diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-de/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 203 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 |
2 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-de/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..63231cd7d1 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,203 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Seiten-Ladefehler"> +<!ENTITY retry.label "Nochmals versuchen"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Fehler: Verbindung fehlgeschlagen"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Fehler: Port aus Sicherheitsgründen blockiert"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Fehler: Server nicht gefunden"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Tippfehler, wie + <strong>ww</strong>.example.com statt + <strong>www</strong>.example.com</li> + <li>Wenn Sie auch keine andere Website aufrufen können, überprüfen Sie bitte die + Netzwerk-/Internetverbindung.</li> + <li>Wenn Ihr Computer oder Netzwerk von einer Firewall oder einem Proxy geschützt wird, stellen Sie bitte sicher, + dass &brandShortName; auf das Internet zugreifen darf.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Fehler: Datei nicht gefunden"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Bitte überprüfen Sie den Dateinamen auf Rechtschreib-, Groß-/Kleinschreibungs- oder andere Fehler.</li> + <li>Bitte überprüfen Sie, ob die Datei umbenannt, gelöscht oder verschoben wurde.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Zugriff auf die Datei wurde verweigert"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Sie wurde möglicherweise entfernt, verschoben oder Dateiberechtigungen könnten den Zugriff verhindern.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Fehler: Anfrage konnte nicht ausgeführt werden"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; konnte die Seite aus unbekanntem Grund nicht laden.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Fehler: Ungültige Adresse"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc " +<ul> + <li>Web-Adressen sehen für gewöhnlich folgendermaßen aus: + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <li>Bitte stellen Sie sicher, dass Sie nicht den umgekehrten, + sondern den einfachen Schrägstrich verwenden (<strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Fehler: Datenübertragung unterbrochen"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "Dokument erloschen"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Das angefragte Dokument ist nicht mehr im Cache verfügbar.</p><ul><li>Als Sicherheitsmaßnahme fordert &brandShortName; nicht automatisch vertrauliche Dokumente erneut an.</li><li>Klicken Sie auf "Nochmals versuchen", um das Dokument erneut anzufordern.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Fehler: Offline-Modus"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 " +<ul> + <li>Wählen Sie "Nochmals versuchen", um in den Online-Modus zu wechseln und die Seite erneut zu laden.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Content-Encoding-Fehler"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Kontaktieren Sie bitte den Inhaber der Website, um ihn über dieses Problem zu informieren.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Unsicherer Dateityp"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Bitte kontaktieren Sie die Webseitenbetreiber, um sie über dieses Problem zu informieren.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "Fehler: Verbindung unterbrochen"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Fehler: Netzwerk-Zeitüberschreitung"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adresse nicht erkannt"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Eventuell müssen Sie andere Software installieren, um diese Adresse aufrufen zu können.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Fehler: Proxy-Server verweigert die Verbindung"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Überprüfen Sie bitte, ob die Proxy-Einstellungen korrekt sind</li> + <li>Kontaktieren Sie bitte Ihren Netzwerk-Administrator, um sicherzustellen, dass der Proxy-Server + funktioniert</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Fehler: Proxy-Server nicht gefunden"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc " +<ul> + <li>Überprüfen Sie bitte, ob die Proxy-Einstellungen korrekt sind.</li> + <li>Überprüfen Sie bitte, ob eine Netzwerk-/Internet-Verbindung besteht.</li> + <li>Wenn Ihr Computer oder Netzwerk von einer Firewall oder einem Proxy geschützt wird, stellen Sie bitte sicher, + dass &brandShortName; auf das Internet zugreifen darf.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Fehler: Umleitungsfehler"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Dieses Problem kann manchmal auftreten, wenn Cookies deaktiviert oder abgelehnt + werden.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Fehler: Unerwartete Antwort"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Bitte stellen Sie sicher, dass auf Ihrem System der Personal-Security-Manager + installiert ist.</li> + <li>Dies kann mit einer nicht-standardgemäßen Konfiguration des Servers zusammenhängen.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Fehler: Gesicherte Verbindung fehlgeschlagen"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Die Website kann nicht angezeigt werden, da die Authentizität der erhaltenen Daten nicht verifiziert werden konnte.</li> + <li>Kontaktieren Sie bitte den Inhaber der Website, um ihn über dieses Problem zu informieren.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Sichere Verbindung fehlgeschlagen"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Dies könnte ein Problem mit der Konfiguration des Servers sein oder jemand, der vorgibt, + der Server zu sein.</li> + <li>Falls Sie früher bereits erfolgreich eine Verbindung zu dem Server aufgebaut haben, + könnte dies ein vorübergehender Fehler sein. Versuchen Sie es in diesem Fall später noch einmal.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc " +<ul> + <li>Die Website könnte vorübergehend nicht erreichbar sein, versuchen Sie es bitte + später nochmals.</li> + <li>Wenn Sie auch keine andere Website aufrufen können, überprüfen Sie bitte die + Netzwerk-/Internetverbindung.</li> + <li>Wenn Ihr Computer oder Netzwerk von einer Firewall oder einem Proxy geschützt wird, + stellen Sie bitte sicher, dass &brandShortName; auf das Internet zugreifen darf.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Durch Inhaltsicherheitsrichtlinie (CSP) blockiert"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; hat das Laden dieser Seite auf diese Art blockiert, weil diese Seite eine Inhaltsicherheitsrichtlinie (Content Security Policy) hat, das nicht erlaubt.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "Durch X-Frame-Options-Richtlinie blockiert"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; hat das Laden dieser Seite in diesem Kontext verhindert, da die Seite über eine X-Frame-Options-Richtlinie verfügt, die dies verbietet.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Fehler: Beschädigte Inhalte"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Die Seite, die Sie anzusehen versuchen, kann nicht angezeigt werden, da ein Fehler in der Datenübertragung festgestellt wurde.</p><ul><li>Bitte kontaktieren Sie die Website-Betreiber, um sie über dieses Problem zu verständigen.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Oder Sie können eine Ausnahme hinzufügen…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Website verlassen!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Ausnahme hinzufügen…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>Sie sollten keine Ausnahme hinzufügen, wenn Sie nicht absolutes Vertrauen in die Sicherheit Ihrer aktuellen Verbindung haben oder wenn Sie bisher keine Warnung für diesen Server erhalten haben.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "Remote XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Bitte informieren Sie die Website-Eigentümer über dieses Problem.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Diese Verbindung ist nicht sicher"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> verwendet Sicherheitstechnologie, welche veraltet und verwundbar ist. Ein Angreifer könnte leicht Informationen entschlüsseln, welche Sie für sicher hielten. Der Website-Administrator muss dieses Problem auf dem Server beheben, bevor Sie die Seite aufrufen können.</p><p>Fehlercode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Blockierte Seite"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Netzwerkprotokoll-Fehler"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Die angeforderte Seite kann nicht angezeigt werden, da ein Fehler bei der Verwendung des Netzwerkprotokolls erkannt wurde.</p><ul><li>Kontaktieren Sie bitte den Inhaber der Website, um ihn über dieses Problem zu informieren.</li></ul>"> diff --git a/l10n-de/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-de/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd new file mode 100644 index 0000000000..583304ae90 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini + to a newer version and then starting Thunderbird. + For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of + Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a + given Thunderbird channel". These terms are not synonymous. +--> +<!ENTITY window.title "Ältere Version von &brandProductName; gestartet"> +<!ENTITY window.style "width: 490px;"> + +<!ENTITY window.nosync2 "Eine neuere Version von &brandProductName; hat möglicherweise Änderungen an dem Profil vorgenommen, welche inkompatibel mit dieser älteren Version sind. Verwenden Sie dieses Profil nur mit der neueren Version oder erstellen Sie ein neues Profil für diese Installation von &brandShortName;. Das Erstellen eines neuen Profils erfordert das erneute Einrichten der Konten, Kalender und Add-ons."> + +<!ENTITY window.moreinfo "Weitere Informationen…"> +<!ENTITY window.create "Neues Profil erstellen"> +<!ENTITY window.quit-win "Schließen"> +<!ENTITY window.quit-nonwin "Beenden"> |