diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/chrome/messenger/messenger.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/mail/chrome/messenger/messenger.dtd | 945 |
1 files changed, 945 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/messenger.dtd b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/messenger.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a4c8d94670 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/messenger.dtd @@ -0,0 +1,945 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY titledefault.label "&brandFullName;"> +<!ENTITY titleSeparator.label " - "> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY newFolderCmd.label "Zarědnik…"> +<!ENTITY newFolderCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY closeTabCmd2.label "Rejtarik zacyniś"> +<!ENTITY closeTabCmd2.accesskey "R"> +<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.label "Druge rejtariki zacyniś"> +<!ENTITY closeOtherTabsCmd2.accesskey "D"> +<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.label "Pśed krotkim zacynjone rejtariki"> +<!ENTITY recentlyClosedTabsCmd.accesskey "P"> + +<!ENTITY undoCloseTabCmd.commandkey "T"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (moveToNewWindow.label): + Menu option to cause the current tab to be migrated to a new Thunderbird + window. + --> +<!ENTITY moveToNewWindow.label "Do nowego wokna pśesunuś"> +<!ENTITY moveToNewWindow.accesskey "w"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.label "Skłaźone pytanje…"> +<!ENTITY newVirtualFolderCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.label "Nowe e-mailowe konto wobstaraś…"> +<!ENTITY newCreateEmailAccountCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.label "Eksistěrujuce e-mailowe konto…"> +<!ENTITY newExistingEmailAccountCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY newIMAccountCmd.label "Chatowe konto…"> +<!ENTITY newIMAccountCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY newFeedAccountCmd.label "Kanalowe konto…"> +<!ENTITY newFeedAccountCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY newIMContactCmd.label "Chatowy kontakt…"> +<!ENTITY newIMContactCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY newMessageCmd2.key "N"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "Powěsć"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY newContactCmd.label "Kontakt adresnika…"> +<!ENTITY newContactCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY openMenuCmd.label "Wócyniś"> +<!ENTITY openMenuCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.label "Skłaźonu powěsć wócyniś…"> +<!ENTITY openMessageFileCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY saveAsMenu.label "Składowaś ako"> +<!ENTITY saveAsMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY saveAsFileCmd.key "s"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.label "Pśedłoga"> +<!ENTITY saveAsTemplateCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.label "Nowe powěsći wótwołaś za"> +<!ENTITY getNewMsgForCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.label "Wšykne konta"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmdPopupMenu.accesskey "W"> +<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.label "Aktualne konto"> +<!ENTITY getNewMsgCurrentAccountCmdPopupMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd2.label "Pśiduce powěsći wobstaraś"> +<!ENTITY getNextNMsgCmd2.accesskey "b"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.label "Njepósłane powěsći pósłaś"> +<!ENTITY sendUnsentCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY subscribeCmd.label "Aboněrowaś…"> +<!ENTITY subscribeCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY deleteFolder.label "Zarědnik lašowaś"> +<!ENTITY deleteFolder.accesskey "l"> +<!ENTITY renameFolder.label "Zarědnik pśemjeniś…"> +<!ENTITY renameFolder.accesskey "m"> +<!ENTITY renameFolder.key "VK_F2"> +<!ENTITY compactFolders.label "Kompaktne zarědniki"> +<!ENTITY compactFolders.accesskey "K"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.label "Papjernik wuprozniś"> +<!ENTITY emptyTrashCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY offlineMenu.label "Offline"> +<!ENTITY offlineMenu.accesskey "l"> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Offline źěłaś"> +<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.label "Něnto ześěgnuś/synchronizěrowaś…"> +<!ENTITY synchronizeOfflineCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd2.label "Nastajenja offline"> +<!ENTITY settingsOfflineCmd2.accesskey "t"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.label "Wubrane powěsći wótwołaś"> +<!ENTITY downloadSelectedCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY downloadStarredCmd.label "Powěsći z gwězdku wótwółaś"> +<!ENTITY downloadStarredCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY printCmd.label "Śišćaś…"> +<!ENTITY printCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY printCmd.key "p"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY deleteMsgCmd.label "Powěsć lašowaś"> +<!ENTITY deleteMsgCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.label "Powěsć wótnowiś"> +<!ENTITY undeleteMsgCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.label "Wubrane powěsći lašowaś"> +<!ENTITY deleteMsgsCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.label "Wubrane powěsći wótnowiś"> +<!ENTITY undeleteMsgsCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.label "Zarědnik lašowaś"> +<!ENTITY deleteFolderCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.label "Wótskazaś"> +<!ENTITY unsubscribeNewsgroupCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY selectMenu.label "Wubraś"> +<!ENTITY selectMenu.accesskey "b"> +<!ENTITY all.label "Wšykne"> +<!ENTITY all.accesskey "W"> +<!ENTITY selectThreadCmd.label "Nitka"> +<!ENTITY selectThreadCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY selectThreadCmd.key "a"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.label "Powěsći z gwězdku"> +<!ENTITY selectFlaggedCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY menuFavoriteFolder.label "Faworizěrowany zarědnik"> +<!ENTITY menuFavoriteFolder.accesskey "F"> +<!ENTITY folderPropsCmd2.label "Kakosći"> +<!ENTITY folderPropsFolderCmd2.label "Kakosći zarědnika"> +<!ENTITY folderPropsNewsgroupCmd2.label "Kakosći diskusijneje kupki"> +<!ENTITY folderPropsCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY undoDeleteMsgCmd.label "Lašowanje powěsći slědk wześ"> +<!ENTITY redoDeleteMsgCmd.label "Lašowanje powěsći wóspjetowaś"> +<!ENTITY undoMoveMsgCmd.label "Pśesunjenje powěsći slědk wześ"> +<!ENTITY redoMoveMsgCmd.label "Pśesunjenje powěsći wóspjetowaś"> +<!ENTITY undoCopyMsgCmd.label "Kopěrowanje powěsći slědk wześ"> +<!ENTITY redoCopyMsgCmd.label "Kopěrowanje powěsći wóspjetowaś"> +<!ENTITY undoMarkAllCmd.label "Wšykne ako pśecytane markěrowaś slědk wześ"> +<!ENTITY redoMarkAllCmd.label "Wšykne ako pśecytane markěrowaś wóspjetowaś"> +<!ENTITY undoDefaultCmd.label "Slědk wześ"> +<!ENTITY undoDefaultCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY redoDefaultCmd.label "Wóspjetowaś"> +<!ENTITY redoDefaultCmd.accesskey "W"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY menubarCmd.label "Menijowa rědka"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.label "E-mailowa rědka"> +<!ENTITY showMessengerToolbarCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "Pśiměriś…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "P"> + +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.label "Wugótowanje"> +<!ENTITY messagePaneLayoutStyle.accesskey "W"> +<!ENTITY messagePaneClassic.label "Klasiski naglěd"> +<!ENTITY messagePaneClassic.accesskey "K"> +<!ENTITY messagePaneWide.label "Šyroki naglěd"> +<!ENTITY messagePaneWide.accesskey "y"> +<!ENTITY messagePaneVertical.label "Wertikalny naglěd"> +<!ENTITY messagePaneVertical.accesskey "W"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.label "Zarědnikowe pólo"> +<!ENTITY showFolderPaneCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.label "Słupy wobcerka zarědnikow"> +<!ENTITY showFolderPaneColsCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY showMessageCmd.label "Powěsćowe pólo"> +<!ENTITY showMessageCmd.accesskey "P"> + +<!ENTITY folderView.label "Zarědniki"> +<!ENTITY folderView.accesskey "Z"> +<!ENTITY unifiedFolders.label "Zjadnośony"> +<!ENTITY unifiedFolders.accesskey "d"> +<!ENTITY allFolders.label "Wšykne"> +<!ENTITY allFolders.accesskey "W"> +<!ENTITY unreadFolders.label "Njepśecytane"> +<!ENTITY unreadFolders.accesskey "c"> +<!ENTITY favoriteFolders.label "Faworizěrowane"> +<!ENTITY favoriteFolders.accesskey "F"> +<!ENTITY recentFolders.label "Nejnowše"> +<!ENTITY recentFolders.accesskey "N"> +<!ENTITY compactVersion.label "Kompaktny naglěd"> +<!ENTITY compactVersion.accesskey "K"> + +<!-- Sort Menu --> +<!ENTITY sortMenu.label "Sortěrowaś pó"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY sortByDateCmd.label "Datumje"> +<!ENTITY sortByDateCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.label "Dostanych"> +<!ENTITY sortByReceivedCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY sortByStarCmd.label "Gwězdce"> +<!ENTITY sortByStarCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.label "Pśidanki"> +<!ENTITY sortByAttachmentsCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.label "Prioriśe"> +<!ENTITY sortByPriorityCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.label "Wjelikosći"> +<!ENTITY sortBySizeCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.label "Statusu"> +<!ENTITY sortByStatusCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.label "Wobznamjenjach"> +<!ENTITY sortByTagsCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.label "Cajkowem statusu"> +<!ENTITY sortByJunkStatusCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.label "Temje"> +<!ENTITY sortBySubjectCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY sortByFromCmd.label "Wót"> +<!ENTITY sortByFromCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.label "Dostawaŕ"> +<!ENTITY sortByRecipientCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.label "Dopisowarje"> +<!ENTITY sortByCorrespondentCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.label "Pśecytanych"> +<!ENTITY sortByUnreadCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.label "Pó pórěźe dostaśa"> +<!ENTITY sortByOrderReceivedCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY sortAscending.label "Stupajucy"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "S"> +<!ENTITY sortDescending.label "Wóstupujucy"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "u"> +<!ENTITY sortThreaded.label "Nitce"> +<!ENTITY sortThreaded.accesskey "t"> +<!ENTITY sortUnthreaded.label "Bźez nitki"> +<!ENTITY sortUnthreaded.accesskey "B"> +<!ENTITY groupBySort.label "Pó sortěrowanju zrědowany"> +<!ENTITY groupBySort.accesskey "s"> +<!ENTITY msgsMenu.label "Powěsći"> +<!ENTITY msgsMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY threads.label "Nitki"> +<!ENTITY threads.accesskey "N"> +<!ENTITY allMsgsCmd.label "Wšykne"> +<!ENTITY allMsgsCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.label "Wšykne nitki wócyniś"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY expandAllThreadsCmd.key "*"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.label "Wšykne nitki zacyniś"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY collapseAllThreadsCmd.key "\"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.label "Njepśecytane"> +<!ENTITY unreadMsgsCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.label "Nitki z njepśecytanymi powěsćami"> +<!ENTITY threadsWithUnreadCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.label "Wobglědowne nitki z njepśecytanymi powěsćami"> +<!ENTITY watchedThreadsWithUnreadCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.label "Ignorěrowane nitki"> +<!ENTITY ignoredThreadsCmd.accesskey "I"> + +<!ENTITY headersMenu.label "Głowowe smužki"> +<!ENTITY headersMenu.accesskey "G"> +<!ENTITY headersAllCmd.label "Wšykne"> +<!ENTITY headersAllCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY headersNormalCmd.label "Normalny"> +<!ENTITY headersNormalCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY bodyMenu.label "Powěsćowe śěleso ako"> +<!ENTITY bodyMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.label "Originalny HTML"> +<!ENTITY bodyAllowHTML.accesskey "H"> +<!ENTITY bodySanitized.label "Jadnory HTML"> +<!ENTITY bodySanitized.accesskey "J"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.label "Lutny tekst"> +<!ENTITY bodyAsPlaintext.accesskey "L"> +<!ENTITY bodyAllParts.label "Wšykne źěle śělesa"> +<!ENTITY bodyAllParts.accesskey "l"> + +<!ENTITY bodyMenuFeed.label "Śěleso kanaloweje powěsći ako"> +<!ENTITY bodyMenuFeed.accesskey "k"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.label "Webbok"> +<!ENTITY viewFeedWebPage.accesskey "W"> +<!ENTITY viewFeedSummary.label "Zespominanje"> +<!ENTITY viewFeedSummary.accesskey "Z"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.label "Standardny format"> +<!ENTITY viewFeedSummaryFeedPropsPref.accesskey "S"> + +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.label "Pśidanki zasajźone zwobrazniś"> +<!ENTITY viewAttachmentsInlineCmd.accesskey "a"> + +<!ENTITY pageSourceCmd.label "Tekst powěsći"> +<!ENTITY pageSourceCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY pageSourceCmd.key "u"> +<!ENTITY getNewMessagesCmd.key "y"> +<!ENTITY getAllNewMessagesCmd.key "Y"> + +<!-- Search Menu --> +<!ENTITY findMenu.label "Pytaś"> +<!ENTITY findMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY findCmd.label "W toś tej powěsći pytaś…"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY findCmd.key "f"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Dalej pytaś"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "g"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findPrevCmd.key "g"> +<!ENTITY findPrevCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY searchMailCmd.label "Powěsći pśepytaś…"> +<!ENTITY searchMailCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY searchMailCmd.key "f"> +<!ENTITY glodaSearchCmd.label "Globalne pytanje…"> +<!ENTITY glodaSearchCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Adrese pśepytaś…"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "A"> + +<!-- Go Menu --> +<!ENTITY goMenu.label "Źi"> +<!ENTITY goMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY nextMenu.label "Dalej"> +<!ENTITY nextMenu.accesskey "d"> +<!ENTITY nextMsgCmd.label "Powěsć"> +<!ENTITY nextMsgCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY nextMsgCmd.key "f"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.label "Njepśecytana powěsć"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY nextUnreadMsgCmd.key "n"> +<!ENTITY nextStarredMsgCmd.label "Powěsć z gwězdku"> +<!ENTITY nextStarredMsgCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY nextUnreadThread.label "Njepśecytana nitka"> +<!ENTITY nextUnreadThread.accesskey "N"> +<!ENTITY nextUnreadThread.key "t"> +<!ENTITY prevMenu.label "Pjerwjejšny"> +<!ENTITY prevMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY prevMsgCmd.label "Powěsć"> +<!ENTITY prevMsgCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY prevMsgCmd.key "b"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.label "Njepśecytana powěsć"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY prevUnreadMsgCmd.key "p"> +<!ENTITY goForwardCmd.label "Dalej pósrědniś"> +<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY goForwardCmd.commandKey "]"> +<!ENTITY goBackCmd.label "Slědk"> +<!ENTITY goBackCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY goBackCmd.commandKey "["> +<!ENTITY goChatCmd.label "Chat"> +<!ENTITY goChatCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY prevStarredMsgCmd.label "Powěsć z gwězdku"> +<!ENTITY prevStarredMsgCmd.accesskey "g"> +<!ENTITY folderMenu.label "Zarědnik"> +<!ENTITY folderMenu.accesskey "Z"> +<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.label "Pśed krotkim zacynjone rejtariki"> +<!ENTITY goRecentlyClosedTabs.accesskey "k"> +<!ENTITY startPageCmd.label "E-mailowy startowy bok"> +<!ENTITY startPageCmd.accesskey "E"> + +<!-- Message Menu --> +<!ENTITY msgMenu.label "Powěsć"> +<!ENTITY msgMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY newMsgCmd.label "Nowa powěsć"> +<!ENTITY newMsgCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.label "Powěsć"> +<!ENTITY newNewMsgCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.label "Archiw"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY archiveMsgCmd.key "a"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.label "Powěsć anulěrowaś"> +<!ENTITY cancelNewsMsgCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY replyMsgCmd.label "Wótegroniś"> +<!ENTITY replyMsgCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY replyMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replySenderCmd.label "Jano wótpósłarjeju wótegroniś"> +<!ENTITY replySenderCmd.accesskey "J"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.label "Diskusijnej kupce slědowaś"> +<!ENTITY replyNewsgroupCmd2.accesskey "d"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.label "Wšym wótegroniś"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY replyToAllMsgCmd.key "r"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.label "Lisćinje wótegroniś"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY replyToListMsgCmd.key "l"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.label "Dalej pósrědniś"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY forwardMsgCmd.key "l"> +<!ENTITY forwardAsMenu.label "Dalej pósrědniś ako"> +<!ENTITY forwardAsMenu.accesskey "l"> +<!ENTITY forwardAsInline.label "Zasajźony"> +<!ENTITY forwardAsInline.accesskey "Z"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.label "Pśidank"> +<!ENTITY forwardAsAttachmentCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.label "Powěsć ako nowu wobźěłaś"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY editAsNewMsgCmd.key "e"> +<!ENTITY editDraftMsgCmd.label "Nacerjenje powěsći wobźěłaś"> +<!ENTITY editDraftMsgCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY editTemplateMsgCmd.label "Pśedłogu wobźěłaś"> +<!ENTITY editTemplateMsgCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.label "Nowa powěsć z pśedłogi"> +<!ENTITY newMsgFromTemplateCmd.keycode "VK_RETURN"><!-- do not change "VK_RETURN" --> +<!ENTITY createFilter.label "Filter z powěsći napóraś…"> +<!ENTITY createFilter.accesskey "F"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.label "Pśesunuś do"> +<!ENTITY moveMsgToMenu.accesskey "u"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.label "Nejnowšy"> +<!ENTITY moveCopyMsgRecentMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY copyMessageLocation.label "Městno powěsći kopěrowaś"> +<!ENTITY copyMessageLocation.accesskey "M"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.label "Kopěrowaś do"> +<!ENTITY copyMsgToMenu.accesskey "K"> +<!ENTITY moveToFolderAgain.label "Dalej pśesunuś"> +<!ENTITY moveToFolderAgain.accesskey "l"> +<!ENTITY moveToFolderAgainCmd.key "m"> +<!ENTITY killThreadMenu.label "Nitku ignorěrowaś"> +<!ENTITY killThreadMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY killThreadMenu.key "k"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.label "Pódnitku ignorěrowaś"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY killSubthreadMenu.key "k"> +<!ENTITY watchThreadMenu.label "Nitku wobglědowaś"> +<!ENTITY watchThreadMenu.accesskey "w"> +<!ENTITY watchThreadMenu.key "w"> +<!ENTITY tagMenu.label "Etiket"> +<!ENTITY tagMenu.accesskey "E"> +<!ENTITY tagCmd0.key "0"> +<!ENTITY tagCmd1.key "1"> +<!ENTITY tagCmd2.key "2"> +<!ENTITY tagCmd3.key "3"> +<!ENTITY tagCmd4.key "4"> +<!ENTITY tagCmd5.key "5"> +<!ENTITY tagCmd6.key "6"> +<!ENTITY tagCmd7.key "7"> +<!ENTITY tagCmd8.key "8"> +<!ENTITY tagCmd9.key "9"> +<!ENTITY markMenu.label "Markěrowaś"> +<!ENTITY markMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY toggleReadCmd.key "m"> +<!ENTITY markAsReadCmd.label "Ako pśecytany"> +<!ENTITY markAsReadCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY markAsUnreadCmd.label "Ako njepśecytany"> +<!ENTITY markAsUnreadCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.label "Nitku ako pśecytanu"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY markThreadAsReadCmd.key "r"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.label "Ako pó datumje pśecytany…"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY markReadByDateCmd.key "c"> +<!ENTITY markAllReadCmd.label "Wšykne pśecytane"> +<!ENTITY markAllReadCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY markAllReadCmd.key "c"> +<!ENTITY markStarredCmd.label "Gwězdku pśidaś"> +<!ENTITY markStarredCmd.accesskey "G"> +<!ENTITY markStarredCmd.key "S"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.label "Ako cajk"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY markAsJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.label "Ako njecajk"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY markAsNotJunkCmd.key "j"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.label "Cajkowu kontrolu startowaś"> +<!ENTITY recalculateJunkScoreCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.label "Powěsć wócyniś"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY openMessageWindowCmd.key "o"> +<!ENTITY openInConversationCmd.label "W konwersaciji wócyniś"> +<!ENTITY openInConversationCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY openInConversationCmd.key "o"> +<!ENTITY openAttachmentListCmd.label "Pśidanki"> +<!ENTITY openAttachmentListCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY openFeedMessage1.label "Gaž kanalowe powěsće se wócynjaju"> +<!ENTITY openFeedMessage1.accesskey "G"> +<!ENTITY openFeedWebPage.label "Ako webbok wócyniś"> +<!ENTITY openFeedWebPage.accesskey "w"> +<!ENTITY openFeedSummary.label "Ako zespominanje wócynis"> +<!ENTITY openFeedSummary.accesskey "z"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.label "Mjazy webbokom a zespominanim w powěsćowem pólu wótměnis"> +<!ENTITY openFeedWebPageInMP.accesskey "M"> + +<!-- Windows Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "Wokno"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "Rědy"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "R"> +<!ENTITY messengerCmd.label "E-mail a diskusijne kupki"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY addressBookCmd.label "Adresnik"> +<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY addressBookCmd.key "B"> +<!ENTITY addonNoPrefs.label "Nastajenja dodanka njejsu se namakali."> +<!ENTITY activitymanager.label "Zastojnik aktiwity"> +<!ENTITY activitymanager.accesskey "Z"> +<!ENTITY imAccountsStatus.label "Chatowy status"> +<!ENTITY imAccountsStatus.accesskey "C"> +<!ENTITY imStatus.available "Stoj k dispoziciji"> +<!ENTITY imStatus.unavailable "Njestoj k dispoziciji"> +<!ENTITY imStatus.offline "Offline"> +<!ENTITY imStatus.showAccounts "Konto pokazaś…"> +<!ENTITY joinChatCmd.label "Chat póstupiś…"> +<!ENTITY joinChatCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY savedFiles.label "Skłaźone dataje"> +<!ENTITY savedFiles.accesskey "S"> +<!ENTITY savedFiles.key "j"> +<!ENTITY filtersCmd2.label "Powěsćowe filtry"> +<!ENTITY filtersCmd2.accesskey "f"> +<!ENTITY filtersApply.label "Filtry na zarědnik nałožyś"> +<!ENTITY filtersApply.accesskey "F"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.label "Filtry na wubrane powěsći nałožyś"> +<!ENTITY filtersApplyToSelection.accesskey "b"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.label "Filtry na powěsć nałožyś"> +<!ENTITY filtersApplyToMessage.accesskey "o"> +<!ENTITY runJunkControls.label "Kontrolu cajkoweje e-maile na zarědnik nałožyś"> +<!ENTITY runJunkControls.accesskey "c"> +<!ENTITY deleteJunk.label "E-mail markěrowanu ako cajk w zarědniku lašowaś"> +<!ENTITY deleteJunk.accesskey "m"> +<!ENTITY importCmd.label "Importěrowaś…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY exportCmd.label "Eksportěrowaś…"> +<!ENTITY exportCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY clearRecentHistory.label "Aktualnu historiju lašowaś…"> +<!ENTITY clearRecentHistory.accesskey "h"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.label "Kontowe nastajenja"> +<!ENTITY accountManagerCmd2.accesskey "K"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accountManagerCmdUnix.accesskey): + Belongs to accountManagerCmd.label, which is placed under the Edit menu + on Unix systems + --> +<!ENTITY accountManagerCmdUnix2.accesskey "K"> + +<!-- Developer Tools Submenu --> +<!ENTITY devtoolsMenu.label "Wuwijarske rědy"> +<!ENTITY devtoolsMenu.accesskey "u"> +<!ENTITY devToolboxCmd.label "Wuwijarski rědowy kašćik"> +<!ENTITY devToolboxCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY devToolboxCmd.commandkey "i"> +<!ENTITY debugAddonsCmd.label "Dodanki za zmólkami pśepytowaś"> +<!ENTITY debugAddonsCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Zmólkowa konsola"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY errorConsoleCmd.commandkey "j"> + +<!-- Mail Toolbar --> +<!ENTITY getMsgButton1.label "Powěsći wobstaraś"> +<!ENTITY newMsgButton.label "Pisaś"> +<!ENTITY replyButton.label "Wótegroniś"> +<!ENTITY replyAllButton.label "Wšym wótegroniś"> +<!ENTITY replyListButton.label "Lisćinje wótegroniś"> +<!ENTITY forwardButton.label "Dalej pósrědniś"> +<!ENTITY fileButton.label "Dataja"> +<!ENTITY archiveButton.label "Archiw"> +<!ENTITY openConversationButton.label "Rozgrono"> +<!ENTITY nextButton.label "Dalej"> +<!ENTITY nextButtonToolbarItem.label "Pśidujuca njepśecytana"> +<!ENTITY nextMsgButton.label "Dalej"> +<!ENTITY previousButton.label "Pjerwjejšna"> +<!ENTITY previousButtonToolbarItem.label "Pjerwjejšna njepśecytana"> +<!ENTITY previousMsgButton.label "Pjerwjejšna"> +<!ENTITY backButton1.label "Slědk"> +<!ENTITY goForwardButton1.label "Doprědka"> +<!ENTITY deleteItem.title "Lašowaś"> +<!ENTITY markButton.label "Markěrowaś"> +<!ENTITY printButton.label "Śišćaś"> +<!ENTITY stopButton.label "Stoj"> +<!ENTITY throbberItem.title "Indikator aktiwity"> +<!ENTITY junkItem.title "Cajk"> +<!ENTITY addressBookButton.label "Adresnik"> +<!ENTITY chatButton.label "Chat"> +<!ENTITY glodaSearch.title "Globalne pytanje"> +<!ENTITY searchItem.title "Malsne pytanje"> +<!ENTITY mailViewsToolbarItem.title "E-mailowe naglědy"> +<!ENTITY folderLocationToolbarItem.title "Městno zarědnika"> +<!ENTITY tagButton.label "Wobznamjenje"> +<!ENTITY compactButton.label "Kompaktny"> +<!ENTITY appmenuButton.label "Meni nałoženjow"> + +<!-- Mail Toolbar Tooltips--> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Rozšyrjone powěsćowe pytanje"> +<!ENTITY getMsgButton.tooltip "Nowe powěsći wótwołaś"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd.label "Wšykne nowe powěsći wótwołaś"> +<!ENTITY getAllNewMsgCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY newMsgButton.tooltip "Nowu powěsć napóraś"> +<!ENTITY replyButton.tooltip "Na powěsć wótegroniś"> +<!ENTITY replyAllButton.tooltip "Wótpósłarjeju a wšym dostawarjam wótegroniś"> +<!ENTITY replyListButton.tooltip "Rozposłańska lisćina"> +<!ENTITY forwardButton.tooltip "Wubranu powěsć dalej pósrědniś"> +<!ENTITY forwardAsInline.tooltip "Wubranu powěsć ako zasajźony tekst dalej pósrědniś"> +<!ENTITY forwardAsAttachment.tooltip "Wubranu powěsć ako pśidank dalej pósrědniś"> +<!ENTITY fileButton.tooltip "Wubranu powěsć wótpołožyś"> +<!ENTITY archiveButton.tooltip "Wubrane powěsći archiwěrowaś"> +<!ENTITY openMsgConversationButton.tooltip "Rozgrono wubraneje powěsći pokazaś"> +<!ENTITY nextButton.tooltip "K pśidujucej njepśecytanej powěsći"> +<!ENTITY nextMsgButton.tooltip "K pśidujucej powěsći pśesunuś"> +<!ENTITY previousButton.tooltip "K pjerjwjejšnej njepśecytanej powěsći"> +<!ENTITY previousMsgButton.tooltip "K pjerwjejšnej powěsći pśesunuś"> +<!ENTITY goForwardButton.tooltip "Wó jadnu powěsć doprědka"> +<!ENTITY goBackButton.tooltip "Wó jadnu powěsć slědk"> +<!ENTITY markButton.tooltip "Powěsći markěrowaś"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Toś tu powěsć śišćaś"> +<!ENTITY stopButton.tooltip "Aktualne pśenjasenje zastajiś"> +<!ENTITY addressBookButton.tooltip "K adresnikoju"> +<!ENTITY chatButton.tooltip "Chatowy rejtarik pokazaś"> +<!ENTITY tagButton.tooltip "Powěsći wóznamjeniś"> +<!ENTITY compactButton.tooltip "Wulašowane powěsći z wubranego zarědnika wótpóraś"> +<!ENTITY appmenuButton1.tooltip "Meni &brandShortName; zwobrazniś"> + +<!-- Toolbar Button Popup --> +<!ENTITY buttonMenuForwardAsInline.label "Zasajźonu dalej pósrědnis"> +<!ENTITY buttonMenuForwardAsAttachment.label "Ako pśidank dalej pósrědniś"> + +<!-- Remote Content Button Popup --> +<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.label "Daloke wopśimjeśe w toś tej powěsći pokazaś"> +<!ENTITY remoteContentOptionsAllowForMsg.accesskey "l"> +<!ENTITY editRemoteContentSettings.label "Nastajenja dalokego wopśimjeśa wobźěłaś…"> +<!ENTITY editRemoteContentSettings.accesskey "s"> +<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.label "Nastajenja dalokego wopśimjeśa wobźěłaś…"> +<!ENTITY editRemoteContentSettingsUnix.accesskey "s"> + +<!-- Phishing Button Popup --> +<!ENTITY phishingOptionIgnore.label "Warnowanje za toś tu powěsć ignorěrowaś"> +<!ENTITY phishingOptionIgnore.accesskey "i"> +<!ENTITY phishingOptionSettings.label "Nastajenja za namakanje wobšudy wobźěłaś…"> +<!ENTITY phishingOptionSettings.accesskey "k"> +<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.label "Nastajenja za namakanje wobšudy wobźěłaś…"> +<!ENTITY phishingOptionSettingsUnix.accesskey "k"> + +<!-- AppMenu Popup --> +<!ENTITY appmenuNewMsgCmd.label "Nowa powěsć"> +<!ENTITY appmenuNewContactCmd.label "Kontakt adresnika…"> +<!ENTITY appmenuEditMenu.label "Wobźěłaś"> +<!ENTITY appmenuToolbarLayout.label "Wugótowanje symboloweje rědki…"> +<!ENTITY appmenuSelectThread.label "Nitku wubraś"> +<!ENTITY appmenuSelectFlagged.label "Powěsći z gwězdkami wubraś"> + +<!-- Tags Menu Popup --> +<!ENTITY addNewTag.label "Nowe wobznamjenje…"> +<!ENTITY addNewTag.accesskey "N"> +<!ENTITY manageTags.label "Wobznamjenja zastojaś…"> +<!ENTITY manageTags.accesskey "W"> + +<!-- Folder Pane --> +<!ENTITY folderNameColumn.label "Mě"> +<!ENTITY folderUnreadColumn.label "Njepśecytany"> +<!ENTITY folderTotalColumn.label "Dogromady"> +<!ENTITY folderSizeColumn.label "Wjelikosć"> + +<!-- Folder Pane Context Menu --> +<!ENTITY folderContextGetMessages.label "Powěsći wobstaraś"> +<!ENTITY folderContextGetMessages.accesskey "P"> +<!ENTITY folderContextMarkAllFoldersRead.label "Wšykne zarědniki ako pśecytane markěrowaś"> +<!ENTITY folderContextPauseAllUpdates.label "Wše aktualizacije zastajiś"> +<!ENTITY folderContextPauseUpdates.label "Aktualizacije zastajiś"> +<!ENTITY folderContextPauseUpdates.accesskey "A"> +<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.label "W nowem woknje wócyniś"> +<!ENTITY folderContextOpenInNewWindow.accesskey "o"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.label "W nowem rejtariku wócyniś"> +<!ENTITY folderContextOpenNewTab.accesskey "r"> +<!ENTITY folderContextNew.label "Nowy pódzarědnik…"> +<!ENTITY folderContextNew.accesskey "N"> +<!ENTITY folderContextRename.label "Pśemjeniś"> +<!ENTITY folderContextRename.accesskey "P"> +<!ENTITY folderContextRemove.label "Wulašowaś"> +<!ENTITY folderContextRemove.accesskey "l"> +<!ENTITY folderContextCompact.label "Zgusćiś"> +<!ENTITY folderContextCompact.accesskey "Z"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.label "Papjernik wuprozniś"> +<!ENTITY folderContextEmptyTrash.accesskey "u"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.label "Cajk lašowaś"> +<!ENTITY folderContextEmptyJunk.accesskey "C"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.label "Njepósłane powěsći pósłaś"> +<!ENTITY folderContextSendUnsentMessages.accesskey "N"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.label "Wótskazaś"> +<!ENTITY folderContextUnsubscribe.accesskey "k"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.label "Diskusijnu kupku ako pśecytanu markěrowaś"> +<!ENTITY folderContextMarkNewsgroupRead.accesskey "D"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.label "Zarědnik ako pśecytany markěrowaś"> +<!ENTITY folderContextMarkMailFolderRead.accesskey "r"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.label "Aboněrowaś…"> +<!ENTITY folderContextSubscribe.accesskey "b"> +<!ENTITY folderContextSearchForMessages.label "Powěsći pytaś…"> +<!ENTITY folderContextSearchForMessages.accesskey "P"> +<!ENTITY folderContextProperties2.label "Kakosći"> +<!ENTITY folderContextProperties2.accesskey "K"> +<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.label "Faworizěrowany zarědnik"> +<!ENTITY folderContextFavoriteFolder.accesskey "F"> +<!ENTITY folderContextSettings2.label "Nastajenja"> +<!ENTITY folderContextSettings2.accesskey "s"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Mě abo E-mail wopśimujo:"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "M"> + +<!-- Gloda Search Bar --> +<!ENTITY glodaSearchBar.placeholder "Powěsći pytaś…"> + +<!-- Quick Search Menu Bar --> +<!ENTITY searchSubjectMenu.label "Tema"> +<!ENTITY searchFromMenu.label "Wót"> +<!ENTITY searchSubjectOrFromMenu.label "Tema abo Wót"> +<!ENTITY searchRecipient.label "Komu abo Kopija"> +<!ENTITY searchSubjectOrRecipientMenu.label "Tema, Komu abo Kopija"> +<!ENTITY searchMessageBody.label "Ceła powěsć"> +<!ENTITY saveAsVirtualFolderMenu.label "Pytanje ako zarědnik składowaś…"> + +<!-- Thread Pane --> +<!ENTITY selectColumn.label "Powěsći wubraś"> +<!ENTITY threadColumn.label "Nitka"> +<!ENTITY fromColumn.label "Wót"> +<!ENTITY recipientColumn.label "Dostawaŕ"> +<!ENTITY correspondentColumn.label "Dopisowarje"> +<!ENTITY subjectColumn.label "Tema"> +<!ENTITY dateColumn.label "Datum"> +<!ENTITY priorityColumn.label "Priorita"> +<!ENTITY tagsColumn.label "Wobznamjenje"> +<!ENTITY accountColumn.label "Konto"> +<!ENTITY statusColumn.label "Status"> +<!ENTITY sizeColumn.label "Wjelikosć"> +<!ENTITY junkStatusColumn.label "Cajkowy status"> +<!ENTITY unreadColumn.label "Njepśecytany"> +<!ENTITY totalColumn.label "Dogromady"> +<!ENTITY readColumn.label "Pśecytany"> +<!ENTITY receivedColumn.label "Dostany"> +<!ENTITY starredColumn.label "Z gwězdku"> +<!ENTITY locationColumn.label "Městno"> +<!ENTITY idColumn.label "Pórěd dostaśa"> +<!ENTITY attachmentColumn.label "Pśidanki"> +<!ENTITY deleteColumn.label "Lašowaś"> + +<!-- Thread Pane Tooltips --> +<!ENTITY columnChooser2.tooltip "Wubjeŕśo słupy, kótarež maju se zwobrazniś"> +<!ENTITY selectColumn.tooltip "Wuběranje wšych powěsćow pśešaltowaś"> +<!ENTITY threadColumn2.tooltip "Powěsćowe nitki zwobrazniś"> +<!ENTITY fromColumn2.tooltip "Pó Wót sortěrowaś"> +<!ENTITY recipientColumn2.tooltip "Pó dostawarju sortěrowaś"> +<!ENTITY correspondentColumn2.tooltip "Pó wótpósłarjach sortěrowaś"> +<!ENTITY subjectColumn2.tooltip "Pó temje sortěrowaś"> +<!ENTITY dateColumn2.tooltip "Pó datumje sortěrowaś"> +<!ENTITY priorityColumn2.tooltip "Pó prioriśe sortěrowaś"> +<!ENTITY tagsColumn2.tooltip "Pó wobznamjenjach sortěrowaś"> +<!ENTITY accountColumn2.tooltip "Pó konśe sortěrowaś"> +<!ENTITY statusColumn2.tooltip "Pó statusu sortěrowaś"> +<!ENTITY sizeColumn2.tooltip "Pó wjelikosći sortěrowaś"> +<!ENTITY junkStatusColumn2.tooltip "Pó cajkowem statusu sortěrowaś"> +<!ENTITY unreadColumn2.tooltip "Licba njepśecytanych powěsćow w nitce"> +<!ENTITY totalColumn2.tooltip "Cełkowna licba powěsćow w nitce"> +<!ENTITY readColumn2.tooltip "Pó pśecytanych sortěrowaś"> +<!ENTITY receivedColumn2.tooltip "Pó datumje dostaśa sortěrowaś"> +<!ENTITY starredColumn2.tooltip "Pó gwězdku sortěrowaś"> +<!ENTITY locationColumn2.tooltip "Pó adresy sortěrowaś"> +<!ENTITY idColumn2.tooltip "Pó pórěźe dostawanja sortěrowaś"> +<!ENTITY attachmentColumn2.tooltip "Pó pśidankach sortěrowaś"> +<!ENTITY deleteColumn.tooltip "Powěsć lašowaś"> + +<!-- Thread Pane Context Menu --> +<!ENTITY contextNewMsgFromTemplate.label "Nowa powěsć z pśedłogi"> +<!ENTITY contextOpenNewWindow.label "Powěsć w nowem woknje wócyniś"> +<!ENTITY contextOpenNewWindow.accesskey "n"> +<!-- The contextOpenNewTab.accesskey ("T") potentially conflicts with + cutCmd.accessKey which is defined in textcontext.dtd from toolkit. Right + now, both menu items can't be visible at the same time, but should someone + enable copy/paste of message, this key would probably need to be changed. --> +<!ENTITY contextOpenNewTab.label "Powěsć w nowem rejtariku wócyniś"> +<!ENTITY contextOpenNewTab.accesskey "r"> +<!ENTITY contextOpenConversation.label "Powěsć w konwersaciji wócyniś"> +<!ENTITY contextOpenConversation.accesskey "k"> +<!ENTITY contextOpenContainingFolder.label "Powěsć w jeje zarědniku wócyniś"> +<!ENTITY contextOpenContainingFolder.accesskey "z"> +<!ENTITY contextEditMsgAsNew.label "Ako nowu powěsć wobźěłaś"> +<!ENTITY contextEditMsgAsNew.accesskey "b"> +<!ENTITY contextEditDraftMsg.label "Nacerjenje powěsći wobźěłaś"> +<!ENTITY contextEditTemplate.label "Pśedłogu wobźěłaś"> +<!ENTITY contextEditTemplate.accesskey "P"> +<!ENTITY contextArchive.label "Archiw"> +<!ENTITY contextArchive.accesskey "h"> +<!ENTITY contextReplySender.label "Jano wótpósłarjeju wótegroniś"> +<!ENTITY contextReplySender.accesskey "J"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.label "Na diskusijnu kupku dalej pósrědniś"> +<!ENTITY contextReplyNewsgroup2.accesskey "d"> +<!ENTITY contextReplyAll.label "Wšym wótegroniś"> +<!ENTITY contextReplyAll.accesskey "w"> +<!ENTITY contextReplyList.label "Lisćinje wótegroniś"> +<!ENTITY contextReplyList.accesskey "L"> +<!ENTITY contextForward.label "Dalej pósrědniś"> +<!ENTITY contextForward.accesskey "l"> +<!ENTITY contextForwardAsMenu.label "Dalej pósrědniś ako"> +<!ENTITY contextForwardAsMenu.accesskey "l"> +<!ENTITY contextForwardAsInline.label "Zasajźony"> +<!ENTITY contextForwardAsInline.accesskey "Z"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.label "Pśidank"> +<!ENTITY contextForwardAsAttachmentItem.accesskey "d"> +<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.label "Ako pśidanki dalej pósrědniś"> +<!ENTITY contextMultiForwardAsAttachment.accesskey "A"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.label "Pśesunuś do"> +<!ENTITY contextMoveMsgMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.label "Nejnowše"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgRecentMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.label "Fawority"> +<!ENTITY contextMoveCopyMsgFavoritesMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.label "Kopěrowaś do"> +<!ENTITY contextCopyMsgMenu.accesskey "K"> +<!ENTITY contextKillThreadMenu.label "Nitku ignorěrowaś"> +<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.accesskey "d"> +<!ENTITY contextKillThreadMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY contextKillSubthreadMenu.label "Pódnitku ignorěrowaś"> +<!ENTITY contextWatchThreadMenu.label "Nitku wobglědowaś"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (contextWatchThreadMenu.accesskey): + In the en-US locale we ran out of access keys, so there is an empty access key for + Watch Thread. Localizers can pick a suitable key + --> +<!ENTITY contextWatchThreadMenu.accesskey ""> +<!ENTITY contextSaveAs.label "Składowaś ako…"> +<!ENTITY contextSaveAs.accesskey "S"> +<!ENTITY contextPrint.label "Śišćaś…"> +<!ENTITY contextPrint.accesskey "i"> +<!ENTITY contextPrintPreview.label "Śišćarski pśeglěd"> +<!ENTITY contextPrintPreview.accesskey "e"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyTo.label): + This option in the thread pane column picker pops up a sub-menu containing + the "columnPicker.applyToFolder.label" and + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" options. This item indicates + a desire to apply the currently displayed set of columns to some other + folder(s). The sub-menu items indicate whether we want to apply it to just + a folder or also its children. + --> +<!ENTITY columnPicker.applyTo.label "Słupy nałožyś na…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolder.label): + This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath + the "columnPicker.applyTo.label" alongside + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label". It indicates a desire to + apply the currently display thread pane column settings to a single folder + that the user selects using the same widget as the move to/copy to + mechanism (via a series of popups). + --> +<!ENTITY columnPicker.applyToFolder.label "Zarědnik…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.applyToFolderAndChildren.label): + This option in the thread pane column picker is found on a sub-menu beneath + the "columnPicker.applyTo.label" alongside + "columnPicker.applyToFolder.label". It indicates a desire to + apply the currently display thread pane column settings to a folder and all + of its descendents. The user selects the folder using the same widget as the + move to/copy to mechanism (via a series of popups). + --> +<!ENTITY columnPicker.applyToFolderAndChildren.label "Zarědnik a jogo źiśi…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (columnPicker.thisFolder.label): + This is used in the folder selection widget for the + "columnPicker.applyToFolder.label" and + "columnPicker.applyToFolderAndChildren.label" menu options. Whenever + a folder has children, it results in a menu popup; the first menu item + in that popup is given this label to indicate that that folder should be + selected. For example, if folder "A" has two children, "B" and "C", then + when the user hovers over "A", a new popup menu will be displayed whose + items are "This folder", "B", and "C". This is the equivalent of the + "File here" option for the move to/copy to widget. + --> +<!ENTITY columnPicker.thisFolder.label "Toś ten zarědnik"> + +<!-- Media (video/audio) controls --> +<!ENTITY contextPlay.label "Wótgraś"> +<!ENTITY contextPlay.accesskey "W"> +<!ENTITY contextPause.label "Zastajiś"> +<!ENTITY contextPause.accesskey "Z"> +<!ENTITY contextMute.label "Bźez zuka"> +<!ENTITY contextMute.accesskey "B"> +<!ENTITY contextUnmute.label "Ze zukom"> +<!ENTITY contextUnmute.accesskey "m"> + +<!-- Quick Search Bar --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quickSearchCmd.key): + This is actually the key used for the global message search box; we have + not changed + --> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "k"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.label.base1): + This is the base of the empty text for the global search box. We replace + #1 with the contents of the appropriate search.keyLabel.* value for the + platform. + The goal is to convey to the user that typing in the box will allow them + to search for messages globally and that there is a hotkey they can press + to get to the box faster. If the global indexer is disabled, the search + box will be collapsed and the user will never see this message. + --> +<!ENTITY search.label.base1 "Pytaś #1"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.nonmac): + The description of the key-binding to get into the global search box on + windows and linux (which use the control key). We use the key defined in + the quickSearchCmd.key entity defined above, the letter should match it. + --> +<!ENTITY search.keyLabel.nonmac "<Strg+K>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (search.keyLabel.mac): + The description of the key-binding to get into the global search box on mac + systems. We use the key defined in the quickSearchCmd.key entity defined + above, the letter should match it. + --> +<!ENTITY search.keyLabel.mac "<⌘K>"> + +<!-- Message Header Context Menu --> +<!ENTITY AddToAddressBook.label "Adresnikoju pśidaś…"> +<!ENTITY AddToAddressBook.accesskey "A"> +<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.label "Adresnikoju pśidaś"> +<!ENTITY AddDirectlyToAddressBook.accesskey "A"> +<!ENTITY EditContact1.label "Kontakt wobźěłaś"> +<!ENTITY EditContact1.accesskey "K"> +<!ENTITY ViewContact.label "Kontakt se woglědaś"> +<!ENTITY ViewContact.accesskey "l"> +<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.label "Diskusijnu kupku aboněrowaś"> +<!ENTITY SubscribeToNewsgroup.accesskey "D"> +<!ENTITY SendMessageTo.label "Powěsć pisaś na"> +<!ENTITY SendMessageTo.accesskey "s"> +<!ENTITY CopyEmailAddress.label "E-mailowu adresu kopěrowaś"> +<!ENTITY CopyEmailAddress.accesskey "E"> +<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.label "Mě a e-mailowu adresu kopěrowaś"> +<!ENTITY CopyNameAndEmailAddress.accesskey "M"> +<!ENTITY CopyNewsgroupName.label "Mě diskusijneje kupki kopěrowaś"> +<!ENTITY CopyNewsgroupName.accesskey "M"> +<!ENTITY CopyNewsgroupURL.label "URL diskusijneje kupki kopěrowaś"> +<!ENTITY CopyNewsgroupURL.accesskey "U"> +<!ENTITY CreateFilterFrom.label "Filter napóraś z…"> +<!ENTITY CreateFilterFrom.accesskey "F"> +<!ENTITY reportPhishingURL.label "E-mailowu wobšudu k wěsći daś"> +<!ENTITY reportPhishingURL.accesskey "m"> + +<!-- Spell checker context menu items --> +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Słowniki pśidaś…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "S"> + +<!-- Content Pane Context Menu --> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "Wótkaz składowaś ako…"> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Wobraz składowaś ako…"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY copyLinkCmd.label "Městno wótkaza kopěrowaś"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY copyImageAllCmd.label "Wobraz kopěrowaś"> +<!ENTITY copyImageAllCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY copyEmailCmd.label "E-mailowu adresu kopěrowaś"> +<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY stopCmd.label "Stoj"> +<!ENTITY stopCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY reloadCmd.label "Znowego zacytaś"> +<!ENTITY reloadCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY openInBrowser.label "We wobglědowaku wócyniś"> +<!ENTITY openInBrowser.accesskey "o"> +<!ENTITY openLinkInBrowser.label "Wótkaz we wobglědowaku wócyniś"> +<!ENTITY openLinkInBrowser.accesskey "k"> + +<!-- Statusbar --> +<!ENTITY statusText.label "Gótowo"> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY minimizeWindow.label "Miniměrowaś"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "Do prědka pśinjasć"> +<!ENTITY zoomWindow.label "Skalěrowanje"> + +<!-- Mac OS X Application Menu (Cocoa widgets) --> +<!ENTITY preferencesCmdMac2.label "Nastajenja"> +<!ENTITY preferencesCmdMac.commandkey ","> +<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel"> +<!ENTITY servicesMenuMac.label "Słužby"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.label "&brandShortName; schowaś"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.commandkey "H"> +<!ENTITY hideThisAppCmdMac.modifiers "accel"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Druge schowaś"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.commandkey "H"> +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.modifiers "accel,alt"> +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Wšykne pokazaś"> + +<!-- Mac OS X Dock Icon pop-up menu --> +<!ENTITY dockOptions.label "Nastajenja nałožeńskich symbolow…"> +<!ENTITY writeNewMessageDock.label "Nowu powěsć pisaś"> +<!ENTITY openAddressBookDock.label "Adresnik wócyniś"> + +<!-- Content tab Navigation buttons --> +<!ENTITY browseBackButton.tooltip "Jaden bok slědk"> +<!ENTITY browseForwardButton.tooltip "Jaden bok doprědka"> |