summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties')
-rw-r--r--l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties21
1 files changed, 21 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c5abb22b37
--- /dev/null
+++ b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/appleMailImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short name of import module
+ApplemailImportName=Apple Mail
+
+# Description of import module
+ApplemailImportDescription=Lokalnu e-mail z Mac OS X Mail importěrowaś
+
+# Success Message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxSuccess): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxSuccess=Lokalne powěsći su se wuspěšnje z %S importěrowali
+
+# Error Message
+ApplemailImportMailboxBadparam=Nutśikowna zmólka jo nastała. Importěrowanje jo se njeraźiło. Wopytajśo znowego importěrowaś.
+
+# Error message
+# LOCALIZATION NOTE(ApplemailImportMailboxConverterror): Do not translate the word "%S" below.
+ApplemailImportMailboxConverterror=Zmólka jo se nastała pśi importěrowanju powěsćow z %S. Powěsći njejsu se importěrowali.
+