diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-da/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties | 93 |
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties b/l10n-da/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties new file mode 100644 index 0000000000..88cc9abb35 --- /dev/null +++ b/l10n-da/mail/chrome/messenger-newsblog/newsblog.properties @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +subscribe-validating-feed=Validerer feed… +subscribe-cancelSubscription=Er du sikker på, at du vil annullere abonnementet for nuværende feed? +subscribe-cancelSubscriptionTitle=Abonnerer på feed… +subscribe-feedAlreadySubscribed=Du abonnerer allerede på dette feed. +subscribe-errorOpeningFile=Kunne ikke åbne filen. +subscribe-feedAdded=Feed tilføjet. +subscribe-feedUpdated=Feed opdateret. +subscribe-feedMoved=Feed-abonnement flyttet. +subscribe-feedCopied=Feed-abonnement kopieret. +subscribe-feedRemoved=Feed-abonnement afmeldt. +subscribe-feedNotValid=Den angivne URL er ikke et gyldigt feed. +subscribe-feedVerified=Feed-URL'en er blevet bekræftet. +subscribe-networkError=Feed blev ikke fundet. Kontroller navnet og prøv igen. +subscribe-noAuthError=Feed-URL'en er ikke godkendt. +subscribe-loading=Henter, vent… + +subscribe-OPMLImportTitle=Importer valgte OPML-fil +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleList): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleList=Eksporter %S som en OPML-fil - feed-liste +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportTitleStruct): +## %S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportTitleStruct=Eksporter %S som en OPML-fil - feed med mappestruktur +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportFileDialogTitle): +## %1$S is the brandShortName, %2$S is the name of the feed account folder name. +subscribe-OPMLExportFileDialogTitle=%1$S OPML Eksport - %2$S +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDefaultFileName): +## %1$S is the brandShortName (Thunderbird for example), %2$S is the account name. +## The default extension (.opml) is added here as it is not automatically appended in the file picker on MacOS. +subscribe-OPMLExportDefaultFileName=Mine_%1$S-feeds_%2$S.opml +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportInvalidFile): %S is the name of the OPML file the user tried to import. +subscribe-OPMLImportInvalidFile=Filen %S er ikke en gyldig OPML-fil. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFeedCount): Semi-colon list of plural forms. +## See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +## #1 is the count of new imported entries. +subscribe-OPMLImportFeedCount=Importerede #1 nyt feed.;Importerede #1 nye feeds. +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportUniqueFeeds): Semi-colon list of plural forms. +## #1 is the count of new imported entries +subscribe-OPMLImportUniqueFeeds=Importerede #1 nyt feed, som du ikke allerede abonnerede på;Importerede #1 nye feeds, som du ikke allerede abonnerede på +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportFoundFeeds): +## #1 is total number of elements found in the file +subscribe-OPMLImportFoundFeeds=(ud af #1 feed);(ud af #1 samlede feeds) +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLImportStatus): +## This is the concatenation of the two strings defined above to compose 1 sentence. +## %1$S = subscribe-OPMLImportUniqueFeeds +## %2$S = subscribe-OPMLImportFoundFeeds +subscribe-OPMLImportStatus=%1$S %2$S. + +subscribe-OPMLExportOPMLFilesFilterText=OPML-filer +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-OPMLExportDone): %S is the export file name. +subscribe-OPMLExportDone=Feed i denne konto er blevet eksporteret til %S. + +subscribe-confirmFeedDeletionTitle=Fjern feed +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-confirmFeedDeletion): %S is the name of the feed the user wants to unsubscribe from. +subscribe-confirmFeedDeletion=Er du sikker på, at du vil fjerne feedet:\n %S? + +## LOCALIZATION NOTE(subscribe-gettingFeedItems): +## - The first %S is the number of articles processed so far; +## - The second %S is the total number of items +subscribe-gettingFeedItems=Henter feed-artikler (%S af %S) + +newsblog-noNewArticlesForFeed=Der er ingen artikler i denne kilde. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-networkError): %S is the feed URL +newsblog-networkError=%S kunne ikke findes. Kontroller navnet og prøv igen. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-feedNotValid): %S is the feed URL +newsblog-feedNotValid=%S er ikke et gyldigt feed. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-badCertError): %S is the feed URL host +newsblog-badCertError=%S bruger et ugyldigt sikkerhedscertifikat. +## LOCALIZATION NOTE(newsblog-noAuthError): %S is the feed URL +newsblog-noAuthError=%S er ikke godkendt. +newsblog-getNewMsgsCheck=Kontrollerer feeds for nye elementer… + +## LOCALIZATION NOTE(feeds-accountname): This string should be the same as feeds.accountName in am-newsblog.dtd +feeds-accountname=Feeds & blogs + +## LOCALIZATION NOTE(externalAttachmentMsg): Content in the MIME part for external link attachments. +externalAttachmentMsg=Denne vedhæftede MIME-fil gemmes separat fra selve meddelelsen. + +## Import wizard. +ImportFeedsCreateNewListItem=* Ny konto * +ImportFeedsNewAccount=Opret og importer til en ny feed-konto +ImportFeedsExistingAccount=Importer til en eksisterende feed-konto +## LOCALIZATION NOTE(ImportFeedsDone): +## - The first %S is the import file name; +## - The second %S is the value of either ImportFeedsNew or ImportFeedsExisting; +## - The third %S is the feed account name. +ImportFeedsNew=nye +ImportFeedsExisting=eksisterende +ImportFeedsDone=Import af feed-abonnementer fra filen %1$S til den %2$S konto '%3$S' er afsluttet. |