diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/profile/bookmarks.extra | 16 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/profile/bookmarks.inc | 87 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/profile/chrome/userChrome-example.css | 57 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/profile/chrome/userContent-example.css | 47 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/profile/panels.extra | 7 |
5 files changed, 214 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.extra b/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.extra new file mode 100644 index 0000000000..6664e6ac83 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.extra @@ -0,0 +1,16 @@ +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: You can additional bookmark entries here for inclusion +# in your language's default profiles. +# Please do not add many entries here, only things that many users in your +# country will actually need. +# For most localizations, it's enough to localize the descriptions and domain +# names of the Google bookmarks below. + + <DT><H3>Hledejte na webu</H3> + <DL><p> + <DT><A HREF="http://www.seznam.cz/">Seznam.cz</A> + <DT><A HREF="http://www.google.com/">Google</A> + </DL><p> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.inc b/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.inc new file mode 100644 index 0000000000..fc9f19b619 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,87 @@ +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in some URLs will be replaced with +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're live. + +#define bookmarks_title Záložky +#define bookmarks_heading Záložky + +#define personal_toolbarfolder Složka osobní lišty + +#define seamonkey_and_mozilla SeaMonkey a Mozilla + +# LOCALIZATION NOTE (seamonkey): +# link title for https://www.seamonkey-project.org/ (in the personal toolbar) +#define seamonkey SeaMonkey + +# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_long): +# link title for https://www.seamonkey-project.org/ (in normal bookmarks) +#define seamonkey_long Projekt SeaMonkey + +# LOCALIZATION NOTE (mozilla_org): +# link title for http://www.mozilla.org/ (in the personal toolbar) +#define mozilla_org mozilla.org + +# LOCALIZATION NOTE (mozilla_org_long): +# link title for https://www.mozilla.org/ (in normal bookmarks) +#define mozilla_org_long Organizace Mozilla + +# LOCALIZATION NOTE (mozilla_projects): +# link title for http://www.mozilla.org/projects/ +#define mozilla_projects Projekt Mozilla + +# LOCALIZATION NOTE (mozilla_about): +# link title for http://www.mozilla.org/about/ +#define mozilla_about O Mozille + +#define extend_seamonkey Rozšiřte si SeaMonkey + +# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_addons): +# link title for https://addons.thunderbird.net/en-US/seamonkey/ +#define seamonkey_addons Doplňky SeaMonkey + +# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_themes): +# link title for https://addons.thunderbird.net/en-US/seamonkey/themes +#define seamonkey_themes Motivy vzhledu SeaMonkey + +# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_dictionaries): +# link title for https://addons.thunderbird.net/en-US/seamonkey/dictionaries +#define seamonkey_dictionaries Slovníky kontroly pravopisu + +# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_plugins): +# link title for https://addons.thunderbird.net/en-US/seamonkey/plugins +#define seamonkey_plugins Zásuvné moduly SeaMonkey + +# LOCALIZATION NOTE (mozdev): +# link title for http://www.mozdev.org/ +#define mozdev mozdev.org + +# LOCALIZATION NOTE (mozdev_seamonkey): +# link title for http://www.mozdev.org/projects/applications/SeaMonkey.html +#define mozdev_seamonkey Doplňky SeaMonkey z mozdev.org + +#define community_support Komunita a podpora + +# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_community): +# link title for https://www.seamonkey-project.org/community +#define seamonkey_community Komunita SeaMonkey + +# LOCALIZATION NOTE (mozillazine): +# link title for http://www.mozillazine.org/ +#define mozillazine mozillaZine + +# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_support): +# link title for the mozillaZine SeaMonkey Support forum +#define seamonkey_support Fórum podpory SeaMonkey (mozillaZine) + +# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_l10n): +# insert full bookmark line for localized SeaMonkey page (personal toolbar) +# e.g. #define seamonkey_l10n <DT><A HREF="https://www.seamonkey.tlh/">SeaMonkey tlhIngan</a> +#define seamonkey_l10n <DT><A HREF="https://www.mozilla.cz/stahnout/seamonkey/">Stáhnout SeaMonkey</a> + +# LOCALIZATION NOTE (seamonkey_l10n_long): +# insert full bookmark line for localized SeaMonkey page (normal bookmark) +# e.g. #define seamonkey_l10n_long <DT><A HREF="https://www.seamonkey.tld/">tlhIngan Hol SeaMonkey</a> +#define seamonkey_l10n_long <DT><A HREF="https://www.mozilla.cz/stahnout/seamonkey/">Stáhnout SeaMonkey</a> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-cs/suite/profile/chrome/userChrome-example.css b/l10n-cs/suite/profile/chrome/userChrome-example.css new file mode 100644 index 0000000000..62b338218e --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/profile/chrome/userChrome-example.css @@ -0,0 +1,57 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * Ulozte kopii tohoto souboru jako userChrome.css do adresare chrome + * v adresari s uzivatelskym profilem a upravte dle svych predstav. + */ + +/* + * Tento soubor se pouziva k nastaveni nekterych vychytavek uzivatelskeho + * rozhrani aplikaci Mozilla. Pravidla s deklaraci !important prevazi + * nad vychozimi pravidly. + */ + +/* + * Radku @namespace NEODSTRANUJTE -- je nutna pro spravne fungovani celeho souboru + */ +@namespace url("http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"); /* nastavit vychozi namespace XUL */ + + +/* + * Nektera vylepseni pristupnosti: + */ +/* + * Priklad: nastavit velikost pisma na 20pt + * + * * { + * font-size: 20pt !important; + * } + */ +/* + * Priklad: nastavit velikost pisma v nabidce na 15pt + * + * menupopup > * { + * font-size: 15pt !important; + * } + */ +/* + * Priklad: nastavit v adresnim radku (URL) neproporcionalni pismo s pevnou sirkou + * + * #urlbar { + * font-family: monospace !important; + * } + */ + +/* + * Priklad: skryt pohybujici se kolecko pri nacitani stranky + * + * #throbber-box { + * display: none !important; + * } + */ + +/* + * Vice prikladu naleznete na http://www.mozilla.org/unix/customizing.html + */ diff --git a/l10n-cs/suite/profile/chrome/userContent-example.css b/l10n-cs/suite/profile/chrome/userContent-example.css new file mode 100644 index 0000000000..67dca72699 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/profile/chrome/userContent-example.css @@ -0,0 +1,47 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * Ulozte kopii tohoto souboru jako userContent.css do adresare chrome + * v adresari s uzivatelskym profilem a upravte dle svych predstav. + */ + +/* + * Tento soubor se pouziva k nastaveni uzivatelskych kaskadovych stylu + * na webovych strankach. Pravidla bez deklarace !important budou prepsana + * kaskadovymi styly webove stranky, pokud takova jsou. Pravidla s deklaraci + * !important prevazi nad pravidly na webove strance. + */ + +/* + * Priklad: odstranit blikajici prvky + * + * blink { text-decoration: none !important; } + * + */ + +/* + * Priklad: nastavit vsem tabulkam 2px siroky ramecek + * + * table { border: 2px solid; } + */ + +/* + * Priklad: vypnout pohybujici se texty + * + * marquee { -moz-binding: none; } + * + */ + +/* + * Priklad: nastavit pro vyhledavaci pole na www.mozilla.org bile pozadi a cerny text + * + * @-moz-document url-prefix(http://www.mozilla.org/) { + * #q { background: white !important; color: black !important; } + * } + */ + +/* + * Vice prikladu najdete na http://www.mozilla.org/unix/customizing.html + */ diff --git a/l10n-cs/suite/profile/panels.extra b/l10n-cs/suite/profile/panels.extra new file mode 100644 index 0000000000..f28b96e455 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/profile/panels.extra @@ -0,0 +1,7 @@ +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: You can place sidebar panel entries here that will be +# in default profiles. Only do this if you know what you're doing! +# For normal localizations, it's best to leave this file unchanged. + +#unfilter emptyLines |