešifrování se nezdařilo
+
+openpgp-message-header-signed-ok-icon =
+ .alt = Podpis je v pořádku
+# Mismatch icon is used for notok state as well
+openpgp-message-header-signed-mismatch-icon =
+ .alt = Podpis není v pořádku
+openpgp-message-header-signed-unknown-icon =
+ .alt = Neznámý stav podpisu
+openpgp-message-header-signed-verified-icon =
+ .alt = Podpis ověřen
+openpgp-message-header-signed-unverified-icon =
+ .alt = Neověřený podpis
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..074e35fc33
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-one-recipient-status-title =
+ .title = Zabezpečení zpráv pomocí OpenPGP
+openpgp-one-recipient-status-status =
+ .label = Stav
+openpgp-one-recipient-status-key-id =
+ .label = ID klíče
+openpgp-one-recipient-status-created-date =
+ .label = Vytvořen
+openpgp-one-recipient-status-expires-date =
+ .label = Platnost do
+openpgp-one-recipient-status-open-details =
+ .label = Zobrazit podrobnosti a upravit přijetí…
+openpgp-one-recipient-status-discover =
+ .label = Najít nový nebo aktualizovaný klíč
+
+openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Abyste mohli příjemci odeslat zprávu šifrovaně, musíte získat jeho veřejný klíč OpenPGP a označit ho jako přijatý.
+openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Veřejný klíč příjemce získáte tak, že ho buď naimportujete z e-mailové zprávy, ve které vám ho poslal, nebo ho zkusíte najít v adresáři.
+
+openpgp-key-own = Přijatý (osobní klíč)
+openpgp-key-secret-not-personal = Nelze použít
+openpgp-key-verified = Přijatý (ověřen)
+openpgp-key-unverified = Přijatý (neověřen)
+openpgp-key-undecided = Nepřijatý (není rozhodnuto)
+openpgp-key-rejected = Nepřijatý (odmítnut)
+openpgp-key-expired = Platnost vypršela
+
+openpgp-intro = Dostupné veřejné klíče pro { $key }
+
+openpgp-pubkey-import-id = ID: { $kid }
+openpgp-pubkey-import-fpr = Otisk: { $fpr }
+
+openpgp-pubkey-import-intro =
+ { $num ->
+ [one] Soubor obsahuje veřejný klíč zobrazený níže:
+ [few] Soubor obsahuje { $num } veřejné klíče zobrazené níže:
+ *[other] Soubor obsahuje { $num } veřejných klíčů zobrazených níže:
+ }
+
+openpgp-pubkey-import-accept =
+ { $num ->
+ [one] Přijímáte tento klíč k účelům ověřování digitálních podpisů a šifrování zpráv pro všechny zobrazené e-mailové adresy?
+ [few] Přijímáte tyto klíče k účelům ověřování digitálních podpisů a šifrování zpráv pro všechny zobrazené e-mailové adresy?
+ *[other] Přijímáte tyto klíče k účelům ověřování digitálních podpisů a šifrování zpráv pro všechny zobrazené e-mailové adresy?
+ }
+
+pubkey-import-button =
+ .buttonlabelaccept = Importovat
+ .buttonaccesskeyaccept = I
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..73593de986
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,64 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = Správce klíčů OpenPGP
+ .accesskey = S
+
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Dešifrovat a otevřít
+ .accesskey = o
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Dešifrovat a uložit jako…
+ .accesskey = u
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = Importovat klíč OpenPGP
+ .accesskey = I
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Ověřit podpis
+ .accesskey = O
+
+openpgp-has-sender-key = Tato zpráva tvrdí, že obsahuje veřejný klíč OpenPGP odesílatele.
+openpgp-be-careful-new-key = VAROVÁNÍ: Nový veřejný klíč OpenPGP v této zprávě se liší od veřejných klíčů, které jste dříve pro { $email } přijali.
+
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Importovat…
+
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = Najít klíč OpenPGP
+
+openpgp-missing-signature-key = Tato zpráva byla podepsána klíčem, který ještě nemáte.
+
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Najít…
+
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = Tato zpráva zašifrovaná pomocí OpenPGP byla zřejmě poškozena protokolem MS-Exchange a nelze ji opravit, protože byla otevřena z místního souboru. Zkopírujte ji do složky s poštou a můžete zkusit automatickou opravu.
+openpgp-broken-exchange-info = Tato zpráva zašifrovaná pomocí OpenPGP byla zřejmě poškozena protokolem MS-Exchange. Pokud se obsah zprávy nezobrazuje podle očekávání, můžete zkusit automatickou opravu.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Opravit zprávu
+openpgp-broken-exchange-wait = Čekejte prosím…
+
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Toto je zašifrovaná zpráva, která používá starý a zranitelný mechanismus.
+ Během přenosu mohla být pozměněna s úmyslem zcizit její obsah.
+ Aby se předešlo tomuto riziku, není obsah zobrazen.
+
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Tajný klíč, který je potřeba k dešifrování této zprávy, není k dispozici.
+
+openpgp-partially-signed =
+ Pouze část této zprávy byla digitálně podepsána pomocí OpenPGP.
+ Pokud kliknete na tlačítko Ověřit, budou nechráněné části skryty a zobrazí se stav elektronického podpisu.
+
+openpgp-partially-encrypted =
+ Pouze část této zprávy byla zašifrována pomocí OpenPGP.
+ Čitelné části zprávy, které jsou již zobrazeny, nebyly zašifrovány.
+ Pokud kliknete na tlačítko Dešifrovat, zobrazí se obsah zašifrovaných částí.
+
+openpgp-reminder-partial-display = Připomenutí: Zpráva zobrazená níže je pouze částí původní zprávy.
+
+openpgp-partial-verify-button = Ověřit
+openpgp-partial-decrypt-button = Dešifrovat
+
+openpgp-unexpected-key-for-you = Varování: Tato zpráva obsahuje neznámí klíč OpenPGP, který odkazuje na jednu za vašich e-mailových adres. Pokud toto není váš klíč, může jít o pokus oklamat ostatní příjemce.
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b062c8f9f9
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,760 @@
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = Abyste mohli odesílat zašifrované nebo elektronicky podepsané zprávy, musíte nastavit technologii šifrování, buď OpenPGP nebo S/MIME.
+e2e-intro-description-more = Chcete-li používat OpenPGP, vyberte svůj osobní klíč, chcete-li používat S/MIME, vyberte svůj osobní certifikát. Pro osobní klíč nebo certifikát vlastníte odpovídající tajný klíč.
+
+e2e-signing-description = Elektronický podpis umožňuje příjemcům ověřit, že jste zprávu poslali vy a že nebyl její obsah změněn. Šifrované zprávy jsou ve výchozím stavu vždy podepsané.
+
+e2e-sign-message =
+ .label = Podepisovat nešifrované zprávy
+ .accesskey = d
+
+e2e-disable-enc =
+ .label = Zakázat šifrování nových zpráv
+ .accesskey = a
+e2e-enable-enc =
+ .label = Povolit šifrování nových zpráv
+ .accesskey = n
+e2e-enable-description = Šifrování můžete vždy zakázat pro konkrétní zprávu.
+
+e2e-advanced-section = Pokročilé nastavení
+e2e-attach-key =
+ .label = Při odeslání digitálního podpisu OpenPGP připojit také veřejný klíč
+ .accesskey = p
+e2e-encrypt-subject =
+ .label = Šifrovat předmět OpenPGP zpráv
+ .accesskey = d
+e2e-encrypt-drafts =
+ .label = Ukládat koncepty zašifrované
+ .accesskey = r
+
+openpgp-key-user-id-label = Účet / ID uživatele
+openpgp-keygen-title-label =
+ .title = Vytvořit klíč OpenPGP
+openpgp-cancel-key =
+ .label = Zrušit
+ .tooltiptext = Zrušit vytváření klíče
+openpgp-key-gen-expiry-title =
+ .label = Doba platnosti klíče
+openpgp-key-gen-expire-label = Platnost klíče skončí za
+openpgp-key-gen-days-label =
+ .label = dnů
+openpgp-key-gen-months-label =
+ .label = měsíců
+openpgp-key-gen-years-label =
+ .label = roků
+openpgp-key-gen-no-expiry-label =
+ .label = Platnost klíče není omezená
+openpgp-key-gen-key-size-label = Velikost klíče
+openpgp-key-gen-console-label = Vytváření klíče
+openpgp-key-gen-key-type-label = Typ klíče
+openpgp-key-gen-key-type-rsa =
+ .label = RSA
+openpgp-key-gen-key-type-ecc =
+ .label = ECC (eliptická křivka)
+openpgp-generate-key =
+ .label = Vytvořit klíč
+ .tooltiptext = Vytvoří nový klíč OpenPGP pro šifrování a/nebo podepisování
+openpgp-advanced-prefs-button-label =
+ .label = Rozšířené…
+openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">POZNÁMKA: Vytváření klíče může trvat až několik minut.</a> Po tu dobu prosím aplikaci neukončujte. Proces se urychlí, když budete aktivně pracovat s prohlížečem nebo provádět operace s častým přístupem k pevnému disku. Až bude vytváření klíče dokončeno, budete upozorněni.
+
+openpgp-key-created-label =
+ .label = Vytvořeno
+
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = Konec platnosti
+
+openpgp-key-id-label =
+ .label = ID klíče
+
+openpgp-cannot-change-expiry = Toto je klíč se složitou strukturou, změna data konce jeho platnosti není podporována.
+
+openpgp-key-man-title =
+ .title = Správce klíčů OpenPGP
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = Nový pár klíčů
+ .accesskey = N
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = Revokační certifikát
+ .accesskey = R
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = Vytvoří a uloží revokační certifikát
+
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = Soubor
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = Úpravy
+ .accesskey = a
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = Zobrazit
+ .accesskey = Z
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = Vytvořit
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = Server klíčů
+ .accesskey = k
+
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = Importovat veřejné klíče ze souboru
+ .accesskey = I
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = Importovat tajné klíče ze souboru
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = Importovat revokace ze souboru
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = Importovat klíče ze schránky
+ .accesskey = I
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = Importovat klíče z adresy URL
+ .accesskey = U
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = Exportovat veřejné klíče do souboru
+ .accesskey = E
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = Poslat veřejné klíče e-mailem
+ .accesskey = m
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = Zálohovat tajné klíče do souboru
+ .accesskey = Z
+
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = Najít klíče na internetu
+ .accesskey = i
+openpgp-key-man-discover-prompt = Pro nalezení klíčů OpenPGP na serverech klíčů nebo pomocí protokolu WKD zadejte buď e-mailovou adresu nebo ID klíče.
+openpgp-key-man-discover-progress = Hledání…
+
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = Kopírovat veřejný klíč
+ .accesskey = K
+
+openpgp-key-export-key =
+ .label = Exportovat veřejný klíč do souboru
+ .accesskey = E
+
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = Zálohovat tajný klíč do souboru
+ .accesskey = Z
+
+openpgp-key-send-key =
+ .label = Poslat veřejný klíč e-mailem
+ .accesskey = m
+
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopírovat ID klíče do schránky
+ [few] Kopírovat ID klíčů do schránky
+ *[other] Kopírovat ID klíčů do schránky
+ }
+ .accesskey = D
+
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopírovat otisk do schránky
+ [few] Kopírovat otisky do schránky
+ *[other] Kopírovat otisky do schránky
+ }
+ .accesskey = o
+
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopírovat veřejný klíč do schránky
+ [few] Kopírovat veřejné klíče do schránky
+ *[other] Kopírovat veřejné klíče do schránky
+ }
+ .accesskey = v
+
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = Exportovat klíče do souboru
+
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = Kopírovat
+ .accesskey = K
+
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Otisk
+ [few] Otisky
+ *[other] Otisky
+ }
+ .accesskey = O
+
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] ID klíče
+ [few] ID klíčů
+ *[other] ID klíčů
+ }
+ .accesskey = D
+
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Veřejný klíč
+ [few] Veřejné klíče
+ *[other] Veřejné klíče
+ }
+ .accesskey = V
+
+openpgp-key-man-close =
+ .label = Zavřít
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = Znovu načíst mezipaměť klíčů
+ .accesskey = n
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = Změnit datum konce platnosti
+ .accesskey = Z
+openpgp-key-man-refresh-online =
+ .label = Aktualizovat online
+ .accesskey = A
+openpgp-key-man-ignored-ids =
+ .label = E-mailové adresy
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = Smazat klíče
+ .accesskey = S
+openpgp-delete-key =
+ .label = Smazat klíč
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = Zneplatnit klíč
+ .accesskey = Z
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = Vlastnosti klíče
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = Více
+ .accesskey = c
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = Foto ID
+ .accesskey = F
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = Zobrazí foto ID
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = Zobrazit neplatné klíče
+ .accesskey = n
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = Zobrazit klíče ostatních lidí
+ .accesskey = o
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = Jméno
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = Otisk
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = Vybrat všechny klíče
+ .accesskey = a
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = Zadejte do horního pole hledaný výraz
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = Hledanému výrazu neodpovídají žádné klíče
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = Načítaní klíčů, prosím čekejte…
+
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = Vyhledat klíče
+
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = A
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+
+openpgp-ign-addr-intro = Souhlasíte s použitím tohoto klíče pro vybrané e-mailové adresy:
+
+openpgp-key-details-doc-title = Vlastnosti klíče
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = Potvrzení
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = Struktura
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = ID uživatele / Potvrzeno od
+openpgp-key-details-key-id-label = ID klíče
+openpgp-key-details-user-id3-label = Údajný vlastník klíče
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = Typ
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = Část klíče
+
+openpgp-key-details-attr-ignored = Upozornění: Tento klíč nemusí fungovat podle očekávání, protože některé jeho vlastnosti nejsou bezpečné a mohou být ignorovány.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = Nebezpečné vlastnosti byste měli aktualizovat.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = Požádejte vlastníka klíče, aby nebezpečné vlastnosti tohoto klíče aktualizoval.
+
+openpgp-key-details-upgrade-unsafe =
+ .label = Aktualizovat nebezpečné vlastnosti
+ .accesskey = p
+
+openpgp-key-details-upgrade-ok = Klíč byl úspěšně aktualizován. Nyní byste měli sdílet nový veřejný klíč se svými korespondenty.
+
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = Algoritmus
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = Velikost
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = Vytvořeno
+openpgp-key-details-created-header = Vytvořeno
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = Konec platnosti
+openpgp-key-details-expiry-header = Konec platnosti
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = Způsob použití
+openpgp-key-details-fingerprint-label = Otisk
+openpgp-key-details-legend-secret-missing = Pro klíče označené vykřičníkem není dostupný tajný klíč.
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = Vybrat akci…
+ .accesskey = V
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = Zavřít
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = Vaše přijetí
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = Ne, odmítnout tento klíč.
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = Ještě ne, možná později.
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = Ano, ale neověřil(a) jsem, že se jedná o správný klíč.
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = Ano, osobně jsem ověřil(a), že má tento klíč správný otisk.
+key-accept-personal =
+ U tohoto klíče máte veřejnou i tajnou část. Můžete ho používat jako osobní klíč.
+ Pokud vám tento klíč dal někdo jiný, nepoužívejte ho jako osobní klíč.
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = Ne, nepoužívat ho jako můj osobní klíč.
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = Ano, považovat tento klíč za osobní klíč.
+
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = Kopírovat
+
+## e2e encryption settings
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-no-key = { -brand-short-name } nemá osobní klíč OpenPGP pro <b>{ $identity }</b>
+
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-has-keys =
+ { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name } našel
+ [feminine] { -brand-short-name } našla
+ [neuter] { -brand-short-name } našlo
+ *[other] Aplikace { -brand-short-name } našla
+ } { $count ->
+ [one] jeden osobní klíč OpenPGP pro <b>{ $identity }</b>
+ [few] { $count } osobní klíče OpenPGP pro <b>{ $identity }</b>
+ *[other] { $count } osobních klíčů OpenPGP pro <b>{ $identity }</b>
+ }
+
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = Vaše současná konfigurace používá klíč s ID <b>{ $key }</b>
+
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = Vaše současná konfigurace používá klíč <b>{ $key }</b>, jehož platnost skončila.
+
+openpgp-add-key-button =
+ .label = Přidat klíč…
+ .accesskey = a
+
+e2e-learn-more = Zjistit více
+
+openpgp-keygen-success = Klíč OpenPGP byl úspěšně vytvořen!
+
+openpgp-keygen-import-success = Klíče OpenPGP byly úspěšně naimportovány!
+
+openpgp-keygen-external-success = ID externího klíče v GnuPG bylo uloženo!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = Žádný
+
+openpgp-radio-none-desc = Pro tuto identitu OpenPGP nepoužívat.
+
+openpgp-radio-key-not-usable = Tento klíč nelze použít jako osobní, protože chybí tajný klíč.
+openpgp-radio-key-not-accepted = Pro použití tohoto klíče ho nejprve musíte schválit jako osobní.
+openpgp-radio-key-not-found =
+ Tento klíč se nepodařilo najít. Pokud ho chcete použít, nejdříve ho do { -brand-short-name.gender ->
+ [masculine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [feminine] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ [neuter] { -brand-short-name(case: "gen") }
+ *[other] aplikace { -brand-short-name }
+ } naimportujte.
+
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expires = Datum konce platnosti: { $date }
+
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expired = Platnost skončila dne { $date }
+
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = Platnost klíče skončí za méně než 6 měsíců
+
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = Platnost klíče vypršela
+
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = Více informací
+
+openpgp-key-revoke-title = Zneplatnit klíč
+
+openpgp-key-edit-title = Změnit klíč OpenPGP
+
+openpgp-key-edit-date-title = Prodloužit dobu platnosti
+
+openpgp-manager-description = Pomocí správce klíčů OpenPGP si můžete zobrazit a spravovat veřejné klíče svých korespondentů a všechny další klíče, které nejsou uvedeny výše.
+
+openpgp-manager-button =
+ .label = Správce klíčů OpenPGP
+ .accesskey = k
+
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = Odebrat ID externího klíče
+ .accesskey = e
+
+key-external-label = Externí klíč v GnuPG
+
+# Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+key-type-public = veřejný klíč
+key-type-primary = primární klíč
+key-type-subkey = podklíč
+key-type-pair = pár klíčů (tajný klíč a veřejný klíč)
+key-expiry-never = nikdy
+key-usage-encrypt = Šifrování
+key-usage-sign = Podepisování
+key-usage-certify = Certifikace
+key-usage-authentication = Ověřování
+key-does-not-expire = Platnost klíče není omezená
+key-expired-date = Platnost klíče vypršela dne { $keyExpiry }
+key-expired-simple = Platnost klíče vypršela
+key-revoked-simple = Klíč byl zneplatněn
+key-do-you-accept = Přijímáte tento klíč k účelům ověřování digitálních podpisů a šifrování zpráv?
+key-verification = Ověřte otisk klíče pomocí jiného bezpečného komunikačního kanálu, že jde opravdu o klíč náležící vlastníkovi { $addr }.
+
+# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+cannot-use-own-key-because = Zprávu nelze odeslat, protože se u vašeho osobního klíče vyskytl problém. { $problem }
+cannot-encrypt-because-missing = Tuto zprávu nelze odeslat za použití koncového šifrování, protože u klíčů následujících příjemců se vyskytly problémy: { $problem }
+window-locked = Okno psaní zprávy je uzamčeno; odesílání bylo zrušeno
+
+# Strings in mimeDecrypt.jsm
+mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Toto je zašifrovaná část zprávy. Otevřít ji musíte v samostatném okně klepnutím na přílohu.
+
+# Strings in keyserver.jsm
+keyserver-error-aborted = Přerušeno
+keyserver-error-unknown = Došlo k neznámé chybě
+keyserver-error-server-error = Server klíčů ohlásil chybu.
+keyserver-error-import-error = Import staženého klíče se nezdařil.
+keyserver-error-unavailable = Server klíčů není dostupný.
+keyserver-error-security-error = Server klíčů nepodporuje šifrovaný přístup.
+keyserver-error-certificate-error = Server klíčů používá neplatný certifikát.
+keyserver-error-unsupported = Tento server klíčů není podporován.
+
+# Strings in mimeWkdHandler.jsm
+wkd-message-body-req =
+ Váš poskytovatel e-mailu zpracoval váš požadavek na nahrání vašeho veřejného klíče do webového adresáře klíčů OpenPGP.
+ Potvrďte prosím publikování svého veřejného klíče.
+wkd-message-body-process =
+ Toto je e-mail zaslaný v souvislosti s automatickým zpracováním požadavku na nahrání vašeho veřejného klíče do webového adresáře klíčů OpenPGP.
+ V tuto chvíli není z vaší strany nutná žádná akce.
+
+# Strings in persistentCrypto.jsm
+converter-decrypt-body-failed =
+ Zprávu s předmětem „{ $subject }“ se nepodařilo dešifrovat.
+ Chcete to zkusit s jinou přístupovou frází nebo chcete zprávu přeskočit?
+
+# Strings filters.jsm
+filter-folder-required = Musíte vybrat cílovou složku.
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ VAROVÁNÍ: Akce filtru „Dešifrovat nastálo“ může vést ke zničení zpráv.
+ Důrazně doporučujeme nejprve vyzkoušet filtr „Vytvořit dešifrovanou kopii“, výsledek pečlivě překontrolovat, a tento filtr začít používat až poté, co budete s výsledkem spokojeni.
+filter-term-pgpencrypted-label = Zašifrováno pomocí OpenPGP
+filter-key-required = Musíte vybrat klíč příjemce.
+filter-key-not-found = Nepodařilo se najít šifrovací klíč pro '{ $desc }'.
+filter-warn-key-not-secret =
+ VAROVÁNÍ: Akce filtru „Šifrovat do klíče“ nahradí příjemce.
+ Pokud nemáte tajný klíč pro '{ $desc }', nebudete už moci e-maily číst.
+
+# Strings filtersWrapper.jsm
+filter-decrypt-move-label = Dešifrovat nastálo (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = Vytvořit dešifrovanou kopii (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = Šifrovat do klíče (OpenPGP)
+
+# Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+import-info-title =
+ .title = Import klíčů proběhl úspěšně!
+import-info-bits = Bitů
+import-info-created = Vytvořen
+import-info-fpr = Otisk
+import-info-details = Zobrazit podrobnosti a spravovat přijetí klíče
+import-info-no-keys = Nebyly naimportovány žádné klíče.
+
+# Strings in enigmailKeyManager.js
+import-from-clip = Přejete si naimportovat nějaké klíče ze schránky?
+import-from-url = Stáhnout veřejný klíč z této URL adresy:
+copy-to-clipbrd-failed = Vybrané klíče nelze zkopírovat do schránky.
+copy-to-clipbrd-ok = Klíče byly zkopírovány do schránky
+delete-secret-key =
+ VAROVÁNÍ: Chystáte se odstranit tajný klíč!
+
+ Pokud odstraníte svůj tajný klíč, nebudete už moci dešifrovat žádné zprávy zašifrované pro tento klíč, ani ho nebudete moci zneplatnit.
+
+ Opravdu chcete odstranit OBA, jak tajný klíč tak i veřejný klíč, '{ $userId }'?
+delete-mix =
+ VAROVÁNÍ: Chystáte se odstranit tajné klíče!
+ Pokud odstraníte svůj tajný klíč, nebudete už moci dešifrovat žádné zprávy zašifrované pro tento klíč.
+ Opravdu chcete u vybraných klíčů odstranit OBA, jak tajný klíč tak i veřejný klíč?
+delete-pub-key =
+ Přejete si odstranit tento veřejný klíč
+ '{ $userId }'?
+delete-selected-pub-key = Přejete si odstranit tyto veřejné klíče?
+refresh-all-question = Nevybrali jste žádný klíč. Přejete si obnovit VŠECHNY klíče?
+key-man-button-export-sec-key = Exportovat &tajné klíče
+key-man-button-export-pub-key = Exportovat pouze &veřejné klíče
+key-man-button-refresh-all = &Obnovit všechny klíče
+key-man-loading-keys = Načítání klíčů, čekejte prosím…
+ascii-armor-file = Soubory ve formátu ASCII (*.asc)
+no-key-selected = K provedení operace byste měli vybrat alespoň jeden klíč
+export-to-file = Exportovat veřejný klíč do souboru
+export-keypair-to-file = Exportovat tajný a veřejný klíč do souboru
+export-secret-key = Přejete si do uloženého souboru s klíčem OpenPGP zahrnout i tajný klíč?
+save-keys-ok = Klíče byly úspěšně uloženy
+save-keys-failed = Uložení klíčů selhalo
+default-pub-key-filename = Exportovane-verejne-klice
+default-pub-sec-key-filename = Zaloha-tajnych-klicu
+refresh-key-warn = VAROVÁNÍ: V závislosti na počtu klíčů a rychlosti připojení k internetu může trvat obnovení seznamu všech klíčů delší dobu!
+preview-failed = Soubor s veřejným klíčem nelze přečíst.
+general-error = Chyba: { $reason }
+dlg-button-delete = S&mazat
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>Veřejný klíč byl úspěšně vyexportován!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>Vybraný veřejný klíč nelze vyexportovat!</b>
+
+openpgp-export-secret-success = <b>Tajný klíč byl úspěšně vyexportován!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>Vybraný tajný klíč nelze vyexportovat!</b>
+
+# Strings in keyObj.jsm
+key-ring-pub-key-revoked = Klíč { $userId } (ID klíče { $keyId }) je zneplatněn.
+key-ring-pub-key-expired = Platnost klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) vypršela.
+key-ring-no-secret-key = Zdá se, že pro { $userId } (ID klíče { $keyId }) nemáte v klíčence tajný klíč, a nemůžete ho tedy používat k podepisování.
+key-ring-pub-key-not-for-signing = Klíč { $userId } (ID klíče { $keyId }) nelze používat k podepisování.
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = Klíč { $userId } (ID klíče { $keyId }) nelze používat k šifrování.
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = Všechny podpisové podklíče klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) jsou zneplatněny.
+key-ring-sign-sub-keys-expired = Platnost všech podpisových podklíčů klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) vypršela.
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = Všechny šifrovací podklíče klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) jsou zneplatněny.
+key-ring-enc-sub-keys-expired = Platnost všech šifrovacích podklíčů klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) vypršela.
+
+# Strings in gnupg-keylist.jsm
+keyring-photo = Fotografie
+user-att-photo = Atribut uživatele (obrázek JPEG)
+
+# Strings in key.jsm
+already-revoked = Tento klíč už byl zneplatněn.
+
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ Chystáte se zneplatnit klíč '{ $identity }'.
+ Tímto klíčem už nebudete moci podepisovat a po jeho rozeslání již ostatní nebudou moci pomocí tohoto klíče šifrovat. Stále jím však budete moci dešifrovat staré zprávy.
+ Přejete si pokračovat?
+
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ Nemáte žádný klíč (0x{ $keyId }), který odpovídá tomuto revokačnímu certifikátu.
+ Pokud jste svůj klíč ztratili, musíte ho před importem revokačního certifikátu naimportovat (např. ze serveru klíčů).
+
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = Klíč 0x{ $keyId } už byl zneplatněn.
+
+key-man-button-revoke-key = &Zneplatnit klíč
+
+openpgp-key-revoke-success = Klíč byl úspěšně zneplatněn.
+
+after-revoke-info =
+ Klíč byl zneplatněn.
+ Aby se ostatní dozvěděli o jeho zneplatnění, znovu tento veřejný klíč sdílejte e-mailem nebo nahráním na servery klíčů.
+ Jakmile se software používaný ostatními o zneplatnění dozví, přestane váš starý klíč používat.
+ Pokud pro stejnou e-mailovou adresu používáte nový klíč a tento nový veřejný klíč přiložíte ke svým odesílaným e-mailům, automaticky v nich budou zahrnuty i informace o vašem starém zneplatněném klíči.
+
+# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+key-man-button-import = &Importovat
+
+delete-key-title = Odstranit klíč OpenPGP
+
+delete-external-key-title = Odebrat externí klíč GnuPG
+
+delete-external-key-description = Chcete odebrat ID tohoto externího klíče GnuPG?
+
+key-in-use-title = Klíč OpenPGP se aktuálně používá
+
+delete-key-in-use-description = Nelze pokračovat, protože klíč vybraný k odstranění je aktuálně používán touto identitou. Vyberte jiný nebo žádný klíč a zkuste to znovu.
+
+revoke-key-in-use-description = Nelze pokračovat, protože klíč vybraný k zneplatnění je aktuálně používán touto identitou. Vyberte jiný nebo žádný klíč a zkuste to znovu.
+
+# Strings used in errorHandling.jsm
+key-error-key-spec-not-found = E-mailovou adresu '{ $keySpec }' nelze přiřadit k žádnému klíči ve vaší klíčence.
+key-error-key-id-not-found = Nastavený klíč s ID '{ $keySpec }' nelze v klíčence najít.
+key-error-not-accepted-as-personal = Nepotvrdili jste, že je klíč s ID '{ $keySpec }' vaším osobním klíčem.
+
+# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+need-online = Vybraná funkce není dostupná v režimu offline. Přejděte prosím do režimu online a zkuste to znovu.
+
+# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+no-key-found2 = Nenašli jsme žádný použitelný klíč odpovídající zadaným kritériím.
+no-update-found = Klíče objevené online už máte.
+
+# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+fail-key-extract = Chyba: Extrahování klíče selhalo
+
+# Strings used in keyRing.jsm
+fail-cancel = Chyba: Příjem klíče zrušen uživatelem
+not-first-block = Chyba: První blok OpenPGP není blokem veřejného klíče
+import-key-confirm = Importovat veřejné klíče vložené do zprávy?
+fail-key-import = Chyba: Importování klíče selhalo
+file-write-failed = Zápis do souboru { $output } selhal
+no-pgp-block = Chyba: Nenalezen platný blok dat OpenPGP
+confirm-permissive-import = Import se nezdařil. Klíč, který se pokoušíte naimportovat, může být poškozený, nebo používá neznámé atributy. Chcete se pokusit naimportovat jeho korektní části? To může mít za následek import neúplných a nepoužitelných klíčů.
+
+# Strings used in trust.jsm
+key-valid-unknown = není známo
+key-valid-invalid = vadný
+key-valid-disabled = zakázaný
+key-valid-revoked = zneplatněný
+key-valid-expired = platnost vypršela
+key-trust-untrusted = nedůvěryhodný
+key-trust-marginal = částečně
+key-trust-full = důvěryhodný
+key-trust-ultimate = absolutně důvěryhodný
+key-trust-group = (skupina)
+
+# Strings used in commonWorkflows.js
+import-key-file = Importovat soubor s klíčem OpenPGP
+import-rev-file = Importovat soubor se zneplatněním OpenPGP
+gnupg-file = Soubory GnuPG
+import-keys-failed = Importování klíčů selhalo
+passphrase-prompt = Zadejte prosím heslo, které odemkne následující klíč: { $key }
+file-to-big-to-import = Tento soubor je příliš velký. Neimportujte velké množství klíčů najednou.
+
+# Strings used in enigmailKeygen.js
+save-revoke-cert-as = Vytvořit a uložit revokační certifikát
+revoke-cert-ok = Revokační certifikát byl úspěšně vytvořen. Můžete ho použít ke zneplatnění svého veřejného klíče, např. v případě ztráty svého tajného klíče.
+revoke-cert-failed = Revokační certifikát nemohl být vytvořen.
+gen-going = Vytváření klíče již probíhá!
+keygen-missing-user-name = Pro vybraný účet či identitu není zadáno žádné jméno. Zadejte prosím v nastavení účtu nějakou hodnotu do pole „Vaše jméno“.
+expiry-too-short = Váš klíč musí být platný minimálně jeden den.
+expiry-too-long = Nemůžete vytvořit klíč s platností delší než 100 let.
+key-confirm = Chcete vytvořit veřejný a tajný klíč pro '{ $id }'?
+key-man-button-generate-key = &Vytvořit klíč
+key-abort = Přerušit vytváření klíče?
+key-man-button-generate-key-abort = &Přerušit vytváření klíče
+key-man-button-generate-key-continue = &Pokračovat ve vytváření klíče
+
+# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = Chyba: Dešifrování se nezdařilo
+fix-broken-exchange-msg-failed = Zprávu se nepodařilo opravit.
+
+attachment-no-match-from-signature = Soubor s podpisem '{ $attachment }' nelze přiřadit k žádné příloze
+attachment-no-match-to-signature = Přílohu '{ $attachment }' nelze přiřadit k žádnému souboru s podpisem
+signature-verified-ok = Podpis přílohy { $attachment } byl úspěšně ověřen
+signature-verify-failed = Podpis přílohy { $attachment } nelze ověřit
+decrypt-ok-no-sig =
+ VAROVÁNÍ
+ Dešifrování bylo úspěšné, ale podpis nebylo možné správně ověřit
+msg-ovl-button-cont-anyway = &Přesto pokračovat
+enig-content-note = *Přílohy v této zprávě nebyly podepsány ani zašifrovány*
+
+# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+msg-compose-button-send = &Odeslat zprávu
+msg-compose-details-button-label = Podrobnosti…
+msg-compose-details-button-access-key = P
+send-aborted = Odesílání zprávy bylo přerušeno.
+key-not-trusted = Klíč '{ $key }' nemá dostatečnou důvěryhodnost
+key-not-found = Klíč '{ $key }' nebyl nalezen
+key-revoked = Klíč '{ $key }' byl zneplatněn
+key-expired = Platnost klíče '{ $key }' vypršela
+msg-compose-internal-error = Došlo k vnitřní chybě.
+keys-to-export = Vyberte klíče OpenPGP, které chcete vložit
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ Zpráva, na kterou odpovídáte, obsahovala nezašifrované i zašifrované části. Pokud odesílatel nemohl původně dešifrovat některé části zprávy, může docházet k úniku důvěrných informací, které odesílatel nemohl původně dešifrovat.
+ Zvažte odstranění veškerého citovaného textu z vaší odpovědi tomuto odesílateli.
+msg-compose-cannot-save-draft = Chyba při ukládání konceptu
+msg-compose-partially-encrypted-short = Pozor na únik citlivých informací, e-mail je zašifrovaný jen částečně.
+quoted-printable-warn =
+ Pro odesílání zpráv jste povolili kódování 'quoted-printable', což může mít za následek nesprávné dešifrování nebo ověření vaší zprávy.
+ Přejete si nyní odesílání zpráv v kódování 'quoted-printable' vypnout?
+minimal-line-wrapping =
+ Nastavili jste zalamování řádků na { $width } znaků. Pro správné šifrování a podepisování musí být tato hodnota nejméně 68.
+ Přejete si nyní změnit zalamování řádků na 68 znaků?
+sending-news =
+ Odesílání zašifrované zprávy bylo přerušeno.
+ Tato zpráva nemůže být šifrována, protože obsahuje adresáty z diskusní skupiny. Odešlete prosím zprávu bez šifrování.
+send-to-news-warning =
+ VAROVÁNÍ: Chystáte se odeslat zašifrovaný e-mail do diskusní skupiny.
+ To se nedoporučuje, protože to má smysl pouze tehdy, když mohou zprávu dešifrovat všichni členové skupiny, tj. zpráva musí být zašifrována pomocí klíčů všech účastníků skupiny. Odešlete prosím tuto zprávu pouze pokud přesně víte, co děláte.
+ Opravdu chcete pokračovat?
+save-attachment-header = Uložit dešifrovanou přílohu
+possibly-pgp-mime = Tato zpráva je možná zašifrovaná nebo podepsaná pomocí PGP/MIME. Ověřit si to můžete pomocí funkce „Dešifrovat“ nebo „Ověřit“.
+cannot-send-sig-because-no-own-key = Tuto zprávu nelze digitálně podepsat, protože jste pro <{ $key }> dosud nenastavili koncové šifrování
+cannot-send-enc-because-no-own-key = Tuto zprávu nelze odeslat zašifrovaně, protože jste dosud pro <{ $key }> nenastavili koncové šifrování
+
+# Strings used in decryption.jsm
+do-import-multiple =
+ Chcete naimportovat následující klíče?
+ { $key }
+do-import-one = Chcete importovat klíč { $name } ({ $id })?
+cant-import = Při importu veřejného klíče došlo k chybě
+unverified-reply = Odsazená část zprávy (odpověď) byla pravděpodobně pozměněna
+key-in-message-body = V těle zprávy byl nalezen klíč. Pro jeho naimportování klikněte na „Importovat klíč“
+sig-mismatch = Chyba: Podpis nesouhlasí
+invalid-email = Chyba: Neplatná e-mailová adresa
+attachment-pgp-key =
+ Zdá se, že otevíraná příloha „{ $name }“ je soubor s klíčem OpenPGP.
+ Pokud chcete obsažené klíče importovat, klepněte na „Importovat“. Pro zobrazení v okně prohlížeče klepněte na „Zobrazit.“.
+dlg-button-view = &Zobrazit
+
+# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+decrypted-msg-with-format-error = Dešifrovaná zpráva (obnovený poškozený formát e-mailu v PGP, což pravděpodobně zapříčinil starý server Exchange, takže výsledek nemusí být dokonalý)
+
+# Strings used in encryption.jsm
+not-required = Chyba: Šifrování není vyžadováno
+
+# Strings used in windows.jsm
+no-photo-available = Fotografie není k dispozici
+error-photo-path-not-readable = Cesta k fotografii '{ $photo }' není čitelná
+debug-log-title = Protokol ladění OpenPGP
+
+# Strings used in dialog.jsm
+repeat-prefix =
+ Toto upozornění se zobrazí ještě { $count ->
+ [one] jednou
+ [few] { $count }krát
+ *[other] { $count }krát
+ }.
+repeat-suffix-singular = { "" }
+repeat-suffix-plural = { "" }
+no-repeat = Toto upozornění se už nezobrazí.
+dlg-keep-setting = Pamatovat si odpověď a už se neptat
+dlg-button-ok = &OK
+dlg-button-close = &Zavřít
+dlg-button-cancel = &Zrušit
+dlg-no-prompt = Tento dialog příště nezobrazovat
+enig-prompt = Výzva - OpenPGP
+enig-confirm = Potvrzení - OpenPGP
+enig-alert = Upozornění - OpenPGP
+enig-info = Informace - OpenPGP
+
+# Strings used in persistentCrypto.jsm
+dlg-button-retry = &Opakovat
+dlg-button-skip = &Přeskočit
+
+# Strings used in enigmailMsgBox.js
+enig-alert-title =
+ .title = Upozornění - OpenPGP