summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-da/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl457
1 files changed, 457 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/l10n-da/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8cc311d2ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/mail/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,457 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = Afsendelsesformat
+ .accesskey = f
+
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = Automatisk
+ .accesskey = A
+
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = Både som HTML og ren tekst
+ .accesskey = H
+
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = Kun HTML
+ .accesskey = K
+
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = Kun ren tekst
+ .accesskey = r
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = Fjern feltet { $type }
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } med én adresse, brug venstre piletast for at flytte fokus til den.
+ *[other] { $type } med { $count } adresser, brug venstre piletast for at flytte fokus til dem.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }: tryk på Enter-tasten for at redigere, Tryk på Slet-tasten for at fjerne.
+ *[other] { $email }, 1 af { $count }: tryk på Enter-tasten for at redigere, Tryk på Slet-tasten for at fjerne.
+ }
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } er ikke en gyldig mailadresse
+
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } er ikke i din adressebog
+
+pill-action-edit =
+ .label = Rediger adresse
+ .accesskey = R
+
+# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
+pill-action-select-all-sibling-pills =
+ .label = Vælg alle adresserne i { $type }
+ .accesskey = a
+
+pill-action-select-all-pills =
+ .label = Vælg alle adresser
+ .accesskey = V
+
+pill-action-move-to =
+ .label = Flyt til Til
+ .accesskey = T
+
+pill-action-move-cc =
+ .label = Flyt til Kopi til (Cc)
+ .accesskey = C
+
+pill-action-move-bcc =
+ .label = Flyt til Skjult kopi til (Bcc)
+ .accesskey = B
+
+pill-action-expand-list =
+ .label = Udvid liste
+ .accesskey = U
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Ctrl+Shift+
+ }
+
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = Æ
+
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = Ruden Vedhæftede filer
+ .accesskey = æ
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = Vedhæft
+ .tooltiptext = Vedhæft en fil ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = Vedhæft fil…
+ .accesskey = V
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+
+menuitem-attach-files =
+ .label = Fil(er)
+ .accesskey = F
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = Vedhæft fil(er)…
+ .accesskey = V
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = Mit vCard
+ .accesskey = C
+
+context-menuitem-attach-openpgp-key =
+ .label = Min offentlige OpenPGP-nøgle
+ .accesskey = n
+
+# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
+attachment-bucket-count-value =
+ { $count ->
+ [1] { $count } vedhæftet fil
+ *[other] { $count } vedhæftede filer
+ }
+
+attachment-area-show =
+ .title = Vis ruden Vedhæftede filer ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+attachment-area-hide =
+ .title = Skjul ruden Vedhæftede filer ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] Tilføj som vedhæftet fil
+ *[other] Tilføj som vedhæftede filer
+ }
+
+drop-file-label-inline =
+ { $count ->
+ [one] Indsæt som en del af meddelelsen
+ *[other] Indsæt som en del af meddelelsen
+ }
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = Flyt forrest
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = Flyt til venstre
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = Flyt til højre
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = Flyt bagerst
+
+button-return-receipt =
+ .label = Kvittering
+ .tooltiptext = Bed om en kvittering for modtagelse af denne meddelelse
+
+## Encryption
+
+encryption-menu =
+ .label = Sikkerhed
+ .accesskey = k
+
+encryption-toggle =
+ .label = Krypter
+ .tooltiptext = Brug end to end-kryptering på denne meddelelse
+
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = Vis eller skift OpenPGP-krypteringsindstillingerne
+
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = Vis eller skift S/MIME-krypteringsindstillingerne
+
+signing-toggle =
+ .label = Signer
+ .tooltiptext = Brug digital signering til denne meddelelse
+
+menu-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .accesskey = O
+
+menu-smime =
+ .label = S/MIME
+ .accesskey = S
+
+menu-encrypt =
+ .label = Krypter
+ .accesskey = K
+
+menu-encrypt-subject =
+ .label = Krypter emnelinje
+ .accesskey = e
+
+menu-sign =
+ .label = Underskriv digitalt
+ .accesskey = u
+
+menu-manage-keys =
+ .label = Nøgleassistent
+ .accesskey = a
+
+menu-view-certificates =
+ .label = Vis modtageres certifikater
+ .accesskey = V
+
+menu-open-key-manager =
+ .label = Nøgleadministration
+ .accesskey = N
+
+openpgp-key-issue-notification-one = End-to-end-kryptering kræver, at du løser nøgleproblemer for { $addr }
+openpgp-key-issue-notification-many = End-to-end-kryptering kræver, at du løser nøgleproblemer for { $count } modtagere.
+
+smime-cert-issue-notification-one = End-to-end-kryptering kræver, at du løser certifikatproblemer for { $addr }.
+smime-cert-issue-notification-many = End-to-end-kryptering kræver, at du løser certifikatproblemer for { $count } modtagere.
+
+key-notification-disable-encryption =
+ .label = Krypter ikke
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = Fravælg end to end-kryptering
+
+key-notification-resolve =
+ .label = Løs…
+ .accesskey = L
+ .tooltiptext = Åbn OpenPGP-nøgleassistent
+
+can-encrypt-smime-notification = S/MIME end to end-kryptering er mulig.
+
+can-encrypt-openpgp-notification = OpenPGP end to end-kryptering er mulig.
+
+can-e2e-encrypt-button =
+ .label = Krypter
+ .accesskey = K
+
+## Addressing Area
+
+to-address-row-label =
+ .value = Til
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-main-menuitem =
+ .label = Feltet Til
+ .accesskey = T
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-to-row-button text.
+show-to-row-extra-menuitem =
+ .label = Til
+ .accesskey = T
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-button = Til
+ .title = Vis feltet Til ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+cc-address-row-label =
+ .value = Kopi til (Cc)
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-main-menuitem =
+ .label = Feltet Kopi til (Cc)
+ .accesskey = o
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-cc-row-button text.
+show-cc-row-extra-menuitem =
+ .label = Kopi til (Cc)
+ .accesskey = C
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-button = Kopi til (Cc)
+ .title = Vis feltet Kopi til ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+
+bcc-address-row-label =
+ .value = Skjult kopi til (Bcc)
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-main-menuitem =
+ .label = Feltet Skjult kopi til (Bcc)
+ .accesskey = S
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-bcc-row-button text.
+show-bcc-row-extra-menuitem =
+ .label = Skjult kopi til (Bcc)
+ .accesskey = B
+
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-button = Skjult kopi til (Bcc)
+ .title = Vis feltet Skjult kopi til ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+
+extra-address-rows-menu-button =
+ .title = Andre adressefelter, der skal vises
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+many-public-recipients-notice =
+ { $count ->
+ [one] Din meddelelse har en offentlig modtager. Du kan undgå at afsløre modtagere ved at bruge Skjult kopi til (BCC) i stedet.
+ *[other] De { $count } modtagere i Til og Kopi til (CC) kan se hinandens adresse. Du kan undgå at afsløre modtagere ved at bruge Skjult kopi til (BCC) i stedet.
+ }
+many-public-recipients-bcc =
+ .label = Brug Skjult kopi (Bcc) i stedet
+ .accesskey = B
+
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = Lad modtagerene være synlige
+ .accesskey = L
+
+many-public-recipients-prompt-title = For mange offentlige modtagere
+
+# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields.
+many-public-recipients-prompt-msg =
+ { $count ->
+ [one] Din meddelelse har en offentlig modtager. Dette kan være et problem i forhold til beskyttelse af privatliv. Du kan undgå dette ved at flytte modtageren fra Til eller Kopi til (Cc) til Skjult kopi til (Bcc).
+ *[other] Din meddelelse har { $count } offentlige modtagere, som kan se hinandens adresser. Dette kan være et problem i forhold til beskyttelse af privatlivet. Du kan undgå at afsløre modtagere ved at flytte modtagere fra Til eller Kopi til (Cc) til Skjult kopi til (Bcc).
+ }
+
+many-public-recipients-prompt-cancel = Annuller afsendelse
+many-public-recipients-prompt-send = Send alligevel
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = Der blev ikke fundet en unik identitet, der matchede Fra-adressen. Meddelelsen bliver sendt med det aktuelle Fra-adresse og indstillinger fra identiteten { $identity }.
+
+encrypted-bcc-warning = Når du sender en krypteret meddelelse, er modtagere i Bcc (Skjult kopi til) ikke helt skjult. Alle modtagere kan muligvis identificere dem.
+
+encrypted-bcc-ignore-button = Forstået
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+compose-tool-button-remove-text-styling =
+ .tooltiptext = Fjern tekststile
+
+## Filelink
+
+# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been
+# removed or is unknown.
+cloud-file-unknown-account-tooltip = Uploadet til en ukendt Filelink-konto.
+
+# Placeholder file
+
+# Title for the html placeholder file.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Filelink-vedhæftning
+
+# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded
+# from the link shown below.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-intro = Filen { $filename } blev vedhæftet som et Filelink. Den kan hentes fra linket nedenfor.
+
+# Template
+
+# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
+# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
+# used as a header to a list, hence the colon.
+cloud-file-count-header =
+ { $count ->
+ [one] Jeg har linket { $count } fil til denne mail:
+ *[other] Jeg har linket { $count } filer til denne mail:
+ }
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service provider.
+# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
+cloud-file-service-provider-footer-single = Læs mere om { $link }.
+
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service providers. Links for the used providers are
+# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
+# at the end.
+# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
+# of the first n-1 used providers
+# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
+cloud-file-service-provider-footer-multiple = Læs mere om { $firstLinks } og { $lastLink }.
+
+# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
+cloud-file-tooltip-password-protected-link = Adgangskodebeskyttet link
+
+# Used in a list of stats about a specific file
+# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
+# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
+# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
+# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
+# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
+# (Download Limit: 6)
+cloud-file-template-service-name = Filelink-service:
+cloud-file-template-size = Størrelse:
+cloud-file-template-link = Link:
+cloud-file-template-password-protected-link = Adgangskodebeskyttet link:
+cloud-file-template-expiry-date = Udløbsdato:
+cloud-file-template-download-limit = Download-begrænsning:
+
+# Messages
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-connection-error-title = Forbindelsesfejl
+cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } er offline. Kunne ikke oprette forbindelse til { $provider }
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
+cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Uploading af { $filename } til { $provider } mislykkedes
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-title = Omdøbningsfejl
+cloud-file-rename-error = Der opstod et problem ved omdøbningen af { $filename } hos { $provider }.
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = Omdøbning af { $filename } hos { $provider } mislykkedes
+
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-rename-not-supported = { $provider } understøtter ikke omdøbning af filer, der allerede er uploadet.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-attachment-error-title = Fejl i Filelink-vedhæftning
+cloud-file-attachment-error = Kunne ikke opdatere Filelink-vedhæftningen { $filename }, fordi den lokale fil er blevet slettet eller flyttet.
+
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-account-error-title = Fejl i Filelink-konto
+cloud-file-account-error = Kunne ikke opdatere Filelink-vedhæftningen { $filename }, fordi dens Filelink-konto er blevet slettet.
+
+## Link Preview
+
+link-preview-title = Forhåndsvisning af link
+link-preview-description = { -brand-short-name } kan tilføje en indlejret forhåndsvisning, når du indsætter links.
+link-preview-autoadd = Tilføj automatisk forhåndsvisning af links, når det er muligt
+link-preview-replace-now = Vil du bruge forhåndsvisning til dette link?
+link-preview-yes-replace = Ja
+
+## Dictionary selection popup
+
+spell-add-dictionaries =
+ .label = Tilføj ordbøger…
+ .accesskey = T