diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd | 35 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties | 22 |
2 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ed48b42371 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/profile/profileSelection.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- -*- Mode: SGML; indent-tabs-mode: nil; -*- --> +<!-- + + This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Výběr uživatelského profilu"> +<!ENTITY profileManager.title "Správce profilů aplikace &brandShortName;"> + +<!ENTITY manage.label "Správce profilů…"> +<!ENTITY manage.accesskey "S"> +<!ENTITY select.label "Použít profil"> + +<!ENTITY availableProfiles.label "Dostupné profily"> + +<!ENTITY introStart.label "Pro zahájení relace s profilem, který obsahuje vaše nastavení, uložené zprávy a další osobní informace, zvolte jeho název ze seznamu a klepněte na tlačítko &start.label;."> +<!ENTITY introSwitch.label "Pro přepnutí relace na jiný profil, který obsahuje vaše nastavení, uložené zprávy a další osobní informace, zvolte jeho název ze seznamu a klepněte na tlačítko &select.label;."> +<!ENTITY profileManagerText.label "&brandShortName; ukládá informace o vašem nastavení, předvolbách, záložkách, uložených zpráv a ostatní osobní data do vašeho osobního profilu."> + +<!ENTITY autoSelect.label "Použít profil jako výchozí"> +<!ENTITY autoSelect.accesskey "P"> + +<!ENTITY start.label "Spustit &brandShortName;"> +<!ENTITY exit.label "Ukončit"> + +<!ENTITY newButton.label "Vytvořit profil…"> +<!ENTITY newButton.accesskey "V"> +<!ENTITY renameButton.label "Přejmenovat profil…"> +<!ENTITY renameButton.accesskey "P"> +<!ENTITY deleteButton.label "Smazat profil…"> +<!ENTITY deleteButton.accesskey "m"> + +<!ENTITY offlineState.label "Pracovat offline"> +<!ENTITY offlineState.accesskey "l"> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties b/l10n-cs/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..f62940fe09 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deleteLocked=%S nemůže smazat profil „%S“, protože se právě používá. +deleteProfile=Smazání profilu odebere profil ze seznamu dostupných profilů a tuto operaci nelze vrátit zpět.\nMůžete také smazat data z profilu, včetně uložené pošty, nastavení a certifikátů. Tato volba smaže složku „%S“ a a tuto operaci nelze vrátit zpět.\nChcete odstranit data uložená v profilu? + +manageTitle=Správce uživatelských profilů +selectTitle=Výběr uživatelského profilu + +dirLocked=%S nemůže použít profil „%S“, protože se právě používá, je nedostupný nebo poničený.\n\nZvolte prosím jiný profil, nebo vytvořte nový. + +renameProfileTitle=Přejmenování profilu +renameProfilePrompt=Přejmenovat profil „%S“ na: +profileNameInvalidTitle=Neplatný název profilu +profileNameEmpty=Prázdný název profilu není povolen. +invalidChar=Znak „%S“ není platným znakem v názvu profilu. Zvolte prosím jiný název. +deleteTitle=Smazání profilu +deleteFiles=Smazat soubory +dontDeleteFiles=Nemazat soubory +profileExists=Profil s tímto názvem už existuje. Zvolte prosím jiný název. +profileExistsTitle=Existující profil |