summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/mail/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-da/mail/messenger/messenger.ftl318
1 files changed, 318 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-da/mail/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ad3d53d6ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,318 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Minimer
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Maksimer
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Gendan fra maksimeret
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Luk
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] 1 ulæst meddelelse
+ *[other] { $count } ulæste meddelelser
+ }
+
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } er gratis open source-software, bygget af tusindvis af ildsjæle fra hele verden.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = Siden indlæses
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = Forbindelsen er sikker
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = Forbindelsen er ikke sikker
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Tilføjelser og temaer
+ .tooltiptext = Håndter dine tilføjelser
+
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Lynfilter
+ .tooltiptext = Filtrer meddelelser
+
+redirect-msg-button =
+ .label = Omdiriger
+ .tooltiptext = Omdiriger valgte meddelelse
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Værktøjslinje for mapper
+ .accesskey = V
+
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Indstillinger for mapperude
+
+folder-pane-header-label = Mapper
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Skjul værktøjslinjen
+ .accesskey = j
+
+show-all-folders-label =
+ .label = Alle mapper
+ .accesskey = A
+
+show-unread-folders-label =
+ .label = Ulæste mapper
+ .accesskey = U
+
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Favoritmapper
+ .accesskey = F
+
+show-smart-folders-label =
+ .label = Samlede mapper
+ .accesskey = S
+
+show-recent-folders-label =
+ .label = Seneste mapper
+ .accesskey = e
+
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Kompakt visning
+ .accesskey = K
+
+## Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Omdiriger
+ .accesskey = d
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Fil…
+ .accesskey = F
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Fil…
+
+appmenu-settings =
+ .label = Indstillinger
+
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Tilføjelser og temaer
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = Fejlsøgnings-tilstand…
+
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Slå fejlsøgnings-tilstand fra
+
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Mere teknisk information
+
+appmenu-redirect-msg =
+ .label = Omdiriger
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Omdiriger
+
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Slet meddelelse
+ *[other] Slet de valgte meddelelser
+ }
+
+context-menu-decrypt-to-folder =
+ .label = Kopiér som dekrypteret til
+ .accesskey = K
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Omdiriger
+
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Stjernemarkeret
+ .aria-label = Stjernemarkeret
+
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = Profilbillede af { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Indstillinger for meddelelseshoved
+
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Knapudseende
+ .accesskey = K
+
+message-header-button-style-default =
+ .label = Ikoner og tekst
+
+message-header-button-style-text =
+ .label = Tekst
+
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Ikoner
+
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Vis altid afsenderens fulde adresse
+ .accesskey = f
+
+message-header-show-sender-full-address-description = Mailadressen vil blive vist under visningsnavnet.
+
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = Vis afsenderens profilbillede
+ .accesskey = p
+
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Skjul kolonnen etiketter
+ .accesskey = E
+
+message-header-large-subject =
+ .label = Emne med stor skrift
+ .accesskey = S
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Håndter udvidelse
+ .accesskey = H
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Fjern udvidelse
+ .accesskey = v
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = Fjern { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = Fjern
+addon-removal-confirmation-message = Fjern { $name } samt dens konfiguration og data fra { -brand-short-name }?
+
+caret-browsing-prompt-title = Caret Browsing
+caret-browsing-prompt-text = Ved at trykke F7 kan du slå Caret Browsing til eller fra. Denne funktion placerer en bevægelig markør på siden, hvilket giver dig mulighed for at markere tekst med tastaturet. Ønsker du at slå Caret Browsing til?
+caret-browsing-prompt-check-text = Spørg ikke igen.
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Reparer tekstkodning
+ .tooltiptext = Fastlæg den korrekte tekstkodning ud fra meddelelsens indhold
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = Svar understøttes ikke
+no-reply-message = Svaradressen ({ $email }) se ikke ud til at være en overvåget adresse. Meddelelser sendt til denne adresse bliver sandsynligvis ikke læst af nogen.
+no-reply-reply-anyway-button = Svar alligevel
+
+## error messages
+
+decrypt-and-copy-failures = { $failures } af { $total } beskeder kunne ikke dekrypteres og blev ikke kopieret.
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = Værktøjslinjen Områder
+ .aria-label = Værktøjslinjen Områder
+ .aria-description = Lodret værktøjslinje, hvorfra du kan skifte imellem forskellige området af programmet. Brug piletasterne for at navigerer imellem knapperne.
+
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = Mail
+
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Adressebog
+
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Kalender
+
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Opgaver
+
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Chat
+
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = Flere områder...
+
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Indstillinger
+
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Skjul værktøjslinjen Områder
+
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Vis værktøjslinjen Områder
+
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Åbn i nyt faneblad
+
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Åbn i nyt vindue
+
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Skift til { $tabName }
+
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Indstillinger
+
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Kontoindstillinger
+
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Tilføjelser og temaer
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Menuen Områder
+
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] En ulæst meddelelse
+ *[other] { $count } ulæste meddelelser
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Tilpas…
+
+spaces-customize-panel-title = Indstillinger for værktøjslinjen Områder
+
+spaces-customize-background-color = Baggrundsfarve
+
+spaces-customize-icon-color = Knapfarve
+
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Baggrundsfarve for markeret knap
+
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Farve for markeret knap
+
+spaces-customize-button-restore = Gendan standarder
+ .accesskey = G
+
+customize-panel-button-save = Færdig
+ .accesskey = F