summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/chat/commands.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-da/chat/commands.properties')
-rw-r--r--l10n-da/chat/commands.properties27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/chat/commands.properties b/l10n-da/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..70e7860180
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Kommandoer: %S.\nBrug /help <kommando> for at få mere information.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand='%S' er en ukendt kommando.
+noHelp=Der er desværre ingen hjælpetekst til kommandoen '%S'.
+
+sayHelpString=say <message>: send en meddelelse uden at udføre kommandoer.
+rawHelpString=raw <message>: send en meddelelse uden at escape HTML-koder.
+helpHelpString=help <kommando>: vis en hjælpetekst for <kommando> eller undlad parameteren for at få vist en liste over tilgælgelige kommandoer.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S <statusmeddelelse>: angiv din status som %2$S med en eventuel statusmeddelelse.
+back=til stede
+away=ikke til stede
+busy=optaget
+dnd=optaget
+offline=offline