summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cs/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd')
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd70
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4874a54d0d
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Vlastnosti">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Obecné informace">
+<!ENTITY folderCharsetFallback2.label "Výchozí znaková sada:">
+<!ENTITY folderCharsetFallback2.accesskey "k">
+<!ENTITY folderCharsetEnforce2.label "Použít znakovou sadu pro všechny zprávy ve složce (individuální znaková sada zprávy nebo automatická detekce bude ignorována)">
+<!ENTITY folderCharsetEnforce2.accesskey "a">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Obnoví indexový soubor">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Opravit složku">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "O">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Pokud se ve složce nezobrazují existující zprávy či se objevují zprávy smazané, je pravděpodobně poškozen soubor s indexem. Oprava složky může tyto problémy vyřešit.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Zahrnout zprávy v této složce do výsledků globálního hledání">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY retention.label "Pravidla uchovávání zpráv">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Použít nastavení účtu">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "n">
+<!ENTITY daysOld.label "dny(ů)">
+<!ENTITY message.label "zpráv">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy, jak místní kopie, tak originály na vzdáleném serveru.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy, včetně originálů na vzdáleném serveru.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Smazat zprávy starší než">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "S">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Nemazat žádné zprávy">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "N">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Smazat vše mimo posledních">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Vždy ukládat zprávy s praporkem">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "u">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Synchronizace">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Při přijímání zpráv pro tento účet kontrolovat nové zprávy v této složce">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "k">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Označit složku pro použití v režimu offline">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "O">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Stáhnout">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "S">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Označit diskusní skupinu pro použití v režimu offline">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "O">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Stáhnout">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "S">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Název:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Adresa:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "A">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Sdílení">
+<!ENTITY privileges.button.label "Oprávnění…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "p">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Máte následující oprávnění:">
+<!ENTITY folderType.label "Typ složky:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Kvóta">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Využito:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Stav:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Počet zpráv:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "neznámý">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Velikost na disku:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "neznámá">