diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-dsb/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6fdcefb9fa --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,114 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Kalender"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Tšojenje…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "T"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Nadawk…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "N"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Kalender…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "l"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Kalenderowa dataja…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "K"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Kalender"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "n"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Nadawki"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "k"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Tšojenja a nadawki"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "e"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-mail:"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "E-mailowemu planowanjeju z boka klienta prědnosć daś"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Mjaztym móžośo to jano zmóžniś, za tym až sćo toś ten kalendaŕ w dialogu kakosćow konfigurěrował, jolic se kalendrowy serwer wó planowanje stara."> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Toś ta móžnosć jo jano k dispoziciji, jolic kalendrowy serwer planowanje pśewjeźo. Gaž ju zmóžnijośo, móžośo se na planowanje na zakłaźe standardneje e-maile zepěraś, město togo aby se spušćił na serwer."> + +<!-- The notifications settings in the properties dialog --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.notifications.label "Powěźeńki"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.globalNotifications.label "Globalne nastajenja powěźeńkow…"> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Akceptěrowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje akceptěrowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Wšykne akceptěrowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje za wšykne wustupowanja tšojenja akceptěrowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Pśidaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Tšojenje kalenderoju pśidaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Wótpokazaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje wótpokazaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Wšykne wótpokazaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje za wšykne wustupowanja tšojenja wótpokazaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Wótpokazaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Pśeśiwonaraźenje wótpokazaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Wulašowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Z kalendera wulašowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Drobnostki…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Drobnostki tšojenja pokazaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Toś te powěźeńki njepokazaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Kalendaŕ"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Ku kalenderowemu rejtarikoju"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Wěcej"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Klikniśo, aby dalšne nastajenja pokazał"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Znowego wobkšuśiś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Sćelo nowe wobkšuśenje na organizatora"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Pśeplanowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Tšojenje pśeplanowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Kopiju składowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Składujśo kopiju tšojenja do kalendera, njewótwisnje wót wótegrona na organizatora. Lisćina wobźělnikow se wulašujo."> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Nachylu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje nachylu akceptěrowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Wšykne nachylu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Pśepšosenje na tšojenje za wšykne wustupowanja tšojenja nachylu akceptěrowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Aktualizěrowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Tšojenje w kalenderu aktualizěrowaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "Toś ta powěsć wopśimujo pśepšosenje na tšojenje."> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Něnto wótegrono pósłaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Organizatoroju wótegrono pósłaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Organizatoroju wótegrono za ceły rěd pósłaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Wótegrono njesłaś"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Waš wobźěleński status změniś, mimo aby se organizatoroju wótegrono pósłało"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Waš wobźěleński status za rěd změniś, mimo aby se organizatoroju wótegrono pósłało"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Nowy kalender napóraś"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Mjasecny pśeglěd pokazaś"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Dnjowny pśeglěd pokazaś"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "D"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "Nic pokazaś"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Źinsajšny wobcerk pokazaś"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "n"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Źinsajšny wobcerk"> |