summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cy/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r--l10n-cy/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-cy/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5f53834437
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Entities for AccountWizard -->
+
+<!ENTITY windowTitle.label "Dewin Cyfrif">
+<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;">
+
+<!-- Entities for Account Type page -->
+
+<!-- Entities for Identity page -->
+
+<!ENTITY identityTitle.label "Hunaniaeth">
+<!ENTITY identityDesc.label "Mae gan bob cyfrif enw, sef y wybodaeth sy'n eich enwi i eraill sy'n derbyn negeseuon gennych.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY fullnameDesc.label "Rhowch yr enw yr hoffech iddo ymddangos ym maes &quot;Oddi wrth&quot; y negeseuon fyddwch yn eu hanfon">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line
+ 1, do not translate two of "&quot;"
+ 2, Use localized full name instead of "John Smith"
+-->
+<!ENTITY fullnameExample.label "(er enghraifft., &quot;John Jones&quot;).">
+<!ENTITY fullnameLabel.label "Eich Enw:">
+<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "E">
+
+<!ENTITY emailLabel.label "Cyfeiriad E-bost:">
+<!ENTITY emailLabel.accesskey "b">
+
+<!-- Entities for Incoming Server page -->
+
+<!ENTITY incomingTitle.label "Gwybodaeth Gweinydd Derbyn">
+<!ENTITY incomingUsername.label "Enw Defnyddiwr:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the "&quot;" entities in below line -->
+<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Rhowch enw eich gweinydd newyddion (NNTP). (e.e., &quot;news.esiampl.net&quot;).">
+<!ENTITY newsServerLabel.label "Gweinydd Grŵp Newyddion:">
+<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "G">
+
+<!-- Entities for Outgoing Server page -->
+
+<!-- Entities for Account name page -->
+
+<!ENTITY accnameTitle.label "Enw Cyfrif">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any "&quot;" in below line -->
+<!ENTITY accnameDesc.label "Rhowch yr enw yr hoffech gyfeirio at y cyfrif. (e.e. &quot;Cyfrif Gwaith&quot;, &quot;Cyfrif Cartref&quot; neu &quot;Cyfrif Newyddion&quot;).">
+<!ENTITY accnameLabel.label "Enw Cyfrif:">
+<!ENTITY accnameLabel.accesskey "E">
+
+<!-- Entities for Done (Congratulations) page -->
+
+<!ENTITY completionTitle.label "Llongyfarchiadau!">
+<!ENTITY completionText.label "Rydych wedi rhoi'r holl wybodaeth angenrheidiol ar gyfer creu'r cyfrif.">
+<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Enw Gweinydd Grwpiau Newyddion (NNTP):">
+<!ENTITY clickFinish.label "Cliciwch Gorffen i gadw'r gosodiadau a gadael y Dewin Cyfrif.">
+<!ENTITY clickFinish.labelMac "Cliciwch Gorffen i gadw'r gosodiadau a gadael y Dewin Cyfrif.">