diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-de/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mobile/android/defines.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 24 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mobile/chrome/region.properties | 56 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-de/mobile/overrides/netError.dtd | 213 |
9 files changed, 515 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-de/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..63e9c20493 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S hinzufügen? + +webextPerms.add.label=Hinzufügen +webextPerms.cancel.label=Abbrechen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S wurde aktualisiert. Sie müssen die neuen Berechtigungen erteilen, um die neue Version zu installieren. Durch das Auswählen von "Abbrechen" bleibt die derzeitige Version installiert. + +webextPerms.updateAccept.label=Aktualisieren + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S bittet um zusätzliche Berechtigungen. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Angefragte Berechtigungen: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Erlauben +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Ablehnen + +webextPerms.description.bookmarks=Lesezeichen lesen und verändern +webextPerms.description.browserSettings=Browser-Einstellungen lesen und verändern +webextPerms.description.browsingData=Browser-Chronik, Cookies und verwandte Daten löschen +webextPerms.description.clipboardRead=Zwischenablage auslesen +webextPerms.description.clipboardWrite=Zwischenablage ändern +webextPerms.description.devtools=Entwicklerwerkzeuge erweitern, sodass Zugriff auf offene Tabs besteht +webextPerms.description.downloads=Dateien herunterladen und die Download-Chronik lesen und verändern +webextPerms.description.downloads.open=Heruntergeladene Dateien öffnen +webextPerms.description.find=Auf Texte aller offenen Tabs zugreifen +webextPerms.description.geolocation=Auf Ihren Standort zugreifen +webextPerms.description.history=Auf Chronik zugreifen +webextPerms.description.management=Erweiterungsnutzung überwachen und Themes verwalten +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Zusätzlich zu %S mit anderen Programmen kommunizieren +webextPerms.description.notifications=Benachrichtigungen anzeigen +webextPerms.description.privacy=Datenschutzeinstellungen lesen und ändern +webextPerms.description.proxy=Proxy-Einstellungen des Browsers ändern +webextPerms.description.sessions=Auf kürzlich geschlossene Tabs zugreifen +webextPerms.description.tabs=Auf Browsertabs zugreifen +webextPerms.description.topSites=Auf Chronik zugreifen +webextPerms.description.webNavigation=Auf Browseraktivität während Seitenwechsel zugreifen + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Auf Ihre Daten für alle Websites zugreifen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Auf Ihre Daten für die Website %S zugreifen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Auf Ihre Daten für #1 andere Website zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Websites zugreifen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Auf Ihre Daten für %S zugreifen + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Auf Ihre Daten für #1 andere Seite zugreifen;Auf Ihre Daten für #1 andere Seiten zugreifen + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anonym> +stacktrace.outputMessage=Stack-Trace von %S, Funktion %S, Zeile %S. +timer.start=%S: Zeitmessung gestartet + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Freizeit +userContextWork.label = Arbeit +userContextBanking.label = Banking +userContextShopping.label = Einkaufen + diff --git a/l10n-de/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-de/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7bc4aaf5cf --- /dev/null +++ b/l10n-de/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Suchen"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Name"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolean"> +<!ENTITY newPref.valueString "String"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "Integer"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Geben Sie eine Zeichenkette ein"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Geben Sie eine Zahl ein"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "Umschalten"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "Abbrechen"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Namen kopieren"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Wert kopieren"> diff --git a/l10n-de/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-de/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..ed6d668cd4 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=Hinzufügen +newPref.changeButton=Ändern + +pref.toggleButton=Umschalten +pref.resetButton=Zurücksetzen diff --git a/l10n-de/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-de/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..f5f16b06e6 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=Soll %S diese Zugangsdaten speichern? +rememberButton=Speichern +neverButton=Nie + +# String is the login's hostname +updatePassword=Gespeichertes Passwort für %S aktualisieren? +updatePasswordNoUser=Passwort für diesen Benutzer aktualisieren? +updateButton=Aktualisieren +dontUpdateButton=Nicht aktualisieren + +# Copy of the toolkit's passwordmgr.properties +userSelectText2=Bitte wählen Sie die Zugangsdaten, welche Sie aktualisieren wollen: +passwordChangeTitle=Die Änderung des Passwortes bestätigen + +# Strings used by PromptService.js +username=Benutzername +password=Passwort diff --git a/l10n-de/mobile/android/defines.inc b/l10n-de/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..837dc37293 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Sebastian Hengst + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Robert Kaiser</em:contributor> <em:contributor>Abdulkadir Topal</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-de/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-de/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9b94300a19 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = Suchen +config-new-pref-name = + .placeholder = Name +config-new-pref-value-boolean = Boolean +config-new-pref-value-string = String +config-new-pref-value-integer = Integer +config-new-pref-string = + .placeholder = Geben Sie eine Zeichenkette ein +config-new-pref-number = + .placeholder = Geben Sie eine Zahl ein +config-new-pref-cancel-button = Abbrechen +config-new-pref-create-button = Hinzufügen +config-new-pref-change-button = Ändern +config-pref-toggle-button = Umschalten +config-pref-reset-button = Zurücksetzen +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = Namen kopieren +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = Wert kopieren diff --git a/l10n-de/mobile/chrome/region.properties b/l10n-de/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ab861834d --- /dev/null +++ b/l10n-de/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + +# Order of suggested websites displayed in the Top Sites panel. +# Values for these keys must correspond to the name used in the keys that +# define each suggested website's details. For example: +# browser.suggestedsites.list.0=NAME +# browser.suggestedsites.NAME.title=Displayed name +# browser.suggestedsites.NAME.url=Website URL +# browser.suggestedsites.NAME.bgcolor= Color (hex format) +# +# Note that if you remove or add items to this set, you need to adjust +# mobile/android/tests/browser/robocop/testDistribution.java +# to reflect the new set of IDs reported as tiles data. + +browser.suggestedsites.list.0=facebook +browser.suggestedsites.list.1=youtube +browser.suggestedsites.list.2=amazon +browser.suggestedsites.list.3=wikipedia +browser.suggestedsites.list.4=ebay + +browser.suggestedsites.facebook.title=Facebook +browser.suggestedsites.facebook.url=https://m.facebook.com/ +browser.suggestedsites.facebook.bgcolor=#3B5998 + +browser.suggestedsites.youtube.title=YouTube +browser.suggestedsites.youtube.url=https://m.youtube.com/ +browser.suggestedsites.youtube.bgcolor=#FFFFFF + +browser.suggestedsites.amazon.title=Amazon +browser.suggestedsites.amazon.url=https://www.amazon.de/ +browser.suggestedsites.amazon.bgcolor=#FFFFFF + +browser.suggestedsites.wikipedia.title=Wikipedia +browser.suggestedsites.wikipedia.url=https://www.wikipedia.org/ +browser.suggestedsites.wikipedia.bgcolor=#000000 + diff --git a/l10n-de/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-de/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..7b2414a1bc --- /dev/null +++ b/l10n-de/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse korrekt ist, und versuchen Sie es anschließend erneut. +fileNotFound=Die Dateien unter %S konnten nicht gefunden werden. +fileAccessDenied=Die Datei auf %S ist nicht lesbar. +dnsNotFound2=Firefox kann den Server unter %S nicht finden. +unknownProtocolFound=Firefox weiß nicht, wie diese Adresse geöffnet werden soll, da eines der folgenden (%S) kein registriertes Protokoll oder in diesem Kontext nicht erlaubt ist. +connectionFailure=Firefox kann keine Verbindung zu dem Server unter %S aufbauen. +netInterrupt=Die Verbindung zu %S wurde unterbrochen, während die Seite geladen wurde. +netTimeout=Der Server unter %S braucht zu lange, um eine Antwort zu senden. +redirectLoop=Die aufgerufene Website leitet die Anfrage so um, dass sie nie beendet werden kann. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepost): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=Um diese Seite anzuzeigen, müssen die von %S gesendeten Daten erneut gesendet werden, wodurch alle zuvor durchgeführten Aktionen wiederholt werden (wie eine Suche oder eine Bestellungsaufgabe). +resendButton.label=Erneut senden +unknownSocketType=Firefox weiß nicht, wie mit dem Server kommuniziert werden soll. +netReset=Die Verbindung zum Server wurde zurückgesetzt, während die Seite geladen wurde. +notCached=Dieses Dokument ist nicht mehr verfügbar. +netOffline=Firefox ist momentan im Offline-Modus und kann nicht zum Browsen im Web verwendet werden. +isprinting=Das Dokument kann nicht verändert werden, während es gedruckt wird oder die Druckvorschau angezeigt wird. +deniedPortAccess=Die aufgerufene Adresse fordert einen Port, der normalerweise nicht zum Browsen im Web verwendet wird. Die Anfrage wurde zu Ihrem Schutz abgebrochen. +proxyResolveFailure=Firefox wurde konfiguriert, einen Proxy-Server zu nutzen, der nicht gefunden werden kann. +proxyConnectFailure=Firefox wurde konfiguriert, einen Proxy-Server zu nutzen, der die Verbindung zurückweist. +contentEncodingError=Die Webseite, die Sie öffnen möchten, kann nicht angezeigt werden, da sie eine ungültige oder unbekannte Form der Kompression verwendet. +unsafeContentType=Die Seite, die Sie ansehen wollen, kann nicht angezeigt werden, weil sie in einem Dateityp enthalten ist, der eventuell nicht sicher geöffnet werden kann. Bitte kontaktieren Sie die Webseitenbetreiber, um sie über dieses Problem zu informieren. +malwareBlocked=Die Seite auf %S wurde als attackierende Seite gemeldet und auf Grund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert. +harmfulBlocked=Die Seite auf %S wurde als potenziell gefährdende Seite gemeldet und auf Grund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert. +deceptiveBlocked=Die Seite auf %S wurde als betrügerische Website gemeldet und auf Grund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert. +unwantedBlocked=Die Website auf %S wurde als Lieferant von unerwünschter Software gemeldet und auf Grund Ihrer Sicherheitseinstellungen blockiert. +cspBlocked=Diese Webseite hat eine Policy-Richtlinie (CSP), die verhindert, dass die Webseite auf diese Weise eingebunden wird. +corruptedContentErrorv2=Beim Laden der Seite %S wurde gegen das Netzwerkprotokoll verstoßen. Dieser Fehler kann nicht behoben werden. +sslv3Used=Firefox kann nicht für die Sicherheit Ihrer Daten auf %S garantieren, da diese Website das unsichere SSLv3-Protokoll verwendet. +weakCryptoUsed=Der Inhaber von %S hat die Website nicht richtig konfiguriert. Firefox hat keine Verbindung mit dieser Website aufgebaut, um Ihre Informationen vor Diebstahl zu schützen. +inadequateSecurityError=Die Website versuchte, ein inakzeptables Verbindungssicherheitsniveau auszuhandeln. +networkProtocolError=Firefox hat einen Verstoß gegen das Netzwerkprotokoll festgestellt, welcher nicht behoben werden kann. diff --git a/l10n-de/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-de/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..01b18e7397 --- /dev/null +++ b/l10n-de/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,213 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Seiten-Ladefehler"> +<!ENTITY retry.label "Nochmals versuchen"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "Fehler: Verbindung fehlgeschlagen"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Fehler: Port aus Sicherheitsgründen blockiert"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Fehler: Server nicht gefunden"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 " +<ul> + <li>Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Tippfehler, wie + <strong>ww</strong>.example.com statt + <strong>www</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Suchen</button> + </div> + <li>Wenn Sie auch keine andere Website aufrufen können, überprüfen Sie bitte die Daten- oder WLAN-Verbindung. + <button id='wifi'>WLAN aktivieren</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "Fehler: Datei nicht gefunden"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Bitte überprüfen Sie die Adresse auf Rechtschreib-, Groß-/Kleinschreibungs- oder andere Fehler.</li> + <li>Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse umbenannt, gelöscht oder verschoben wurde.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Zugriff auf die Datei wurde verweigert"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Sie wurde möglicherweise entfernt, verschoben, oder Dateiberechtigungen könnten den Zugriff verhindern.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Fehler: Anfrage konnte nicht ausgeführt werden"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; konnte die Seite aus unbekanntem Grund nicht laden.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Fehler: Ungültige Adresse"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 " +<ul> + <li>Web-Adressen sehen für gewöhnlich folgendermaßen aus: + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>Suchen</button> + </div> + <li>Bitte stellen Sie sicher, dass Sie nicht den umgekehrten, + sondern den einfachen Schrägstrich verwenden (<strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Fehler: Datenübertragung unterbrochen"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "Dokument erloschen"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Das angefragte Dokument ist nicht mehr im Cache verfügbar.</p><ul><li>Als Sicherheitsmaßnahme fordert &brandShortName; nicht automatisch vertrauliche Dokumente erneut an.</li><li>Klicken Sie auf "Nochmals versuchen", um das Dokument erneut anzufordern.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Offline-Modus"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Content-Encoding-Fehler"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Kontaktieren Sie bitte den Inhaber der Website, um ihn über dieses Problem zu informieren.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Unsicherer Dateityp"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Bitte kontaktieren Sie die Webseitenbetreiber, um sie über dieses Problem zu informieren.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "Fehler: Verbindung unterbrochen"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Fehler: Netzwerk-Zeitüberschreitung"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adresse nicht erkannt"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Eventuell müssen Sie andere Software installieren, um diese Adresse aufrufen zu können.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Fehler: Proxy-Server verweigert die Verbindung"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Überprüfen Sie bitte, ob die Proxy-Einstellungen korrekt sind</li> + <li>Kontaktieren Sie bitte Ihren Netzwerk-Administrator, um sicherzustellen, dass der Proxy-Server + funktioniert</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Fehler: Proxy-Server nicht gefunden"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 " +<ul> + <li>Überprüfen Sie bitte, ob die Proxy-Einstellungen korrekt sind.</li> + <li>Überprüfen Sie bitte, ob Ihr Gerät eine funktionierende Daten- oder WLAN-Verbindung hat. + <button id='wifi'>WLAN aktivieren</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Fehler: Umleitungsfehler"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Dieses Problem kann manchmal auftreten, wenn Cookies deaktiviert oder abgelehnt + werden.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Fehler: Unerwartete Antwort"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Bitte stellen Sie sicher, dass auf Ihrem System der Personal-Security-Manager + installiert ist.</li> + <li>Dies kann mit einer nicht-standardgemäßen Konfiguration des Servers zusammenhängen.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Fehler: Gesicherte Verbindung fehlgeschlagen"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Die Website kann nicht angezeigt werden, da die Authentizität der erhaltenen Daten nicht verifiziert werden konnte.</li> + <li>Kontaktieren Sie bitte den Inhaber der Website, um ihn über dieses Problem zu informieren.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Sichere Verbindung fehlgeschlagen"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Dies könnte ein Problem mit der Konfiguration des Servers sein oder jemand, der vorgibt, + der Server zu sein.</li> + <li>Falls Sie früher bereits erfolgreich eine Verbindung zu dem Server aufgebaut haben, + könnte dies ein vorübergehender Fehler sein. Versuchen Sie es in diesem Fall später noch einmal.</li> +</ul> +"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 " +<ul> + <li>Die Website könnte vorübergehend nicht erreichbar oder überlastet sein, versuchen Sie es bitte später nochmals.</li> + <li>Wenn Sie auch keine andere Website aufrufen können, überprüfen Sie bitte die Daten- oder WLAN-Verbindung Ihres Geräts. + <button id='wifi'>WLAN aktivieren</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Blockiert von der Content-Security-Policy (CSP)"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; hat diese Webseite daran gehindert, auf diese Weise geladen zu werden, weil die Webseite eine Content-Security-Policy (CSP) hat, die dies nicht erlaubt.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Fehler: Beschädigte Inhalte"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Die Seite, die Sie anzusehen versuchen, kann nicht angezeigt werden, da ein Fehler in der Datenübertragung festgestellt wurde.</p><ul><li>Bitte kontaktieren Sie die Website-Betreiber, um sie über dieses Problem zu verständigen.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Oder Sie können eine Ausnahme hinzufügen…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Website verlassen!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Ausnahme hinzufügen…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>Sie sollten keine Ausnahme hinzufügen, wenn Sie nicht absolutes Vertrauen in die Sicherheit Ihrer aktuellen Verbindung haben oder wenn Sie bisher keine Warnung für diesen Server erhalten haben.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "Keine sichere Verbindung möglich"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "Weitere Informationen: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Diese Verbindung ist nicht sicher"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "Weitere Informationen: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Diese Verbindung ist nicht sicher"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> verwendet Sicherheitstechnologie, welche veraltet und verwundbar ist. Ein Angreifer könnte leicht Informationen entschlüsseln, welche Sie für sicher hielten. Der Website-Administrator muss dieses Problem auf dem Server beheben, bevor Sie die Seite aufrufen können.</p><p>Fehlercode: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Netzwerkprotokoll-Fehler"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Die angeforderte Seite kann nicht angezeigt werden, da ein Fehler bei der Verwendung des Netzwerkprotokolls erkannt wurde.</p><ul><li>Kontaktieren Sie bitte den Betreiber der Website, um ihn über dieses Problem zu informieren.</li></ul>"> |