diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd | 55 |
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0bdb90173f --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kontowy asistent"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + +<!-- Entities for Identity page --> + +<!ENTITY identityTitle.label "Identita"> +<!ENTITY identityDesc.label "Kužde konto jo identita, kótaraž wopśimujo informacije, kótarež identificěrujo śi napśeśiwo drugim luźam, gaž wóne dostaju waše powěsći."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Zapódajśo mě, kótarež dej se w pólu "Wót" wašych wuchadnych powěsćow pokazaś"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(na pśikład "Měto Meškank")."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "Wašo mě:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "W"> + +<!ENTITY emailLabel.label "E-mailowa adresa:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "E"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + +<!ENTITY incomingTitle.label "Informacije wó dochadnem serwerje"> +<!ENTITY incomingUsername.label "Wužywarske mě:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Zapódajśo mě swójogo serwera za diskusijne kupki (NNTP) (na pśikład "news.example.net")."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Serwer diskusijnego serwera:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S"> + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> + +<!-- Entities for Account name page --> + +<!ENTITY accnameTitle.label "Kontowe mě"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Zapódajśo mě, z kótarymž cośo na toś to konto póśěgnuś (na pśikład, "Źěłowe konto", "Priwatne konto" abo "Konto za diskusije kupki")."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Kontowe mě:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "K"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + +<!ENTITY completionTitle.label "Glukužycenje!"> +<!ENTITY completionText.label "Pšosym pśeglědajśo, lěc slědujuce informacije su pšawe."> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Mě serwera za diskusijne kupki (NNTP):"> +<!ENTITY clickFinish.label "Klikniśo na Dokóńcyś, aby toś te nastajenja składował a kontowy asistent spušćił."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Klikniśo na Gótowo, aby toś te nastajenja składował a kontowy asistent spušćił."> |