summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8ddc2fa33d
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/newsblog/newsblog.properties
@@ -0,0 +1,93 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+subscribe-validating-feed=kontrola kanálu…
+subscribe-cancelSubscription=Opravdu chcete zrušit odebírání tohoto RSS kanálu?
+subscribe-cancelSubscriptionTitle=Nastavení odebírání RSS kanálu…
+subscribe-feedAlreadySubscribed=Tento RSS kanál už odebíráte.
+subscribe-errorOpeningFile=Nepodařilo se otevřít soubor.
+subscribe-feedAdded=Kanál přidán.
+subscribe-feedUpdated=Kanál aktualizován.
+subscribe-feedMoved=Odebírání kanálu přesunuto.
+subscribe-feedCopied=Odebírání kanálu zkopírováno.
+subscribe-feedRemoved=Odebírání kanálu zrušeno.
+subscribe-feedNotValid=URL adresa kanálu není platná.
+subscribe-feedVerified=URL adresa kanálu byla ověřena.
+subscribe-networkError=URL adresa kanálu nebyla nalezena. Zkontrolujte název a zkuste to znovu.
+subscribe-noAuthError=URL adresa kanálu není autorizována.
+subscribe-loading=Nahrávání, prosím čekejte…
+
+subscribe-OPMLImportTitle=Zvolte OPML soubor pro import
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleList=Exportovat %S jako OPML soubor - seznam kanálů
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct):
+## %S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportTitleStruct=Exportovat %S jako OPML soubor - kanály se strukturou složek
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle):
+## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name.
+subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S Export OPML - %2$S
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName):
+## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name.
+## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS.
+subscribe-OPMLExportDefaultFileName=%1$S-%2$S.opml
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import.
+subscribe-OPMLImportInvalidFile=Soubor %S zřejmě není platný soubor OPML.
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms.
+## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+## #1 is the count of new imported entries.
+subscribe-OPMLImportFeedCount=Importován #1 nový kanál;Importovány #1 nové kanály;Importováno #1 nových kanálů
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms.
+## #1 is the count of new imported entries
+subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Importován #1 nový zatím neodebíraný kanál;Importovány #1 nové zatím neodebírané kanály;Importováno #1 nových zatím neodebíraných kanálů
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds):
+## #1 is total number of elements found in the file
+subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(z celkem 1 nalezené položky);(z celkem #1 nalezených položek);(z celkem #1 nalezených položek)
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus):
+## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence.
+## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds
+## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds
+subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S.
+
+subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=Soubory OPML
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name.
+subscribe-OPMLExportDone=Kanály v tomto účtu byly exportovány do %S.
+
+subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Odebrání kanálu
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from.
+subscribe-confirmFeedDeletion=Opravdu chcete přestat odebírat kanál: \n %S?
+
+## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems):
+## - The first %S is the number of articles processed so far;
+## - The second %S is the total number of items
+subscribe-gettingFeedItems=Stahování článků (%S z %S)
+
+newsblog-noNewArticlesForFeed=Pro tento kanál nejsou dostupné žádné nové články.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL
+newsblog-networkError=%S nebyl nalezen. Zkontrolujte prosím jeho adresu a zkuste to znovu.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL
+newsblog-feedNotValid=%S není platný kanál.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host
+newsblog-badCertError=%S používá neplatný bezpečnostní certifikát.
+## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL
+newsblog-noAuthError=Adresa %S není autorizována.
+newsblog-getNewMsgsCheck=Kontrola kanálů na nové články…
+
+## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd
+feeds-accountname=Kanály blogů a novinek
+
+## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments.
+externalAttachmentMsg=Tato příloha MIME je uložena odděleně od zprávy.
+
+## Import wizard.
+ImportFeedsCreateNewListItem=* Nový účet *
+ImportFeedsNewAccount=Vytvoří nový účet a importuje kanály
+ImportFeedsExistingAccount=Importuje kanály do existujícího účtu
+## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone):
+## - The first %S is the import file name;
+## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting;
+## - The third %S is the feed account name.
+ImportFeedsNew=nového
+ImportFeedsExisting=existujícího
+ImportFeedsDone=Import kanálů ze souboru %1$S do %2$S účtu „%3$S“ byl dokončen.