diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-de/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 74 |
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-de/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e6faa2689 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Message Header Encryption Button + +message-header-show-security-info-key = S + +# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key +message-security-button = + .title = { PLATFORM() -> + [macos] Nachrichten-Sicherheit anzeigen (⌃ ⌘ { message-header-show-security-info-key }) + *[other] Nachrichten-Sicherheit anzeigen (Strg+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) + } + +openpgp-view-signer-key = + .label = Schlüssel der digitalen Unterschrift anzeigen +openpgp-view-your-encryption-key = + .label = Ihren Schlüssel für Entschlüsselung anzeigen +openpgp-openpgp = OpenPGP + +openpgp-no-sig = Keine digitale Unterschrift +openpgp-no-sig-info = Diese Nachricht besitzt keine digitale Unterschrift des Absenders. Des Fehlen einer digitalen Unterschrift bedeutet, dass die Nachricht auch von jemandem gesendet worden sein kann, der vorgibt, diese E-Mail-Adresse zu besitzen. Die Nachricht kann auch während des Transports vom Absender zum Empfänger verändert worden sein. +openpgp-uncertain-sig = Nicht gesicherte digitale Unterschrift +openpgp-invalid-sig = Ungültige digitale Unterschrift +openpgp-good-sig = Gute digitale Unterschrift + +openpgp-sig-uncertain-no-key = Diese Nachricht enthält eine digitale Unterschrift, aber es ist nicht gesichert, dass diese korrekt ist. Um die digitale Unterschrift zu verifizieren, müssen Sie eine Kopie des öffentlichen Schlüssels des Absenders erhalten. +openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Diese Nachricht enthält eine digitale Unterschrift, aber es gab einen Fehler bei der Übereinstimmung. Die Nachricht wurde von einer E-Mail-Adresse gesendet, welche nicht mit der im öffentlichen Schlüssel des Unterschriftengebers übereinstimmt. +openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Diese Nachricht enthält eine digitale Unterschrift, aber Sie haben noch nicht entschieden, ob Sie den Schlüssel des Unterschriftengebers akzeptieren. +openpgp-sig-invalid-rejected = Diese Nachricht enthält eine digitale Unterschrift, aber Sie haben den Schlüssel des Unterschriftengebers zu einem früheren Zeitpunkt als abzulehnen eingestuft. +openpgp-sig-invalid-technical-problem = Diese Nachricht enthält eine digitale Unterschrift, aber ein technischer Fehler wurde erkannt. Entweder ist die Nachricht beschädigt oder sie wurde von jemandem anders verändert. +openpgp-sig-valid-unverified = Diese Nachricht enthält eine gültige digitale Unterschrift mit einem bereits von Ihnen akzeptierten Schlüssel. Bislang haben Sie aber nicht verifiziert, dass der Schlüssel wirklich dem Sender gehört. +openpgp-sig-valid-verified = Diese Nachricht enthält eine gültige digitale Unterschrift mit einem verifizierten Schlüssel. +openpgp-sig-valid-own-key = Diese Nachricht enthält eine gültige digitale Unterschrift mit Ihrem persönlichen Schlüssel. + +openpgp-sig-key-id = Schlüssel-ID der digitalen Unterschrift: { $key } +openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Schlüssel-ID der digitalen Unterschrift: { $key } (Unterschlüssel-ID: { $subkey }) + +openpgp-enc-key-id = Ihr Schlüssel für Entschlüsselung: { $key } +openpgp-enc-key-with-subkey-id = Ihre Schlüssel-ID für Entschlüsselung: { $key } (Unterschlüssel-ID: { $subkey }) + +openpgp-enc-none = Nachricht ist nicht verschlüsselt +openpgp-enc-none-label = Die Nachricht wurde vor dem Senden nicht verschlüsselt. Unverschlüsselt über das Internet gesendete Informationen können von anderen Personen während des Transport gelesen werden. + +openpgp-enc-invalid-label = Nachricht kann nicht entschlüsselt werden +openpgp-enc-invalid = Die Nachricht wurde vor dem Senden verschlüsselt, aber sie kann nicht entschlüsselt werden. + +openpgp-enc-clueless = Es sind unbekannte Probleme mit dieser verschlüsselten Nachricht aufgetreten. + +openpgp-enc-valid-label = Nachricht ist verschlüsselt +openpgp-enc-valid = Die Nachricht wurde vor dem Senden verschlüsselt. Die Verschlüsselung stellt sicher, dass die Nachricht nur von den beabsichtigten Empfängern gelesen werden kann. + +openpgp-unknown-key-id = Unbekannter Schlüssel + +openpgp-other-enc-additional-key-ids = Zusätzlich wurde die Nachricht an die Besitzer der folgenden Schlüssel verschlüsselt gesendet: +openpgp-other-enc-all-key-ids = Die Nachricht wurde an die Besitzer der folgenden Schlüssel verschlüsselt gesendet: + +openpgp-message-header-encrypted-ok-icon = + .alt = Erfolgreich entschlüsselt +openpgp-message-header-encrypted-notok-icon = + .alt = Fehler bei der Entschlüsselung + +openpgp-message-header-signed-ok-icon = + .alt = Gute digitale Unterschrift +# Mismatch icon is used for notok state as well +openpgp-message-header-signed-mismatch-icon = + .alt = Schlechte digitale Unterschrift +openpgp-message-header-signed-unknown-icon = + .alt = Unbekannter Status der digitalen Unterschrift +openpgp-message-header-signed-verified-icon = + .alt = Verifizierte digitale Unterschrift +openpgp-message-header-signed-unverified-icon = + .alt = Nicht verifizierte digitale Unterschrift |