summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/suite/profile
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-cs/suite/profile/bookmarks.extra16
-rw-r--r--l10n-cs/suite/profile/bookmarks.inc87
-rw-r--r--l10n-cs/suite/profile/chrome/userChrome-example.css57
-rw-r--r--l10n-cs/suite/profile/chrome/userContent-example.css47
-rw-r--r--l10n-cs/suite/profile/panels.extra7
5 files changed, 214 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.extra b/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.extra
new file mode 100644
index 0000000000..6664e6ac83
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.extra
@@ -0,0 +1,16 @@
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: You can additional bookmark entries here for inclusion
+# in your language's default profiles.
+# Please do not add many entries here, only things that many users in your
+# country will actually need.
+# For most localizations, it's enough to localize the descriptions and domain
+# names of the Google bookmarks below.
+
+ <DT><H3>Hledejte na webu</H3>
+ <DL><p>
+ <DT><A HREF="http://www.seznam.cz/">Seznam.cz</A>
+ <DT><A HREF="http://www.google.com/">Google</A>
+ </DL><p>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.inc b/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 0000000000..fc9f19b619
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,87 @@
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in some URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're live.
+
+#define bookmarks_title Záložky
+#define bookmarks_heading Záložky
+
+#define personal_toolbarfolder Složka osobní lišty
+
+#define seamonkey_and_mozilla SeaMonkey a Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey):
+# link title for https://www.seamonkey-project.org/ (in the personal toolbar)
+#define seamonkey SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_long):
+# link title for https://www.seamonkey-project.org/ (in normal bookmarks)
+#define seamonkey_long Projekt SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_org):
+# link title for http://www.mozilla.org/ (in the personal toolbar)
+#define mozilla_org mozilla.org
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_org_long):
+# link title for https://www.mozilla.org/ (in normal bookmarks)
+#define mozilla_org_long Organizace Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_projects):
+# link title for http://www.mozilla.org/projects/
+#define mozilla_projects Projekt Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozilla_about):
+# link title for http://www.mozilla.org/about/
+#define mozilla_about O Mozille
+
+#define extend_seamonkey Rozšiřte si SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_addons):
+# link title for https://addons.thunderbird.net/en-US/seamonkey/
+#define seamonkey_addons Doplňky SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_themes):
+# link title for https://addons.thunderbird.net/en-US/seamonkey/themes
+#define seamonkey_themes Motivy vzhledu SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_dictionaries):
+# link title for https://addons.thunderbird.net/en-US/seamonkey/dictionaries
+#define seamonkey_dictionaries Slovníky kontroly pravopisu
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_plugins):
+# link title for https://addons.thunderbird.net/en-US/seamonkey/plugins
+#define seamonkey_plugins Zásuvné moduly SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozdev):
+# link title for http://www.mozdev.org/
+#define mozdev mozdev.org
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozdev_seamonkey):
+# link title for http://www.mozdev.org/projects/applications/SeaMonkey.html
+#define mozdev_seamonkey Doplňky SeaMonkey z mozdev.org
+
+#define community_support Komunita a podpora
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_community):
+# link title for https://www.seamonkey-project.org/community
+#define seamonkey_community Komunita SeaMonkey
+
+# LOCALIZATION NOTE (mozillazine):
+# link title for http://www.mozillazine.org/
+#define mozillazine mozillaZine
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_support):
+# link title for the mozillaZine SeaMonkey Support forum
+#define seamonkey_support Fórum podpory SeaMonkey (mozillaZine)
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_l10n):
+# insert full bookmark line for localized SeaMonkey page (personal toolbar)
+# e.g. #define seamonkey_l10n <DT><A HREF="https://www.seamonkey.tlh/">SeaMonkey tlhIngan</a>
+#define seamonkey_l10n <DT><A HREF="https://www.mozilla.cz/stahnout/seamonkey/">Stáhnout SeaMonkey</a>
+
+# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_l10n_long):
+# insert full bookmark line for localized SeaMonkey page (normal bookmark)
+# e.g. #define seamonkey_l10n_long <DT><A HREF="https://www.seamonkey.tld/">tlhIngan Hol SeaMonkey</a>
+#define seamonkey_l10n_long <DT><A HREF="https://www.mozilla.cz/stahnout/seamonkey/">Stáhnout SeaMonkey</a>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-cs/suite/profile/chrome/userChrome-example.css b/l10n-cs/suite/profile/chrome/userChrome-example.css
new file mode 100644
index 0000000000..62b338218e
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/profile/chrome/userChrome-example.css
@@ -0,0 +1,57 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Ulozte kopii tohoto souboru jako userChrome.css do adresare chrome
+ * v adresari s uzivatelskym profilem a upravte dle svych predstav.
+ */
+
+/*
+ * Tento soubor se pouziva k nastaveni nekterych vychytavek uzivatelskeho
+ * rozhrani aplikaci Mozilla. Pravidla s deklaraci !important prevazi
+ * nad vychozimi pravidly.
+ */
+
+/*
+ * Radku @namespace NEODSTRANUJTE -- je nutna pro spravne fungovani celeho souboru
+ */
+@namespace url("http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"); /* nastavit vychozi namespace XUL */
+
+
+/*
+ * Nektera vylepseni pristupnosti:
+ */
+/*
+ * Priklad: nastavit velikost pisma na 20pt
+ *
+ * * {
+ * font-size: 20pt !important;
+ * }
+ */
+/*
+ * Priklad: nastavit velikost pisma v nabidce na 15pt
+ *
+ * menupopup > * {
+ * font-size: 15pt !important;
+ * }
+ */
+/*
+ * Priklad: nastavit v adresnim radku (URL) neproporcionalni pismo s pevnou sirkou
+ *
+ * #urlbar {
+ * font-family: monospace !important;
+ * }
+ */
+
+/*
+ * Priklad: skryt pohybujici se kolecko pri nacitani stranky
+ *
+ * #throbber-box {
+ * display: none !important;
+ * }
+ */
+
+/*
+ * Vice prikladu naleznete na http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
diff --git a/l10n-cs/suite/profile/chrome/userContent-example.css b/l10n-cs/suite/profile/chrome/userContent-example.css
new file mode 100644
index 0000000000..67dca72699
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/profile/chrome/userContent-example.css
@@ -0,0 +1,47 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * Ulozte kopii tohoto souboru jako userContent.css do adresare chrome
+ * v adresari s uzivatelskym profilem a upravte dle svych predstav.
+ */
+
+/*
+ * Tento soubor se pouziva k nastaveni uzivatelskych kaskadovych stylu
+ * na webovych strankach. Pravidla bez deklarace !important budou prepsana
+ * kaskadovymi styly webove stranky, pokud takova jsou. Pravidla s deklaraci
+ * !important prevazi nad pravidly na webove strance.
+ */
+
+/*
+ * Priklad: odstranit blikajici prvky
+ *
+ * blink { text-decoration: none !important; }
+ *
+ */
+
+/*
+ * Priklad: nastavit vsem tabulkam 2px siroky ramecek
+ *
+ * table { border: 2px solid; }
+ */
+
+/*
+ * Priklad: vypnout pohybujici se texty
+ *
+ * marquee { -moz-binding: none; }
+ *
+ */
+
+/*
+ * Priklad: nastavit pro vyhledavaci pole na www.mozilla.org bile pozadi a cerny text
+ *
+ * @-moz-document url-prefix(http://www.mozilla.org/) {
+ * #q { background: white !important; color: black !important; }
+ * }
+ */
+
+/*
+ * Vice prikladu najdete na http://www.mozilla.org/unix/customizing.html
+ */
diff --git a/l10n-cs/suite/profile/panels.extra b/l10n-cs/suite/profile/panels.extra
new file mode 100644
index 0000000000..f28b96e455
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/profile/panels.extra
@@ -0,0 +1,7 @@
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: You can place sidebar panel entries here that will be
+# in default profiles. Only do this if you know what you're doing!
+# For normal localizations, it's best to leave this file unchanged.
+
+#unfilter emptyLines