diff options
Diffstat (limited to 'l10n-da/toolkit/chrome/global')
28 files changed, 657 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..f9001a5a4a --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Indlæser… +aboutReader.loadError=Indlæsning af artikel fra side mislykkedes + +aboutReader.colorScheme.light=Lys +aboutReader.colorScheme.dark=Mørk +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepia +aboutReader.colorScheme.auto=Auto + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 minut;#1 minutter + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 minutter;#1-#2 minutter + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Luk læsevisning +aboutReader.toolbar.typeControls=Indstillinger + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=Gem til %S +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=Færdig +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Åbn læsevisning +readerView.enter.accesskey=L +readerView.close=Luk læsevisning +readerView.close.accesskey=L + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = Formindsk skriftstørrelsen +aboutReader.toolbar.plus = Forøg skriftstørrelsen +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Formindsk indholdets bredde +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Forøg indholdets bredde +aboutReader.toolbar.lineheightminus = Formindsk linjeafstanden +aboutReader.toolbar.lineheightplus = Forøg linjeafstanden +aboutReader.toolbar.colorschemelight = Lyst farveskema +aboutReader.toolbar.colorschemedark = Mørkt farveskema +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Sepia farveskema +aboutReader.toolbar.colorschemeauto = Automatisk farveskema diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..47626036cd --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield-undersøgelser +removeButton = Fjern + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Aktive undersøgelser +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Afsluttede undersøgelser +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Aktivt + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Fuldført + +updateButtonWin = Opdater indstillinger +updateButtonUnix = Opdater indstillinger +learnMore = Læs mere +noStudies = Du har ikke deltaget i nogen undersøgelser +disabledList = Dette er en liste over undersøgelser, du har deltaget i. Ingen nye undersøgelser vil blive afviklet. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = Hvad er nu det her? %S kan installere og afvikle undersøgelser. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Denne undersøgelse sætter indstillingen %1$S til %2$S. diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-da/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..082d9d4b41 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Ingen programmer blev fundet for denne filtype."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Gennemse…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Åbn med:"> diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..105e0ff25c --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..8c34a2d286 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Sikkerhedsadvarsel +formPostSecureToInsecureWarning.message = De indtastede data vil blive sendt over en usikker forbindelse, og kan potentielt læses af uvedkommende.\n\n Er du sikker på, at du vil sende? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Fortsæt diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c8cb92c3a7 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Brugernavn:"> +<!ENTITY editfield1.label "Adgangskode:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Kopier"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Marker alt"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "a"> diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ce2abeef6 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Advarsel +Confirm=Godkend +ConfirmCheck=Godkend +Prompt=Spørg +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Godkendelse påkrævet - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Adgangskode påkrævet - %S +Select=Marker +OK=OK +Cancel=Annuller +Yes=&Ja +No=&Nej +Save=&Gem +Revert=G&endan +DontSave=Gem &ikke +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript-applikation] +ScriptDlgHeading=Siden på %S siger: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=Siden siger: +ScriptDialogLabel=Fjern denne sides mulighed for at oprette flere dialogbokse +ScriptDialogLabelNullPrincipal=Tillad ikke denne side at spørge dig igen +# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal): +# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of +# an add-on prompting. +ScriptDialogLabelContentPrincipal=Tillad ikke %S at spørge dig igen +ScriptDialogPreventTitle=Bekræft indstilling for dialogbokse +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S beder om brugernavn og adgangskode.\n\nWebstedet siger: "%1$S" +EnterLoginForProxy3=Proxy'en %2$S beder om brugernavn og adgangskode.\n\nWebstedet siger: "%1$S" +EnterUserPasswordFor2=Indtast brugernavn og adgangskode for %1$S. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S beder dig indtaste dit brugernavn og din adgangskode.\n\nADVARSEL: Din adgangskode sendes ikke til det websted, du er på, men til et andet websted! +EnterPasswordFor=Indtast adgangskode for %1$S på %2$S +EnterCredentials=Dette websted beder dig om at logge ind. +# %S is the username for which a password is requested. +EnterPasswordOnlyFor=Dette websted beder dig om at logge ind som %S. +# %S is the domain of the site being accessed. +EnterCredentialsCrossOrigin=Dette websted beder dig om at logge ind. Advarsel: Dine login-oplysninger vil blive delt med %S, ikke webstedet du befinder dig på lige nu. +SignIn=Log ind diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..3b613907e4 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Gem billede +SaveMediaTitle=Gem medie +SaveVideoTitle=Gem video +SaveAudioTitle=Gem lyd +SaveLinkTitle=Gem som +DefaultSaveFileName=index +WebPageCompleteFilter=Webside, komplet +WebPageHTMLOnlyFilter=Webside, kun HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=Webside, kun XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=Webside, kun SVG +WebPageXMLOnlyFilter=Webside, kun XML + +# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName): +# This is the default filename used when saving a file if a filename could +# not be determined or if a filename was invalid. A period and file +# extension may be appended to this string. +UntitledSaveFileName=Uden titel + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S-filer diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-da/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..626d8175c3 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Timer"> +<!ENTITY time.minute.label "Minutter"> +<!ENTITY time.second.label "Sekunder"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Millisekunder"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "åååå"> +<!ENTITY date.month.placeholder "mm"> +<!ENTITY date.day.placeholder "dd"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "År"> +<!ENTITY date.month.label "Måned"> +<!ENTITY date.day.label "Dag"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Ryd"> diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..ee9869bd80 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=OK +button-cancel=Annuller +button-help=Hjælp +button-disclosure=Flere oplysninger +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-da/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..93dded050c --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- -*- Mode: HTML -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# +# WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget +# +--> + +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> + +<!-- OK Cancel Buttons --> +<!ENTITY okButton.label "OK"> +<!ENTITY cancelButton.label "Annuller"> + diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-da/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b2d54b59c0 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Find"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Find næste"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "d"> diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..1638086344 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Afinstaller %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Udvidelsen "%S" beder om at blive afinstalleret. Hvad vil du gøre? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Afinstaller +uninstall.confirmation.button-1.label = Behold + +saveaspdf.saveasdialog.title = Gem som + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Udvidelsen %S har ændret den side du ser, når du åbner et nyt faneblad +newTabControlled.learnMore = Læs mere + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Udvidelsen %S har ændret den side du ser, når du åbner din startside og nye vinduer. +homepageControlled.learnMore = Læs mere + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Udvidelsen %1$S skjuler nogle af dine faneblade. Du kan stadig tilgå alle dine faneblade fra %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Læs mere diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..edfc9e1db9 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Afslut +quitMenuitem.key=Q diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..30181cc0eb --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Alle filer +htmlTitle=HTML-filer +textTitle=Tekstfiler +imageTitle=Billedfiler +xmlTitle=XML-filer +xulTitle=XUL-filer +appsTitle=Programmer +audioTitle=Lydfiler +videoTitle=Videofiler + +formatLabel=Format: +selectedFileNotReadableError=Den valgte fil har ingen læse-tilladelse diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..76997e7ebd --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Der blev ikke fundet noget +WrappedToTop=Bunden af siden blev nået, fortsatte fra toppen. +WrappedToBottom=Toppen af siden blev nået, fortsatte fra bunden. +NormalFind=Find på siden +FastFind=Hurtig søgning +FastFindLinks=Hurtig søgning (kun links) +CaseSensitive=(Versalfølsom) +MatchDiacritics=(Diakritiske tegn) +EntireWord=(Kun hele ord) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 af #2 forekomst;#1 af #2 forekomster +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Mere end #1 forekomst;Mere end #1 forekomster diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-da/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-da/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..1bee3a34c7 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,14 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} +dialog#advancedScripts { + width: 35em !important; +} diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d2f5edcc1 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the language tag of your locale. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=da, en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Fonts and Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..6398e58527 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,79 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<...> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Pil op +VK_DOWN=Pil ned +VK_LEFT=Pil venstre +VK_RIGHT=Pil højre +VK_PAGE_UP=Side op +VK_PAGE_DOWN=Side ned +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS +VK_TAB=Tabulator +VK_BACK=Tilbage +VK_DELETE=Delete +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Insert +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..5aea48bd4d --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = Lyt + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +# %S is the keyboard shortcut for the listen command +listen-label = Lyt (%S) +back = Tilbage +# %S is the keyboard shortcut for the start command +start-label = Start (%S) +# %S is the keyboard shortcut for the stop command +stop-label = Stop (%S) +# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature +narrate-key-shortcut = S +forward = Frem +speed = Hastighed +selectvoicelabel = Stemme: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = Standard + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-da/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8e86a4fff8 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension, + - and should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension + - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html. + - It should be removed once possible. + - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Luk denne besked"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Søg efter opdateringer…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Læs mere"> + +<!ENTITY defaultButton.label "OK!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "O"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Flere handlinger"> diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..6f1197e2c9 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Udskriv +optionsTabLabelGTK=Indstillinger + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Egenskaber: +appearanceTitleMac=Udseende: +pageHeadersTitleMac=Sidehoveder: +pageFootersTitleMac=Sidefødder: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Indstillinger + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=_Ignorer skalering og formindsk til sidebredde +selectionOnly=Udskriv kun _markering +printBGOptions=Udskriv baggrund +printBGColors=Udskriv baggrunds_farve +printBGImages=Udskriv baggrunds_billede +headerFooter=Sidehoved og -fod +left=Venstre +center=I midten +right=Højre +headerFooterBlank=--blank-- +headerFooterTitle=Titel +headerFooterURL=Adresse +headerFooterDate=Dato/klokkeslæt +headerFooterPage=Side # +headerFooterPageTotal=Side # af # +headerFooterCustom=Brugerdefineret… +customHeaderFooterPrompt=Indtast venligst din egen sidehoved/-fod tekst + +summarySelectionOnlyTitle=Udskriv markering +summaryShrinkToFitTitle=Skaler til side +summaryPrintBGColorsTitle=Udskriv baggrundsfarve +summaryPrintBGImagesTitle=Udskriv baggrundsbillede +summaryHeaderTitle=Sidehoveder +summaryFooterTitle=Sidefødder +summaryNAValue=Ikke tilgængelig +summaryOnValue=Til +summaryOffValue=Fra diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-da/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cd1cda9069 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Nulstil &brandShortName;"> +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Næsten færdig…"> diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..244e2aae2e --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Det ser ud som om, du ikke har brugt %S i et stykke tid. Vil du nulstille for at starte med en frisk profil? For øvrigt, velkommen tilbage! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Det ser ud som om, du har geninstalleret %S. Skal vi rydde op, så du får en frisk start? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Nulstil %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=N diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-da/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..03e37ad13d --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Gendan kolonnesortering"> diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa9b87a02a --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle =Gå til linje +goToLineText =Indtast linjenummer +invalidInputTitle =Ugyldig indput +invalidInputText =Det indtastede linjenummer er ugyldigt. +outOfRangeTitle =Linje ikke fundet +outOfRangeText =Den angivne linje kunne ikke findes +viewSelectionSourceTitle = DOM kilde til markeret + +context_goToLine_label = Gå til linje… +context_goToLine_accesskey =G +context_wrapLongLines_label = Ombryd lange linjer +context_highlightSyntax_label = Syntaksfremhævning diff --git a/l10n-da/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-da/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..92b1219879 --- /dev/null +++ b/l10n-da/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Velkommen til %S +default-last-title=Færdiggør %S +default-first-title-mac=Introduktion +default-last-title-mac=Konklusion + |