summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime.properties13
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd37
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties41
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd9
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd20
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties6
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd18
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties13
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd8
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties11
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd14
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties44
12 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5e7e7e59bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the smime content type handler
+#
+
+## @name NS_MSG_UNABLE_TO_OPEN_FILE
+## LOCALIZATION NOTE: the text can contain HTML tags.
+1000=Tato zpráva je <B>ZAŠIFROVÁNA</B> nebo <B>ELEKTRONICKY PODEPSÁNA</B>. <br>Tento poštovní program nepodporuje zašifrované zprávy nebo zprávy s elektronickým podpisem.
+
+
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..375053730d
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd
@@ -0,0 +1,37 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY securityTitle.label "Zabezpečení">
+<!ENTITY securityTab.label "Zabezpečení">
+<!ENTITY securityHeading.label "Pro příjem a odesílání podepsaných nebo zašifrovaných zpráv musíte zadat jak certifikát pro elektronický podpis tak i certifikát pro šifrování.">
+<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Šifrování">
+<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Výchozí nastavení šifrování odesílaných zpráv:">
+<!ENTITY neverEncrypt.label "Nepoužívat šifrování">
+<!ENTITY neverEncrypt.accesskey "N">
+<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Vyžadováno (nelze odeslat zprávy, pokud všichni příjemci nemají certifikáty)">
+<!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "V">
+<!ENTITY encryptionCert.message "Použít tento certifikát pro zašifrování a dešifrování obdržených zpráv:">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.button "Vybrat…">
+<!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "b">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Vymazat">
+<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "y">
+<!ENTITY encryption.certificate.button "Vybrat…">
+<!ENTITY encryption.certificate.accesskey "r">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Vymazat">
+<!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "m">
+<!ENTITY signingGroupTitle.label "Elektronický podpis">
+<!ENTITY signMessage.label "Elektronicky podepsat zprávy (výchozí)">
+<!ENTITY signMessage.accesskey "E">
+<!ENTITY signingCert.message "Používat tento certifikát pro elektronický podpis odesílaných zpráv:">
+
+<!ENTITY certificates.label "Certifikáty">
+<!ENTITY manageCerts2.label "Spravovat certifikáty…">
+<!ENTITY manageCerts2.accesskey "f">
+<!ENTITY manageDevices.label "Spravovat bezpečnostní zařízení…">
+<!ENTITY manageDevices.accesskey "p">
+
+<!-- Strings for the cert picker dialog -->
+<!ENTITY certPicker.title "Výběr certifikátu">
+<!ENTITY certPicker.info "Certifikát:">
+<!ENTITY certPicker.detailsLabel "Podrobnosti o vybraném certifikátu:">
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b76c7cd421
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME error strings.
+## Note to localization: %S is a placeholder
+NoSenderSigningCert=Zvolili jste elektronický podpis této zprávy, ale aplikace nedokázala najít odpovídající certifikát specifikovaný v nastavení účtu pro poštu a diskusní skupiny nebo už certifikát vypršel.
+NoSenderEncryptionCert=Zvolili jste zašifrování této zprávy, ale aplikace buď nedokázala najít odpovídající certifikát zadaný v Předvolbě účtu nebo danému certifikátu vypršela platnost.
+MissingRecipientEncryptionCert=Zvolili jste zašifrování této zprávy, ale aplikace nedokázala najít odpovídající certifikát pro %S.
+ErrorEncryptMail=Nelze zašifrovat zprávu. Zkontrolujte prosím, zda máte správný certifikát pro poštu pro každého příjemce. Dále prosím zkontrolujte, že v nastavení tohoto účtu máte zadán certifikát, který je správný a důvěryhodný pro poštu.
+ErrorCanNotSignMail=Nelze použít elektronický podpis. Zkontrolujte prosím, že v nastavení tohoto účtu máte zadán certifikát, který je správný a důvěryhodný pro poštu.
+
+## Strings used for in the prefs.
+prefPanel-smime=Zabezpečení
+NoSigningCert=Správce certifikátů nedokázal najít správný certifikát, který by se použil pro elektronický podpis dané zprávy.
+NoSigningCertForThisAddress=Správce certifikátů nedokázal najít správný certifikát, který by se použil pro elektronický podpis dané zprávy s adresou <%S>.
+NoEncryptionCert=Správce certifikátů nedokázal najít správný certifikát, který používají jiní uživatelé pro šifrování zpráv pro vás.
+NoEncryptionCertForThisAddress=Správce certifikátů nedokázal najít správný certifikát, který používají jiní uživatelé pro šifrování zpráv pro vás <%S>.
+
+encryption_needCertWantSame=Měli byste zadat také certifikáty dalších uživatelů, kteří vám budou zasílat šifrované zprávy. Chcete použít stejný certifikát pro šifrování a dešifrování zpráv, které vám budou poslány?
+encryption_wantSame=Chcete použít stejný certifikát pro šifrování a dešifrování zpráv, které jsou určeny vám?
+encryption_needCertWantToSelect=Měli byste zadat také certifikáty dalších uživatelů, kteří vám budou zasílat šifrované zprávy. Chcete teď nastavit certifikát pro šifrování?
+signing_needCertWantSame=Můžete také zadat certifikát, který se použije při elektronickém podpisu vašich zpráv. Chcete použít ten samý certifikát pro elektronický podpis vašich zpráv?
+signing_wantSame=Chcete použít stejný certifikát pro elektronický podpis zpráv?
+signing_needCertWantToSelect=Můžete také zadat certifikát, který se použije při elektronickém podpisu vašich zpráv. Chcete nastavit certifikát pro elektronický podpis vašich zpráv?
+
+## Strings used by nsMsgComposeSecure
+mime_smimeEncryptedContentDesc=Šifrovaná zpráva S/MIME
+mime_smimeSignatureContentDesc=Elektronicky podpis S/MIME
+
+## Strings used by the cert picker.
+CertInfoIssuedFor=Vydáno pro:
+CertInfoIssuedBy=Vydal:
+CertInfoValid=Platný
+CertInfoFrom=od
+CertInfoTo=do
+CertInfoPurposes=Účel
+CertInfoEmail=E-mail
+CertInfoStoredIn=Uloženo v:
+NicknameExpired=(prošlá platnost)
+NicknameNotYetValid=(zatím ještě neplatný)
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f5b3a9dd7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory -->
+
+<!ENTITY title.label "Stahování certifikátu">
+<!ENTITY info.message "Vyhledávání certifikátů příjemců. To může trvat pár minut.">
+<!ENTITY stop.label "Ukončit vyhledávání">
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4bcd3ec322
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition -->
+
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Zašifrovat zprávu">
+<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY menu_securitySign.label "Elektronicky podepsat zprávu">
+<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "E">
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "Zobrazit informace o zabezpečení">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "o">
+
+<!ENTITY securityButton.label "Zabezpečení">
+<!ENTITY securityButton.tooltip "Zobrazí nebo změní nastavení zabezpečení">
+
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Zabezpečení zprávy">
+<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "b">
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3333f00a9b
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## S/MIME mail compose window error strings.
+NeedSetup=Před použitím této vlastnosti potřebujete nastavit jeden nebo více osobních certifikátů. Chcete se dozvědět jak to provést?
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3b6ae44184
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message -->
+
+<!ENTITY title.label "Zabezpečení zprávy">
+<!ENTITY subject.plaintextWarning "Poznámka: Řádky s předmětem zprávy nejsou nikdy šifrovány.">
+<!ENTITY status.heading "Obsah zprávy bude odeslán následovně:">
+<!ENTITY status.signed "Elektronicky podepsaný:">
+<!ENTITY status.encrypted "Zašifrovaný:">
+<!ENTITY status.certificates "Certifikáty:">
+<!ENTITY view.label "Zobrazit">
+<!ENTITY view.accesskey "Z">
+<!ENTITY tree.recipient "Příjemce">
+<!ENTITY tree.status "Stav">
+<!ENTITY tree.issuedDate "Vydal">
+<!ENTITY tree.expiresDate "Vyprší">
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9a038ea10c
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+StatusNotFound=Nenalezen
+StatusValid=Platný
+StatusExpired=Platnost vypršela
+StatusUntrusted=Nedůvěryhodný
+StatusRevoked=Zneplatněn
+StatusInvalid=Neplatný
+StatusYes=Ano
+StatusNo=Ne
+StatusNotPossible=Není přijatelný
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6dcf1471b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading -->
+
+<!ENTITY menu_securityStatus.label "Zabezpečení zprávy">
+<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "B">
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..36dc7c891d
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=Zobrazená zpráva byla elektronicky podepsána, ale nebyly ještě staženy všechny přílohy, takže nelze ověřit správnost podpisu. Klepněte na OK pro stažení celé zprávy a ověření podpisu.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=%brand% nemůže dešifrovat tuto zprávu
+CantDecryptBody=Odesílatel zašifroval zprávu pomocí některého z vašich certifikátů, ale aplikaci %brand% se nepodařilo k tomuto certifikátu nalézt odpovídající privátní klíč. <br> Možná řešení: <br><ul><li>Používáte-li čipovou kartu, prosím vložte ji. <li>Používáte-li nový počítač nebo nový uživatelský profil aplikace %brand%, obnovte ze zálohy vaše certifikáty a odpovídající privátní klíče. Zálohy certifikátů mají obvykle příponu „.p12“.</ul>
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0ae946bbbd
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message -->
+
+<!ENTITY status.label "Zabezpečení zprávy">
+<!ENTITY signatureCert.label "Zobrazit certifikát pro podpis">
+<!ENTITY encryptionCert.label "Zobrazit certifikát pro šifrování">
+
+<!ENTITY signer.name "Podepsáno:">
+<!ENTITY recipient.name "Zašifrováno pro:">
+<!ENTITY email.address "E-mailová adresa:">
+<!ENTITY issuer.name "Certifikát vydal:">
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..11d1140060
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Zpráva neobsahuje elektronický podpis
+SINone=Tato zpráva neobsahuje elektronický podpis odesílatele. Chybějící podpis znamená, že zprávu mohl odeslat kdokoliv, kdo zná danou e-mailovou adresu. Je také možné, že tato zpráva byla pozměněna během cesty sítí. Nicméně je nepravděpodobné, že některá z těchto dvou událostí nastala.
+
+SIValidLabel=Zpráva je podepsána
+SIValid=Tato zpráva obsahuje platný elektronický podpis. Zpráva nebyla po odeslání změněna.
+
+SIInvalidLabel=Elektronický podpis není platný
+SIInvalidHeader=Zpráva obsahuje neplatný elektronický podpis.
+
+SIContentAltered=Podpis dané zprávy není správný. Zpráva byla pravděpodobně modifikována až po té, co byla odeslána. Zprávě byste neměli důvěřovat, pokud si ji neověříte u odesílatele.
+SIExpired=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, už vypršel. Zkontrolujte si prosím nastavení času v počítači.
+SIRevoked=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl zneplatněn. Zprávě byste neměli důvěřovat, pokud si ji neověříte u odesílatele.
+SINotYetValid=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, není zatím platný. Zkontrolujte si prosím nastavení času v počítači.
+SIUnknownCA=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl vydán neznámou certifikační autoritou.
+SIUntrustedCA=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl vydán certifikační autoritou, které pro tento druh certifikátů nedůvěřujete.
+SIExpiredCA=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl vydán certifikační autoritou, jejíž vlastní certifikát je neplatný. Zkontrolujte si prosím nastavení času v počítači.
+SIRevokedCA=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl vydán certifikační autoritou, jejíž vlastní certifikát byl zneplatněn. Zprávě byste neměli důvěřovat, pokud si ji neověříte u odesílatele.
+SINotYetValidCA=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl vydán autoritou, jejíž vlastní certifikát není zatím platný. Zkontrolujte si prosím nastavení času v počítači.
+SIInvalidCipher=Zpráva byla podepsána pomocí silnější šifry než podporuje váš software.
+SIClueless=S elektronickým podpisem jsou nějaké problémy. Zprávě byste neměli důvěřovat, pokud si ji neověříte u odesílatele.
+
+SIPartiallyValidLabel=Zpráva obsahuje elektronický podpis
+SIPartiallyValidHeader=Ačkoliv je elektronický podpis platný, není známo, zda odesílatel či ten kdo zprávu podepsal, je ta samá osoba.
+
+SIHeaderMismatch=E-mailová adresa v elektronickém podpisu je jiná než e-mailová adresa, ze které byla poslána tato zpráva. Podívejte se prosím na detaily certifikátu kdo podepsal tuto zprávu.
+SICertWithoutAddress=Certifikát použitý pro podpis neobsahuje e-mailovou adresu. Prosím podívejte se na detail certifikátu, kdo podepsal tuto zprávu.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel2=Zpráva není zašifrována
+EINone=Tato zpráva nebyla před odesláním zašifrována. Informace poslané přes internet bez šifrování mohou být během přenosu zneužity jinými lidmi.
+
+EIValidLabel=Zpráva je zašifrována
+EIValid=Tato zpráva byla před odesláním zašifrována. Takto zašifrovanou zprávu je možné během přenosu jen velmi těžko přečíst.
+
+EIInvalidLabel=Zprávu nelze dešifrovat.
+EIInvalidHeader=Zpráva byla před odesláním zašifrována, ale teď ji nelze dešifrovat.
+
+EIContentAltered=Obsah zprávy byl během přenosu pozměněn.
+EIClueless=Se zašifrovanou zprávou jsou neznámé problémy.