diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime')
11 files changed, 221 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd new file mode 100644 index 0000000000..375053730d --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY securityTitle.label "Zabezpečení"> +<!ENTITY securityTab.label "Zabezpečení"> +<!ENTITY securityHeading.label "Pro příjem a odesílání podepsaných nebo zašifrovaných zpráv musíte zadat jak certifikát pro elektronický podpis tak i certifikát pro šifrování."> +<!ENTITY encryptionGroupTitle.label "Šifrování"> +<!ENTITY encryptionChoiceLabel.label "Výchozí nastavení šifrování odesílaných zpráv:"> +<!ENTITY neverEncrypt.label "Nepoužívat šifrování"> +<!ENTITY neverEncrypt.accesskey "N"> +<!ENTITY alwaysEncryptMessage.label "Vyžadováno (nelze odeslat zprávy, pokud všichni příjemci nemají certifikáty)"> +<!ENTITY alwaysEncryptMessage.accesskey "V"> +<!ENTITY encryptionCert.message "Použít tento certifikát pro zašifrování a dešifrování obdržených zpráv:"> +<!ENTITY digitalSign.certificate.button "Vybrat…"> +<!ENTITY digitalSign.certificate.accesskey "b"> +<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.button "Vymazat"> +<!ENTITY digitalSign.certificate_clear.accesskey "y"> +<!ENTITY encryption.certificate.button "Vybrat…"> +<!ENTITY encryption.certificate.accesskey "r"> +<!ENTITY encryption.certificate_clear.button "Vymazat"> +<!ENTITY encryption.certificate_clear.accesskey "m"> +<!ENTITY signingGroupTitle.label "Elektronický podpis"> +<!ENTITY signMessage.label "Elektronicky podepsat zprávy (výchozí)"> +<!ENTITY signMessage.accesskey "E"> +<!ENTITY signingCert.message "Používat tento certifikát pro elektronický podpis odesílaných zpráv:"> + +<!ENTITY certificates.label "Certifikáty"> +<!ENTITY manageCerts2.label "Spravovat certifikáty…"> +<!ENTITY manageCerts2.accesskey "f"> +<!ENTITY manageDevices.label "Spravovat bezpečnostní zařízení…"> +<!ENTITY manageDevices.accesskey "p"> + +<!-- Strings for the cert picker dialog --> +<!ENTITY certPicker.title "Výběr certifikátu"> +<!ENTITY certPicker.info "Certifikát:"> +<!ENTITY certPicker.detailsLabel "Podrobnosti o vybraném certifikátu:"> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties new file mode 100644 index 0000000000..b76c7cd421 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/am-smime.properties @@ -0,0 +1,41 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME error strings. +## Note to localization: %S is a placeholder +NoSenderSigningCert=Zvolili jste elektronický podpis této zprávy, ale aplikace nedokázala najít odpovídající certifikát specifikovaný v nastavení účtu pro poštu a diskusní skupiny nebo už certifikát vypršel. +NoSenderEncryptionCert=Zvolili jste zašifrování této zprávy, ale aplikace buď nedokázala najít odpovídající certifikát zadaný v Předvolbě účtu nebo danému certifikátu vypršela platnost. +MissingRecipientEncryptionCert=Zvolili jste zašifrování této zprávy, ale aplikace nedokázala najít odpovídající certifikát pro %S. +ErrorEncryptMail=Nelze zašifrovat zprávu. Zkontrolujte prosím, zda máte správný certifikát pro poštu pro každého příjemce. Dále prosím zkontrolujte, že v nastavení tohoto účtu máte zadán certifikát, který je správný a důvěryhodný pro poštu. +ErrorCanNotSignMail=Nelze použít elektronický podpis. Zkontrolujte prosím, že v nastavení tohoto účtu máte zadán certifikát, který je správný a důvěryhodný pro poštu. + +## Strings used for in the prefs. +prefPanel-smime=Zabezpečení +NoSigningCert=Správce certifikátů nedokázal najít správný certifikát, který by se použil pro elektronický podpis dané zprávy. +NoSigningCertForThisAddress=Správce certifikátů nedokázal najít správný certifikát, který by se použil pro elektronický podpis dané zprávy s adresou <%S>. +NoEncryptionCert=Správce certifikátů nedokázal najít správný certifikát, který používají jiní uživatelé pro šifrování zpráv pro vás. +NoEncryptionCertForThisAddress=Správce certifikátů nedokázal najít správný certifikát, který používají jiní uživatelé pro šifrování zpráv pro vás <%S>. + +encryption_needCertWantSame=Měli byste zadat také certifikáty dalších uživatelů, kteří vám budou zasílat šifrované zprávy. Chcete použít stejný certifikát pro šifrování a dešifrování zpráv, které vám budou poslány? +encryption_wantSame=Chcete použít stejný certifikát pro šifrování a dešifrování zpráv, které jsou určeny vám? +encryption_needCertWantToSelect=Měli byste zadat také certifikáty dalších uživatelů, kteří vám budou zasílat šifrované zprávy. Chcete teď nastavit certifikát pro šifrování? +signing_needCertWantSame=Můžete také zadat certifikát, který se použije při elektronickém podpisu vašich zpráv. Chcete použít ten samý certifikát pro elektronický podpis vašich zpráv? +signing_wantSame=Chcete použít stejný certifikát pro elektronický podpis zpráv? +signing_needCertWantToSelect=Můžete také zadat certifikát, který se použije při elektronickém podpisu vašich zpráv. Chcete nastavit certifikát pro elektronický podpis vašich zpráv? + +## Strings used by nsMsgComposeSecure +mime_smimeEncryptedContentDesc=Šifrovaná zpráva S/MIME +mime_smimeSignatureContentDesc=Elektronicky podpis S/MIME + +## Strings used by the cert picker. +CertInfoIssuedFor=Vydáno pro: +CertInfoIssuedBy=Vydal: +CertInfoValid=Platný +CertInfoFrom=od +CertInfoTo=do +CertInfoPurposes=Účel +CertInfoEmail=E-mail +CertInfoStoredIn=Uloženo v: +NicknameExpired=(prošlá platnost) +NicknameNotYetValid=(zatím ještě neplatný) diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f5b3a9dd7b --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory --> + +<!ENTITY title.label "Stahování certifikátu"> +<!ENTITY info.message "Vyhledávání certifikátů příjemců. To může trvat pár minut."> +<!ENTITY stop.label "Ukončit vyhledávání"> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4bcd3ec322 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition --> + +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.label "Zašifrovat zprávu"> +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "Z"> + +<!ENTITY menu_securitySign.label "Elektronicky podepsat zprávu"> +<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "E"> + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Zobrazit informace o zabezpečení"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "o"> + +<!ENTITY securityButton.label "Zabezpečení"> +<!ENTITY securityButton.tooltip "Zobrazí nebo změní nastavení zabezpečení"> + +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Zabezpečení zprávy"> +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "b"> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..3333f00a9b --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## S/MIME mail compose window error strings. +NeedSetup=Před použitím této vlastnosti potřebujete nastavit jeden nebo více osobních certifikátů. Chcete se dozvědět jak to provést? diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3b6ae44184 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message --> + +<!ENTITY title.label "Zabezpečení zprávy"> +<!ENTITY subject.plaintextWarning "Poznámka: Řádky s předmětem zprávy nejsou nikdy šifrovány."> +<!ENTITY status.heading "Obsah zprávy bude odeslán následovně:"> +<!ENTITY status.signed "Elektronicky podepsaný:"> +<!ENTITY status.encrypted "Zašifrovaný:"> +<!ENTITY status.certificates "Certifikáty:"> +<!ENTITY view.label "Zobrazit"> +<!ENTITY view.accesskey "Z"> +<!ENTITY tree.recipient "Příjemce"> +<!ENTITY tree.status "Stav"> +<!ENTITY tree.issuedDate "Vydal"> +<!ENTITY tree.expiresDate "Vyprší"> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..9a038ea10c --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Nenalezen +StatusValid=Platný +StatusExpired=Platnost vypršela +StatusUntrusted=Nedůvěryhodný +StatusRevoked=Zneplatněn +StatusInvalid=Neplatný +StatusYes=Ano +StatusNo=Ne +StatusNotPossible=Není přijatelný diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6dcf1471b5 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading --> + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Zabezpečení zprávy"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "B"> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..36dc7c891d --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Zobrazená zpráva byla elektronicky podepsána, ale nebyly ještě staženy všechny přílohy, takže nelze ověřit správnost podpisu. Klepněte na OK pro stažení celé zprávy a ověření podpisu. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=%brand% nemůže dešifrovat tuto zprávu +CantDecryptBody=Odesílatel zašifroval zprávu pomocí některého z vašich certifikátů, ale aplikaci %brand% se nepodařilo k tomuto certifikátu nalézt odpovídající privátní klíč. <br> Možná řešení: <br><ul><li>Používáte-li čipovou kartu, prosím vložte ji. <li>Používáte-li nový počítač nebo nový uživatelský profil aplikace %brand%, obnovte ze zálohy vaše certifikáty a odpovídající privátní klíče. Zálohy certifikátů mají obvykle příponu „.p12“.</ul> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0ae946bbbd --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message --> + +<!ENTITY status.label "Zabezpečení zprávy"> +<!ENTITY signatureCert.label "Zobrazit certifikát pro podpis"> +<!ENTITY encryptionCert.label "Zobrazit certifikát pro šifrování"> + +<!ENTITY signer.name "Podepsáno:"> +<!ENTITY recipient.name "Zašifrováno pro:"> +<!ENTITY email.address "E-mailová adresa:"> +<!ENTITY issuer.name "Certifikát vydal:"> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..11d1140060 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/mailnews/smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Zpráva neobsahuje elektronický podpis +SINone=Tato zpráva neobsahuje elektronický podpis odesílatele. Chybějící podpis znamená, že zprávu mohl odeslat kdokoliv, kdo zná danou e-mailovou adresu. Je také možné, že tato zpráva byla pozměněna během cesty sítí. Nicméně je nepravděpodobné, že některá z těchto dvou událostí nastala. + +SIValidLabel=Zpráva je podepsána +SIValid=Tato zpráva obsahuje platný elektronický podpis. Zpráva nebyla po odeslání změněna. + +SIInvalidLabel=Elektronický podpis není platný +SIInvalidHeader=Zpráva obsahuje neplatný elektronický podpis. + +SIContentAltered=Podpis dané zprávy není správný. Zpráva byla pravděpodobně modifikována až po té, co byla odeslána. Zprávě byste neměli důvěřovat, pokud si ji neověříte u odesílatele. +SIExpired=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, už vypršel. Zkontrolujte si prosím nastavení času v počítači. +SIRevoked=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl zneplatněn. Zprávě byste neměli důvěřovat, pokud si ji neověříte u odesílatele. +SINotYetValid=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, není zatím platný. Zkontrolujte si prosím nastavení času v počítači. +SIUnknownCA=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl vydán neznámou certifikační autoritou. +SIUntrustedCA=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl vydán certifikační autoritou, které pro tento druh certifikátů nedůvěřujete. +SIExpiredCA=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl vydán certifikační autoritou, jejíž vlastní certifikát je neplatný. Zkontrolujte si prosím nastavení času v počítači. +SIRevokedCA=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl vydán certifikační autoritou, jejíž vlastní certifikát byl zneplatněn. Zprávě byste neměli důvěřovat, pokud si ji neověříte u odesílatele. +SINotYetValidCA=Certifikát, kterým je tato zpráva podepsána, byl vydán autoritou, jejíž vlastní certifikát není zatím platný. Zkontrolujte si prosím nastavení času v počítači. +SIInvalidCipher=Zpráva byla podepsána pomocí silnější šifry než podporuje váš software. +SIClueless=S elektronickým podpisem jsou nějaké problémy. Zprávě byste neměli důvěřovat, pokud si ji neověříte u odesílatele. + +SIPartiallyValidLabel=Zpráva obsahuje elektronický podpis +SIPartiallyValidHeader=Ačkoliv je elektronický podpis platný, není známo, zda odesílatel či ten kdo zprávu podepsal, je ta samá osoba. + +SIHeaderMismatch=E-mailová adresa v elektronickém podpisu je jiná než e-mailová adresa, ze které byla poslána tato zpráva. Podívejte se prosím na detaily certifikátu kdo podepsal tuto zprávu. +SICertWithoutAddress=Certifikát použitý pro podpis neobsahuje e-mailovou adresu. Prosím podívejte se na detail certifikátu, kdo podepsal tuto zprávu. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Zpráva není zašifrována +EINone=Tato zpráva nebyla před odesláním zašifrována. Informace poslané přes internet bez šifrování mohou být během přenosu zneužity jinými lidmi. + +EIValidLabel=Zpráva je zašifrována +EIValid=Tato zpráva byla před odesláním zašifrována. Takto zašifrovanou zprávu je možné během přenosu jen velmi těžko přečíst. + +EIInvalidLabel=Zprávu nelze dešifrovat. +EIInvalidHeader=Zpráva byla před odesláním zašifrována, ale teď ji nelze dešifrovat. + +EIContentAltered=Obsah zprávy byl během přenosu pozměněn. +EIClueless=Se zašifrovanou zprávou jsou neznámé problémy. |